RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        통시적 관점에서의 품사 통용 연구 2 - 역문법화 현상을 중심으로 -

        허원영,최대희 영주어문학회 2023 영주어문 Vol.54 No.-

        This study is to interpret multi-part-of-speech from a diachronic perspective. In previous study attempted to interpret multi-part-of-speech through grammaticalization as part of a diachronic perspective. On the other hand, in this study, multi-part-of-speech is interpreted focusing on the degrammaticalization. In chapter 2, reviews the achievements and limitations of diachronic research on multi-part-of-speech. Heo, Won-young⋅Choi, Dae-hee(2022) attempted a diachronic study of multi-part-of-speech through grammaticalization. The main discussion is to classify part-of-speech according to the grammatical level, and explain the cause of multi-part-of-speech as “decategorialization of grammaticalized words.”. Of course, Heo, Won-young⋅Choi, Dae-hee(2022) also mentions that all cases of multi-part-of-speech can not be explained by grammaticalization. In addition, the three cases of ‘eon-je’ in ‘adverb-pronoun’, ‘ha-na’ in ‘numerals-noun’ and ‘bo-da’ in ‘postposition-adverb’ are considered to be due to degrammaticalization. These three cases prove degrammaticalization through three grounds: etymology, relationship to a series of words and time of appearance in the literature. In chapter 3, Describe the cases of multi-part-of-speech by degrammaticalization in detail. Examples of multi-part-of-speech by degrammaticalization include ‘eon-je’ in ‘adverb-pronoun’, ‘ha-na’ in ‘numerals-noun’ and ‘bo-da’ in ‘postposition-adverb’. First of all, It is confirmed that ‘eon-je’ in ‘adverb-pronoun’ is due to degrammaticalization through the etymology. ‘eon-je’ is the composition of ‘eoneu + jeok + -ui’ reduced to a single word. At this time, ‘-ui’ is an adverbial postposition, so it is natural to see the basic part-of-speech of ‘eon-je’ as an adverb. As a result, ‘eon-je’ of a pronoun is the degrammaticalization of an adverb. Also, it is confirmed that ‘ha-na’ in ‘numerals-noun’ is due to degrammaticalization through the relationship with series of words. ‘ha-na’ has a continuous numerals relationship ‘ha-na, dul, set, net, …’. At this time, ‘dul, set, net, …’ are all used only as numerals. Considering their continuous relationship, It is reasonable to view the basic part-of-speech of ‘ha-na’ as a numerals. As a result, ‘ha-na’ of a noun is the degrammaticalization of a numerals. On the other hands, it is confirmed that ‘bo-da’ in ‘postposition-adverb’ is due to degrammaticalization through the time of its appearance in the literature. ‘bo-da’ began to be used as a postposition from the 18th century literature, but the use of the adverb was confirmed in the 20th century. This is the basis for considering the basic part-of-speech of ‘bo-da’ as a postposition. As a result, ‘bo-da’ of an adverb is the degrammaticalization of a postposition. 이 연구는 통시적 관점에서 품사 통용을 해석하려는 것이다. 이전 연구에서는 통시적 관점의 일환으로써 문법화 현상을 통한 품사 통용의 해석을 시도했다면, 여기서는 역문법화 현상을 중심으로 품사 통용을 해석한다. 2장에서는 품사 통용의 통시적 연구에 대한 성과와 한계를 조명한다. 허원영⋅최대희(2022)에서는 문법화를 통해 품사 통용의 통시적 해석을 시도했다. 그 주된 논의는 문법성의 정도에 따라 품사의 위계를 나누고, 품사 통용의 원인을 “문법화에 놓인 단어의 탈범주화”로 설명하는 것이다. 물론 허원영⋅최대희(2022)에서는 품사 통용의 모든 사례를 문법화로 설명할 수 없다는 사실도 언급한다. 아울러 ‘부사-대명사’ 통용어 ‘언제’, ‘수사-명사’ 통용어 ‘하나’, ‘조사-부사’ 통용어 ‘보다’를 역문법화에 의한 품사 통용의 사례로 보았다. 이들은 어원, 연속된 단어들과의 관계, 문헌에서의 등장 시기라는 세 가지 근거를 통해 역문법화가 증명된다. 3장에서는 역문법화에 의한 품사 통용의 사례들을 구체적으로 기술한다. 역문법화에 의한 품사 통용의 사례로는 ‘부사-대명사’ 통용어 ‘언제’, ‘수사-명사’ 통용어 ‘하나’, ‘조사-부사’ 통용어 ‘보다’가 있다. 우선 ‘부사-대명사’ 통용어 ‘언제’는 그 어원을 따짐으로써 역문법화를 증명할 수 있다. ‘언제’는 ‘어느 + 적 + -의’의 구성이 한 단어로 준 것이다. 이때의 ‘-의’는 부사격조사이므로 ‘언제’의 기본 품사는 부사이다. 즉 대명사 ‘언제’는 부사 ‘언제’가 역문법화된 것이다. 또한 ‘수사-명사’ 통용어 ‘하나’는 연속된 단어들과의 관계 속에서 역문법화를 증명할 수 있다. ‘하나’의 경우 ‘하나, 둘, 셋, 넷, …’의 연속적인 양수사 관계를 갖는다. 이때 같은 양수사인 ‘둘, 셋, 넷, …’ 등은 모두 명사로 쓰이지 않는다. 이들의 연속적인 관계를 고려한다면, ‘하나’의 기본 품사는 ‘수사’로 봐야 한다. 즉 명사 ‘하나’는 수사 ‘하나’가 역문법화된 것이다. 한편 ‘조사-부사’ 통용어 ‘보다’는 문헌에서의 등장 시기로 역문법화를 증명할 수 있다. ‘보다’는 18세기 문헌에서부터 조사로 쓰이기 시작하는데, 부사의 쓰임새는 20세기에 와서야 확인된다. 이는 ‘보다’의 기본 품사를 조사로 봐야 하는 근거이다. 즉 부사 ‘보다’는 조사 ‘보다’가 역문법화된 것이다.

      • KCI등재

        혼합형 글쓰기 수업 사례 -제주대학교의 <기초 글쓰기> 강좌를 중심으로-

        허원영,조유영 한국언어문학회 2024 한국언어문학 Vol.127 No.-

        The purpose of this study is to present concrete case of actual operation of a mixed writing class. A mixed writing class is a writing class that applies the Hi-Edu model. The Hi-Edu model is a mixed of several teaching methods and teaching environments. Meanwhile, the 2024 Jeju National University’s <Basic Writing> course was designed and operated as a mixed writing class that applied the third type of Hi-Edu model, which takes the teaching method of problem-based learning to the teaching environments of flipped learning and distance learning. After actually operating the mixed writing class and comparing it with the case of the 2023 in which the same course was taught as a general writing class, the following differences were confirmed. First, more students took the mixed writing class than the general writing class. Second, the mixed writing class had a higher learning pass rate than the general writing class. Third, students' class satisfaction did not show a significant difference between the mixed writing class and the general writing class. In addition, the instructor's distance learning capabilities and cooperation with companies to ensure the quality of distance learning seemed to be factors in successful mixed writing class.

      • KCI등재

        통시적 관점에서의 품사 통용 연구 3 - 세 품사 이상 통용되는 단어들을 중심으로 -

        허원영,최대희 영주어문학회 2024 영주어문 Vol.58 No.-

        이 연구는 통시적 관점에서 품사 통용을 해석하려는 것이다. 이전 연구들에서는 품사 통용을 문법화와 역문법화로 해석하였는데, 이는 두 품사 통용에 한한 것이다. 여기서는 세 품사 이상 통용되는 단어들에서 확인되는 통시적 변화 양상을 살펴본다. 세 품사 이상 통용되는 단어들에서의 통시적 변화 양상을 추론하기 위해서는 문법화와 역문법화뿐만 아니라 이 둘의 혼합형까지 고려해야 하며, 나아가 분화의 가능성도 열어 두어야 한다. 먼저 세 품사 통용부터 살피면, 그 유형에는 ‘수사-관형사-명사’ 통용, ‘명사-수사-관형사’ 통용, ‘명사-부사-감탄사’ 통용, ‘명사-부사-관형사’ 통용 등이 있다. 이들에서 확인되는 통시적 변화 양상을 정리하면 다음과 같다. 첫째, ‘수사-관형사-명사’ 통용에는 ‘-째’ 파생어가 포함되며, 이 경우 ‘(수사>관형사)+(명사<관형사)’, ‘명사<수사>관형사’ 등의 변화 양상이 추측된다. 둘째, ‘명사-수사-관형사’ 통용에는 복잡한 수를 나타내는 말이 포함되며, 이 경우 ‘명사>수사>관형사’의 변화 양상이 추측된다. 셋째, ‘명사-부사-감탄사’ 통용에는 ‘바로2’, ‘정말1(正말)’, ‘참1’, ‘참말’ 등이 포함되는데, 이때 ‘바로’는 ‘(명사<부사)+(명사>감탄사)’의 변화 양상으로, ‘정말’, ‘참’, ‘참말’ 등은 ‘명사>부사>감탄사’의 변화 양상으로 설명된다. 넷째, ‘명사-부사-관형사’ 통용에는 ‘비교적’이 유일하며, 이 경우 ‘명사>부사/관형사’의 변화 양상이 추측된다. 한편 네 품사 통용에는 ‘수사-관형사-명사-부사’ 통용, ‘명사-수사-관형사-부사’ 통용 등의 유형이 존재한다. 여기에는 각각 ‘천만1(千萬)’과 ‘만만2(萬萬)’이 포함되며, 이들은 ‘(수사>관형사)+(명사<관형사)+(명사>부사)’ 혹은 ‘(명사<수사>관형사)+(명사>부사)’ 등의 변화 양상을 겪었을 것으로 추측된다. This study is to interpret multi-part-of-speech from a diachronic perspective. Previous studies have interpreted multi-part-of-speech as (de)grammaticalization, but this has been limited to words used as two parts of speech. This study examines diachronic changes observed in words used as three or more parts of speech. In order to infer diachronic changes in words used in three or more parts of speech, it must consider not only grammaticalization and degrammaticalization, but also their mixed forms, and furthermore, the possibility of divergence. First of all, types of words used as three parts of speech includes ‘numeral – determiner - noun’, ‘noun – numeral - determiner’, ‘noun – adverb - interjection’, ‘noun – adverb - determiner’. First, ‘numeral – determiner - noun’ includes derivatives of ‘-jjae’. In this case, the change pattern is assumed to be ‘( numeral > determiner ) + ( noun < determiner )’, ‘noun < numeral > determiner’. Second, ‘noun – numeral - determiner’ includes words expressing complex numbers. In this case, the change pattern is assumed to be ‘noun > numeral > determiner’. Third, ‘noun – adverb - interjection’ includes ‘ba-ro’, ‘jeong-mal’, ‘cham’, ‘cham-mal’. ‘Ba-ro’ is assumed to follow the change process of ‘( noun < adverb ) + ( noun > interjection )’, and ‘jeong-mal’, ‘cham’, ‘cham-mal’ are assumed to follow the change process of ‘noun > adverb > interjection’. Fourth, ‘noun – adverb - determiner’ includes only ‘bi-gyo-jeok’. In this case, the change pattern is assumed to be ‘noun > adverb / determiner’. Meanwhile, type of words used as four parts of speech includes ‘numeral – determiner – noun - adverb’, ‘noun – numeral – determiner - adverb’. this types include ‘cheon-man’, ‘man-man’. Also these two went through the change process of ‘( numeral > determiner ) + ( noun < determiner ) + ( noun > adverb )’, ‘( noun < numeral > determiner ) + ( noun > adverb )’.

      • KCI등재

        췌장 가성낭종 환자 치험 1례

        허원영,류봉하,김유승,홍인아,김소연,엄국현,이선령,윤상협,Hur, Won-Young,Ryu, Bong-Ha,Kim, Yoo-Seung,Hong, In-A,Kim, So-Yeon,Eom, Guk-Hyeon,Lee, Seon-Young,Yoon, Sang-Hyub 대한한방내과학회 2007 대한한방내과학회지 Vol.28 No.4

        A pancreatic pseudocyst is the most common cystic lesion in the pancreas. There are several treatment methods with variable results. Recently, conservative treatment has been preferred because it has fewer complications. In this case, a 37-year-old male patient had pancreatic pseudocysts with upper abdominal pain, left upper back pain, diarrhea, weight loss, and general weakness. We prescribed him Banchongsangamibang (蟠蔥散加味方). For about 1 year, he was treated with oriental medicine. All of his pancreatic pseudocysts disappeared on abdominal CT follow-up and the symptoms mostly subsided. There had been no recurrence of pancreatic pseudocysts on abdominal CT follow-up after 1 year.

      • KCI등재

        한국과 일본의 대 동남아시아 ICT ODA 정책 비교: 베트남 전자정부에 대한 관여를 사례로

        허원영,김남은 한국아시아학회 2022 아시아연구 Vol.25 No.1

        Beyond the geographical distance between Southeast Asia and Northeast Asia, connectivity is increasing, and this trend will continue in the future. Along with this "regional expansion in spatial dimension," a "regional expansion in technological dimension" resulting from the application of ICT to various parts of society is also taking place. Against this backdrop, the following are the findings of a comparative analysis of South Korea and Japan's ICT ODA toward Southeast Asia. First, while ICT capabilities and willingness to provide ODA to Southeast Asia are comparable, Japan has an advantage in overall ODA capabilities while South Korea has an advantage in ICT capabilities. Second, South Korea is the country to promote ODA projects centered on ICT infrastructure and facility projects, and cooperation with the private sector continues with the administration's diplomatic strategic support. Third, Japan has primarily carried out ICT ODA projects centered on technological cooperation and human exchange, and it emphasized the cyber security aspect of ICT ODA with the security strategy differed from South Korea. Souch Korea can obtain two policy implications. First and foremost, ODA toward Southeast Asia must be increased on a continuous basis. The lack of ODA capabilities of South Korea can limit the scope of movement in promoting ODA strategies using ICT, an area where South Korea has an advantage. Second, as previous studies have shown, ICT infrastructure and facility-oriented ODA strategies can play a role in reducing sustainability, so it is necessary to learn Japan's ICT ODA policy, which focuses on long-term technological cooperation and human exchange. 동남아시아와 동북아시아의 지리적 거리를 뛰어넘은 연결성(connectivity)은 갈수록 심화되고 있으며, 이러한 발전의 방향은 앞으로도 지속될 것이다. 여기에는 '공간적 차원에서의 지역 확장'과 함께, ICT 분야가 사회 각 분야에 적용되면서 파생되는 '기술적 차원에서의 지역 확장' 또한 동시에 진행되고 있다. 이러한 상황을 배경으로 한국과 일본의 대 동남아시아 ICT ODA를 비교 분석한 결과는 다음과 같다. 첫째, ICT 역량과 동남아시아에 대한 공여 의지는 유사한 반면, 전체 ODA 공여 역량과 ICT 공여 역량에서 한일은 서로 반대 지점에서 우위에 있다. 둘째, 한국은 일본에 비해 ICT 인프라 및 설비 프로젝트 중심의 ODA 사업 추진이 일찍부터 이루어져 왔으며, 정권의 외교전략적인 뒷받침 속에서 민간과의 협력이 지속적으로 이루지고 있다. 셋째, 일본은 주로 기술협력 및 인적 교류에 중점을 둔 ICT ODA 사업을 진행해 왔는데, 안보전략적인 측면을 염두에 두고 ICT ODA의 사이버 안보 측면을 강조하는 것은 한국과의 차이로 나타났다. 한국이 얻을 수 있는 정책적 함의는 두 가지이다. 첫째, 대 동남아시아 ODA의 지속적인 확대가 필요하다. 한국의 절대적인 공여 규모의 부족은 한국이 우위에 있는 ICT를 이용한 ODA 전략을 추진하는 데 있어 운신의 폭을 좁힐 수 있다. 둘째, ICT 인프라 및 설비 중심의 ODA 전략은 기존 연구의 지적대로 지속가능성을 줄이는 역할을 할 수 있으며, 따라서 장기적인 기술협력 및 인적 교류에 중점을 두는 일본의 ICT ODA 정책을 참고할 필요가 있다.

      • KCI등재후보
      • KCI등재

        전후 일본의 대 동남아시아 경제협력과 문화외교 - ‘경제지배’ 이미지의 대응 수단으로서의 소프트 파워

        허원영 동국대학교 일본학연구소 2021 일본학 Vol.54 No.-

        Japan's post-war economic cooperation with Asia is often said to have contributed to stabilizing the region. This assessment, however, could lead to an illusion that Japan's economic cooperation was conducted solely for ‘regional stability'. Japanese government and the private sector have always worked together, and the overseas cooperation has sometimes aimed contradictory policy goals. To answer these questions, this article examined Japan's postwar economic cooperation with Southeast Asia and reached the following conclusions. First, Japan's postwar reparation allowed the involvement of businessmen with links to both Japan and local leader, which led to antagonism among local people. Second, Japan's economic expansion formed perception of “economic dominance,” and the government often supported it. Third, the Japanese government has strengthened “strategic” cultural diplomacy to dispel local anti-Japanese sentiment caused by “economic domination” image. Fourth, the “cultural diplomacy as a response” in the early 70s was reorganized into a framework for Southeast Asian diplomacy through the Fukuda Doctrine, leading to the strengthening of soft power over Southeast Asia in the 80s. The above analysis suggests a lot about economic cooperation of South Korea and China over Southeast Asia today. The lesson is, in short, “the manner of giving is worth more than the gift” in economic cooperation. In China's case, it is time to think about “how to cooperate.” The key to change will be understanding of soft power. South Korea, which began full-fledged economic cooperation with Southeast Asia in the 90s, needs to think about what form of economic cooperation with Southeast Asia can reduce side effects and produce positive results in future relations. 전후 일본의 대 아시아 경제협력은 자주 지역 안정화에 기여했다는 평가를 받는다. 그러나 이러한 평가는 일본의 경제협력이 오로지 ‘지역의 안정’을 위해 이루어졌다는 착시를 일으킬 수 있다. 일본의 경제협력은 항상 정부와 민간이 함께 움직였으며, 중층적이고 때로는 모순되는 정책 목표가 투영되어 왔기 때문이다. 본고는 이러한 의문에 답하기 위해 전후 일본의 대 동남아시아 경제협력에 대해 살펴보았고 다음의 결론을 얻었다. 첫째로 전후 일본의 배상 외교는 일본과 현지 국가 양쪽에 연결고리를 가지는 경제인(政商)의 관여를 허용했고, 이는 현지 주민들의 반감을 초래했다. 둘째로 경제협력과 함께 진행된 일본의 경제 진출은 일본의 ‘경제지배’ 인식을 형성했고, 정부는 때로 이를 뒷받침했다. 셋째로 일본 정부는 이러한 ‘경제지배’ 인식으로 인한 현지의 반일 감정을 불식하기 위해 ‘전략성’을 가진 문화외교 강화를 추진했다. 넷째로 70년대 초반에 형성된 ‘대응으로서의 문화외교’는 후쿠다 독트린을 통해 동남아시아 외교의 틀로 재편되었으며, 80년대에는 동남아시아에 대한 소프트 파워 강화로 이어지게 되었다. 이상의 분석은 오늘날 동남아시아를 두고 펼쳐지고 있는 한중일의 경제협력에 대해 시사하는 바가 크다. 한 마디로 말하자면 경제협력에 있어서 ‘무엇을 줄 것인가’ 뿐만 아니라 ‘어떻게 줄 것인가’가 더 중요할 수 있다는 것이다. 중국의 일대일로 프로젝트는 곳곳에서 잡음을 일으키고 있으며 이미 ‘어떻게 협력할 것인가’를 고민해야 할 시기인 것으로 보인다. 변화의 열쇠는 중국 내부 사회의 변화, 즉 (비권위주의적인) 소프트 파워 이해에 있을 것이다. 90년대 들어 동남아시아와 본격적인 경제협력을 시작한 한국은 향후 동남아시아와의 관계에서 어떠한 형태의 경제 진출과 협력이 부작용을 줄이고 긍정적인 결과를 낳을 수 있을 것인가를 미리 고민하고 전략적으로 행동할 필요가 있다.

      • KCI우수등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼