RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        우리 소설에 나타난 다방의 심리 지리학

        김병덕 한국비평문학회 2009 批評文學 Vol.- No.34

        Psycho-geography is a branch of geography to study the influence which a natural geographic environment has on a human's feeling and action. It is able to make good ways for a formation of an active memory as well as a type of recollection to look into some spatial memory because conception of psycho-geography concentrates a keen interest in a spatial atmosphere. Therefore, it is connected to working to reconstruct a custom or a cultural history in those days to trace the psycho-geography to cast a reflection on works. We can know to imply a further abundant meaning for [the tea room] in a novel if we give attention to the above point. A spatial position to be implied for [the tea room] is a good rough sketch capable of explication to the human inner thoughts and conditions in those days beyond meaning as a mere teahouse from the beginning. This treatise found out on meaning through the changeful aspects of a tea room to appear in the Korean novels. The tea rooms appears to function as the aspects changed every times in the novels. The tea rooms as an agitating position of cultural artists in the beginning and those at refuge-place in Pusan during a refuge life of the war served as a cultural tea-room realistically. Also, many artists reposed themselves there and they directly wrote a novel. The tea rooms since 1960‘s have gradually showed the aspects transformed as a commercial space. In that place, the people spent teas and musics, and did their job. It is because the tea rooms have to meet the demands of the times with the changes of the times in accordance with a great boom in industry. Now, it is not a romantic space that the tea rooms spout out a cultural aroma no more. But, it is difficult to find even a scene of such a tea room recently. The term of "a tea room" became a dead language without quite realizing it and it has been nearly difficult to find the term of "a tea room" in the novels since 1990's. Now, the tea rooms are not a fascinated space as novelists no more. For a while, the tea rooms which functioned as one of harmony with an exotic atmosphere as well as the symbol of modernization resulted in the objet disappeared from the Korean novels due to cause crushed with weight of times.

      • KCI등재

        현대소설에 나타난 다방의 심리지리

        김병덕(Kim Byeong-deog) 韓國批評文學會 2009 批評文學 Vol.- No.34

        Psycho-geography is a branch of geography to study the influence which a natural geographic environment has on a human's feeling and action. It is able to make good ways for a formation of an active memory as well as a type of recollection to look into some spatial memory because conception of psycho-geography concentrates a keen interest in a spatial atmosphere. Therefore, it is connected to working to reconstruct a custom or a cultural history in those days to trace the psycho-geography to cast a reflection on works. We can know to imply a further abundant meaning for [the tea room] in a novel if we give attention to the above point. A spatial position to be implied for [the tea room] is a good rough sketch capable of explication to the human inner thoughts and conditions in those days beyond meaning as a mere teahouse from the beginning. This treatise found out on meaning through the changeful aspects of a tea room to appear in the Korean novels. The tea rooms appears to function as the aspects changed every times in the novels. The tea rooms as an agitating position of cultural artists in the beginning and those at refuge-place in Pusan during a refuge life of the war served as a cultural tea-room realistically. Also, many artists reposed themselves there and they directly wrote a novel. The tea rooms since 1960's have gradually showed the aspects transformed as a commercial space. In that place, the people spent teas and musics, and did their job. It is because the tea rooms have to meet the demands of the times with the changes of the times in accordance with a great boom in industry. Now, it is not a romantic space that the tea rooms spout out a cultural aroma no more. But, it is difficult to find even a scene of such a tea room recently. The term of “a tea room” became a dead language without quite realizing it and it has been nearly difficult to find the term of “a tea room” in the novels since 1990's. Now, the tea rooms are not a fascinated space as novelists no more. For a while, the tea rooms which functioned as one of harmony with an exotic atmosphere as well as the symbol of modernization resulted in the objet disappeared from the Korean novels due to cause crushed with weight of times.

      • KCI등재

        한국의 차생활 공간에 관한 연구

        강승수,신상화,박찬돈 한국주거환경학회 2012 주거환경(한국주거환경학회논문집) Vol.10 No.3

        The main purpose of this study is to clarify the characteristics of the space for tea in Korea. According to the documents, Korea’s tea culture has been existed since 7th century, and continued constantly by intellectuals. However, independent spaces for tea was first appeared in the beginning of 19th century. Unlike Japanese tea room where combined standardized space with interior elements, the space for tea was usually composed in personal house, Buddhist temple, hermitage, lecture hall, Confucian temple and other various places. It is modern days that tea room built in private spaces. As Yakyong-Jung, ChoEui's and Beomsool-Choi who have magnificent effect on Korea’s tea culture show, the Korea’s tea rooms were serve as not only a space for living and education, but also a space for self-discipline. For instance, Yakyong-Jung enjoyed his tea life in a space for education and living which was not built for tea life. This example clearly indicates that the tea life of Koreans were not separated from the daily life. In other words, the tea room in Korea has various functions. Iljiam was composed with one room of very small space which is very plain and simple. Placing Ja woo hong lyun Buddhist temple and a pond near the tea room also enable people to enjoy the nature. Beomsool-Choi’s tea space has a great impact on modern tea-life. The tea space is act as not only a space for enjoying tea, but also a space for various social contracts and activities. As seen above, the tea room in korea was serve as a space where people can be with the nature, discipline themselves, and join social activities. To put it another way, the tea room is a space that reflects the human desire to be with nature and to pursue integral society. In this study, it specified the space for tea and tea culture. It is necessary and required to study more deeply. Also, it is further required to study on interior of korean style tea room.

      • 야생차 가공 기술 개발

        고영옥,이종옥,신동국 진주산업대학교 농업기술연구소 2002 農業技術硏究所報 Vol.15 No.-

        현대인의 기호에 맞는 지리산 반발효차(구황차)를 개발하기 위하여 옛날 제차법이 보존되어 있는 절간의 기술에 새로운 과학기법을 접목하여 개발한 차의 결과는 다음과 같다. 1. 총질소함량은 고온황토방의 녹차에 비하여 황토방의 녹차의 함량이 다소 높았다. 2. 총아미노산, 카페인 및 비타민-C함량은 황토방과 고온황토방의 제차방법에 따른 차이는 그다지 높지 않았다. 3. Geraniol함량은 황토방의 녹차(2회차)가 2.4%이며, 고온황토방의 녹차에 비하여 높은 경향이었다. 4. Pyrrole류의 pyrrole성분은 고온황토방이 다소 높았으나, ethyl pyrrole는 황토방에서 조성비가 현저히 높았다. 5. 꽃향기에 기여하는 Jasmone함량은 고온황토방의 녹차에서 조성비가 다소 높았다. In the order to taste go well with half-ferment green tea(kuhwang green tea) in the products of Mt. jiri garden were made try to development for modern people, according to once upon time there buddhist temple preserve course of green tea processing was approachable to new science of skill . The results were summarized as follows: 1. The amount of total nitrogen in green tea was high for yellow soil room than high temperature of yellow soil room 2. The amounts of total amino acid, caffeine and Vit. C in green tea were not difference according to yellow soil according to making method 3. The amount of geraniol in green tea was high tendency of yellow soil room(2.4%) than high temperature of yellow soil room 4. The component of pyrrole, in green tea was a few high such as high temperature yellow soil room, but the ethyl pyrrole was high ratio with yellow soil room. 5. The aroma component of amount of jasmone in green tea was a few high with high temperature of yellow soil room

      • KCI등재

        박태원의 카페, 구보의 커피

        이경훈 한국문학연구학회 2021 현대문학의 연구 Vol.- No.74

        The modernologistic observation of the city, society, and humans by using various cafes and waitresses is a characteristic of Park Tae-won’s narratives. And especially noteworthy in this investigations of customs is the cohabitation of a cafe waitress and a male rumpen. It implies a number of social problems and at the same time expresses the collapse of a certain era and ideology. In addition, “Mary” and “Peace Cafe” of 『Scenery of the Stream side(천변풍경)』 show an example of that downfall, implying a real waitress named Kim Il-song who was a movie star, and the real place called Peace Cafe in Seoul. Meanwhile, Park Tae-won also writes many texts related to the coffee shops. The tea rooms mediate Park Tae-won’s own life and various aspects of modernity through daily life. Furthermore, the coffee shop is a place that makes Kubo sharply distinguish between snobs who order “garupis(Calpis)” of “obscene color” and Kubo’s “friends”. The fact that Kubo rejects Calpis and chooses “tea or coffee” is important in that it implies an attitude toward the war situation in which eventually coffee will be disappeared even in the hotel, and Kubo would be recommended for “garupis” that doesn’t suit his taste. In this way, tea houses, cafes, and waitresses appearing in Park Tae-won literature have politics. Therefore, it is noteworthy that Kyoungseong Modernism is analyzing the “a cup of tea” that Kubo says while examining the “hidden politics” of Park Tae-won’s texts. However, the problem of this book is that it gives great meaning to the years stamped on the coins without comparing the three texts of <One Day of Novelist Kubo(소설가 구보씨의 일일)>, which respectively suggest different years. Another problem is that, Kubo’s “tea” is viewed as cocoa, and Ishikawa Takuboku’s <ココアのひと匙> is translated as ‘one cup of cocoa’ rather than ‘one spoon of cocoa’. In short, Kubo’s desire to “share a cup of tea and be in the same thought” is not limited to “frustrated anarchist politics”, that is, “same thought,” as the author of Kyoungseong Modernism says. More importantly, Kubo tried to share “a cup of tea”. In other words, at the “darkroom” of ‘Great East Asia’, where only “garupis” will remain, Kubo and his friends who share “personality, culture, and hobbies” tried not to lose the “one corner of a tea house” that treats only “coffee and tea”. 카페와 여급을 다양하게 활용함으로써 도시, 사회, 인간에 대한 고현학적인 관찰을 시도하는 것은 박태원 소설의 한 특징이다. 그런데 이 풍속 탐구 중 특히 주목할 것은 카페 여급과 룸펜 남성의 생활이다. 이는 여러 사회적 문제들을 함축하는 동시에 한 시대와 이념의 몰락을 표현한다. 그리고 『천변풍경』의 “메리”와 “평화카페”는, 영화배우였던 김일송과 서울의 평화카페라는 현실의 인물과 장소를 암시하면서 그 몰락의 한 사례를 보여준다. 한편 박태원은 다방과 관련된 텍스트들도 여러 편 쓴다. 여기서 다방은 박태원 자신의 삶과 근대의 여러 양상들을 일상으로써 매개한다. 또한 다방은 구보로 하여금 “외설한 색채”의 “가루삐스”를 주문하는 속물들과 구보의 “벗”들을 날카롭게 구분하게 하는 장소이기도 하다. 구보는 칼피스를 거절하고 “홍차나 커피”를 선택하는데, 이는 호텔에서조차 커피가 사라지게 함으로써 급기야 그의 취향에 맞지 않는 “가루삐스”를 권유받도록 할 ‘시국’에 대한 태도를 함축한다는 점에서 중요하다. 이렇게 박태원 문학의 다방, 카페, 여급은 정치성을 지니며, 따라서 『경성 모더니즘』이 박태원 텍스트의 “감춰진 정치성”에 대해 천착하면서, 구보가 말하는 “한 잔의 차”를 분석하고 있음은 주목된다. 하지만 이 책의 문제는 각각 다른 연도를 제시하는 <소설가 구보씨의 일일>의 세 가지 텍스트들을 비교하지 않은 채, 다섯 개의 동전에 찍힌 연도에 큰 의미를 부여하거나, 구보가 말하는 “차”를 코코아로 보면서, 이시카와 다쿠보쿠의 <ココアのひと匙>를 ‘코코아 한 스푼’이 아니라 ‘코코아 한 잔’으로 번역한다는 점이다. 요컨대 구보가 말하는 “한 잔의 차를 나누며, 또 같은 생각 속에” 있고 싶다는 욕망의 지향은 『경성 모더니즘』의 저자가 말하는 “좌절된 아나키즘 정치학”, 즉 “같은 생각”에만 한정되지는 않는다. 더욱 중요한 것은 그가 “한 잔의 차를” 나누고자 했다는 것, 다시 말해 결국 “가루삐스”만 남게 될 ‘대동아’의 “암실”에서, “성격, 교양, 취미”를 공유하는 구보와 그 벗들이 “꼭 가배와 홍차만” 취급하는 “찻집 한 구석”을 잃지 않으려 했다는 점이다.

      • KCI등재

        희곡 <흑백다방>의 각색에 있어서 ‘왜’, ‘누가’, ‘어디서’의 문제 : 희곡 <죽음과 소녀>와의 비교를 중심으로

        노시훈(Noh Shihun) 한국문화융합학회 2021 문화와 융합 Vol.43 No.2

        본고의 목적은 차현석의 희곡 <흑백다방>의 영어판 각색을 중심으로 각색에 있어서 ‘왜’, ‘누가’, ‘어디서’의 문제를 고찰하는 데 있다. 이 고찰에서는 아리엘 도르프만의 희곡 <죽음과 소녀> 가 <흑백다방>과의 많은 유사점을 제공하므로 두 작품의 비교를 통해 <흑백다방>의 각색의 특징을 연구하였다. 첫째, <흑백다방>과 <죽음과 소녀>는 모두 고문 등의 주제들에 대한 세계적 고찰을 위해, 그리고 관객의 확장(과 그것을 통한 예술적 명성의 확대)을 위해 영어판으로 각색되었으나, 후자가 두 가지를 동시에 추구한 데 비해 전자는 관객의 확장에서 세계적 고찰로 나아갔다. 둘째, 원작의 작가가 각색 전체를 책임진 후자와 달리 전자의 각색에는 원작의 작가 외에 작품상연이 이루어진 영국의 배우들이 각색에 참여하였는데, 이들의 참여로 원작의 주제와 분위기가바뀌는 등 적지 않은 변화가 일어난다. 셋째, 후자가 단순한 외국어 번역이라면 전자는 문화권의차이로 인해 내용의 많은 부분이 변화될 수밖에 없었던 ‘문화횡단적’ 번역인데, ‘재역사화’를 주된 방법으로 사용하되 변화시키고자 하는 요소의 등가물을 찾기가 어려울 때는 탈역사화나 원작의 유지로 이를 대신하는, 상황에 따른 ‘현지화’ 방법을 잘 보여준다는 점에서 의미 있는 각색작품이라고 할 수 있다. The purpose of this article is to examine the issues of “why,” “who,” and “where” in the adaptation, focusing on the English version of Cha Hyun-Suk’s Korean play Black and White Tea Room (2014). Ariel Dorfmann’s play Death and the Maiden (1994) provides many similarities with that of Cha Hyun-Suk, therefore, the characteristics of the adaptation of Black and White Tea Room were studied in this article by comparing the two works. First, the two plays were adapted into the English version for global consideration of the subjects covered and for the expansion of the audience (and that of artistic reputation through it). However, while the latter pursued both at the same time, the former moved from expanding the audience to global consideration. Second, unlike the latter, in which the author of the original work was in charge of the entire adaptation, in the former, not only the author of the original work, but also British actors who performed the work participated in the adaptation, and their participation changed the theme and atmosphere of the original work. Third, while the latter is a simple foreign language translation, the former is a “transcultural” translation in which many parts of the content had to be changed due to differences in cultures. In the former, “rehistoricization” was used as the main method, but when it was difficult to find the equivalent of the element to be changed, it was replaced by dehistoricization or maintenance of the original work. The former can be said to be a meaningful adaptation in that it shows the “indigenization” method according to the situation.

      • KCI등재

        「소설가 구보씨의 일일」 연구

        차선일(Cha, Sun Il) 구보학회 2007 구보학보 Vol.2 No.-

        박태원의 「小說家 仇甫씨의 一日」은 1930년대 식민지 도시 경성에서 살아가는 예술가의 존재방식과 문학의 자율성을 미학적 자의식의 방법을 통해 성찰함으로써 궁극적으로 문학과 사회의 새로운 관계정립을 모색하고 있는 작품이다. ‘仇甫’는 박태원의 분신으로 동일시되는 한편 차이를 지닌 가공의 인물로, ‘仇甫’를 통해 박태원은 자신을 대상화하는 한편 자율적인 문학 장의 존재방식을 반성적으로 관찰하는 거리를 확보하게 된다. 「小說家 仇甫씨의 一日」은 이러한 ‘仇甫’의 하루 여정, 특히 ‘거리’와 ‘茶房’을 반복적으로 오가는 행로를 쫓아가면서, 세속적 욕망과 예술가적 욕망 사이에서의 ‘仇甫’의 갈등, 예술가들만의 이상적 공동체(미적 자율성)를 실현할 수 없는 식민지 현실에 대해 자각하는 ‘仇甫’의 사유를 서술한다. 일상인의 생활과 예술가의 삶 사이의 조화로운 화해와 결합을 추구하는 ‘仇甫’의 사유는 ‘연애’의 문제로 집약된다. ‘仇甫’는 아름다운 여인과의 연애/결혼이 식민지 현실에서 진정한 행복을 보장할 수 있는지 회의하며, 이를 바탕으로 식민지의 가난한 여인들에 대한 연민과 동정의 윤리학을 요청하며 이후의 리얼리즘적 사유로 나아가는 단초를 마련한다. ‘A Day of Gu-Bo, Novelist’ written by Park Tae-Won seeks to form a new relationship between literature and society by examining a form of the existence of the artists living in the colonized city, Kyung-Sung in the 1930’s as well as autonomy of the literature through a method of aesthetic self-consciousness. A writter, Park Tae-Won is able to compensating himself and further secure a distance of observing a form of the existence of the autonomic literature field through his chacter ‘Gu-Bo’, which is considered his other self and artificial figure different from himself. ‘A Day of Gu-Bo, Novelist’ demonstrates complication between secular desire and artist desire, realize about colony reality that can’t found ideal group of only artists (aesthetic autonomy) by following a day of ‘Gu-Bo’, specially a path coming and going between ‘street’ and ‘a tea room’. ‘Gu-Bo’s’ thinking dreaming a harmonized reconciliation and combination between living of the normal people and a life of the artist is integrated into a matter of ‘Loving’. ‘Gu-Bo’ doubts whether or not cloving/marrying a beautiful woman can secure real happiness in a reality of the colony, thereby demanding ethics of compassion of poor women of colony, and finally preparing a foundation going toward later thinking of the realism.

      • KCI등재

        일본다실 대암(待庵)의 공간구성이 다도 정신에 미치는 영향

        최의숙(Eui-Sook Choi) 국제차문화학회 2019 차문화ㆍ산업학 Vol.45 No.-

        Taian, a tea room annexed to Myoki-an Temple in Yamazaki, Kyoto, Japan and designed by Sen Rikyu in 1582, the oldest and Rikyu s only tea room, is a very tiny room with two tatamis including niziriguchi and designated as Japanese national treasure. Inside the tea room there is little feeling about the space which is strangely narrow. In order to escape from stuffiness, how is the tea room composed of. The contents are as follows. First, the tea room consisted of soil wall painted black in order not to reflect light and many windows made it possible to change fine light and shade inside. Second, Murodoko, a soil wall painted circularly and has a low ceiling, made the space more magnificent and wider. Third, inclines on the ceiling made guest feel cubic like an attic, while not feel narrow and pressure. Fourth, if guests crawl through niziriguchi, they recognize that the inner space seems relatively wider and more magnificent. Fifth, materials used for the tea room put emphasis on natural beauty without processing and sought the sense of beauty for Wabisabi . Taian maintains very close distance between the master and guests in order to make a tense relation which is enough to know each other s minds. The goal to build the tiny tea room was to realize Wabi Cha, and could find out the mental beauty in the clear and calm inner peace. Rikyu boosted the mind of Ilgiilhoi and built the tiny tea room in order to create the atmosphere of Hwagyeongcheongjeok. 센 리큐가 만든 것으로 전해지는 교토(京都)의 야마자키(山崎)에 위치한, 묘키안(妙喜庵)에 있는 대암다실은, 일본 최고(最古;1582년)의 다실인 동시에, 센 리큐 작(作)으로는 유일한 현존 다실이다. 니지리구치(躙口)가 설치된 다타미 2첩(二畳)의 매우 작은 방으로, 일본 국보로 지정되어 있다. 그 다실 내부에 들어가 보면, 매우 기이할 정도로 협소하게 느껴지지 않는다고 한다. 이렇게 작은 다실이 답답하게 느껴지지 않도록, 공간의 협소함을 해소하기 위한 구성들은, 첫째, 다실의 벽은 거뭇하게 착색된 토벽으로 되어 있고, 토벽으로 둥글게 칠한 무로도코(室床)와 창문을 여러 개 내어서 빛의 연출이 가능하도록 하였고, 둘째, 천장 일부에 경사면을 두었으며, 니지리구치를 만들었다. 셋째, ‘와비사비’(侘·寂)한 미의식을 추구하도록, 재료의 본질을 그대로 살려 자연스러움을 강조하였다. 한편, 극소다실은 주인과 손님 간의 거리가 대단히 가까워, 정말로 서로의 마음 상태까지도 알 수 있을 정도로, 매우 긴장된 관계를 만든다. 이러한 긴장 속에서 주인과 손님의 마음이 일체가 되어 다사가 이루어지도록 하였다. 이와 같이 작은 다실을 만든 목적은 리큐의 이상인 와비차를 실현하고, 맑고 고요한 내면의 정신적인 미를 추구하고자 하여, 일기일회의 정신성을 고양시키고, 화경청적의 분위기를 만들기 위해서였다.

      • 일제강점기 한국 근대문학에 나타나는 다방공간의 재현 양상 : 소설장르를 중심으로

        임영봉 선문대학교 문학이후연구소 2021 문학이후 Vol.1 No.-

        일제강점기 다방 혹은 카페 공간의 문학적 재현 양상은 서구의 차(茶) 와 커피문화가 유입되고 발전해나가는 문화사적 배경 속에서 이해될 필 요가 있다. 1910년대 이후, 본격적으로 유입되는 홍차와 커피 중심의 ‘다 방문화’는, 술과 여급이 중심이 되는 일본식 ‘카페문화’의 대두 현상에 의해 서서히 퇴조했다고 볼 수 있다. 이에 따라 다방공간의 재현 양상도 초기의 근대적인 감수성과 이국적 정취 중심의 상상적 내면적 의미를 띠는 이미지에서, 술과 여급이 등장하는 유흥 중심의 일상적이고 퇴행적인 의식을 담고 있는 이미지로 변화해 나갔다. 이광수의 신문연재소설 「개척자」(1917)는 커피라는 서구적 기호품이 수용되는 과정의 풍속과 현실을 잘 보여주고 있는 경우이다. 1920년대에 발표된 박영희의 「백수의 탄식」과 정지용의 「카페・프란스」는 서구적 감 수성과 이국 취향의 정서에 지배되는 다방문화 수용 초기의 이미지를 보여주고 있다. 이 두 편의 시 작품은 근대적 문화공간에 대한 수용이 이념에 따라 굴절되는 이후의 양상을 예고하고 있다는 점에서 주목을 요구한다. 일제강점기 소설의 다방공간에 대한 재현은 이광수와 염상섭, 채만식같은 작가를 비롯하여 ‘카프계열’의 박영희와 김남천, ‘동반자 작 가’였던 유진오와 이효석, ‘구인회’의 박태원과 이태준, 이상 등의 작품에 서 다양한 양상으로 나타나고 있다. 일제강점기 한국 근대소설에 그려진 다방공간은 인간 존재가 뿌리를 내리고 안주할 수 있는 원초적 장소의 상실 국면, 즉 ‘집’이면서 ‘고향’이 거나 ‘조국’으로도 상징될 수 있는 삶의 장소 상실에 대응하는 정신적 표상으로 나타나고 있다. 일제강점하의 상황에서 다방이라는 공간은 뿌 리를 상실하고 떠도는 존재의 피난처인 동시에 자신의 내밀한 꿈을 보호 하고 실현해나가는 내면적 상상적 장소라는 의미를 가지고 있다. 박태원 의 <방란장 주인>에 나타나는 헤테로토피아적인 이상향의 이미지는 이 러한 측면을 잘 보여주고 있는 경우이다. The literary representation of tea rooms or cafés during the Japanese colonial era needs to be understood from the cultural background of the introduction and growth of Western tea culture in Korea. The “tea room culture” (based on black tea and coffee), which was introduced in earnest starting in the 1910s, slowly disappeared with the emergence of the Japanese “café culture,” featuring mostly alcohol and barmaids. Accordingly, the representation of the tea room underwent a transformation from its early image with an imaginative, inner meaning centered on the modern sensibility and an exotic atmosphere to a quotidian and decadent image centered on entertainment, permeated by the odor of alcohol served by barmaids. The first work identified thus far featuring the tea room is Lee Kwang-soo’s Pioneer(1917), a serial novel published in a newspaper. This work illustrates the customs and reality of a time when the Western culture of coffee was introduced. Park Young-hee’s Sigh of the Jobless and Jung Ji-yong’s Café France, published in the 1920s, show images of the early years of the tea room culture when it was dominated by Western sensibility and exotic tastes. These two poems call for attention because they foretell how the introduction of modern cultural spaces is affected by ideology. Representations of the tea room during the colonial era are found in different forms in works such as those of Lee Kwang-soo, Yeom Sang-seop, and Chae Man-sik; Park Young-hee and Kim Nam-cheon of the Korean Federation of Proletarian Art (KAPF); Yoo Jin-oh and Lee Hyo-seok, who were sympathizer writers; and Park Tae-won, Lee Tae-joon, and Lee Sang of the Guinhoe (Nine Person Association). The tea room depicted in novels during the colonial era corresponds to a mental representation expressing the loss of the primal place where people can take root and settle down, i.e., the loss of a living space symbolized as a “house,” “home,” or “fatherland.” Under colonial rule, the tea room signified a temporary shelter for wandering people without roots and an inner, imaginary place that protects and realizes one’s intimate dreams. The heterotopian image in Park Tae-won’s The Owner of Bangranjang is a case in point.

      • KCI등재

        일제강점기 한국 근대문학에 나타나는 다방공간의 재현 양상 - 소설 장르를 중심으로 -

        임영봉(Lim, Young-Bong) 우리문학회 2021 우리文學硏究 Vol.- No.70

        일제강점기 다방 혹은 카페 공간의 문학적 재현 양상은 서구의 차(茶)문화가 유입되고 발전해나가는 문화사적 배경 속에서 이해될 필요가 있다. 1910년대 이후, 본격적으로 유입되는 홍차와 커피 중심의 ‘다방문화’는, 술과 여급이 중심이 되는 일본식 ‘카페문화’의 대두 현상에 의해 서서히 퇴조했다고 볼 수 있다. 이에 따라 다방공간의 재현 양상도 초기의 근대적인 감수성과 이국적 정취 중심의 상상적 내면적 의미를 띠는 이미지에서, 술과 여급이 등장하는 유흥 중심의 일상적이고 퇴행적인 의식을 담고 있는 이미지로 변화해 나갔다. 이광수의 신문연재소설 <개척자>(1917)는 커피라는 서구적 기호품이 수용되는 과정의 풍속과 현실을 잘 보여주고 있는 경우이다. 1920년대에 발표된 박영희의 <백수의 탄식>과 정지용의 <카페 · 프란스>는 서구적 감수성과 이국 취향의 정서에 지배되는 다방문화 수용 초기의 이미지를 보여주고 있다. 이 두 편의 시 작품은 근대적 문화공간에 대한 수용이 이념에 따라 굴절되는 이후의 양상을 예고하고 있다는 점에서 주목을 요구한다. 일제강점기 소설의 다방공간에 대한 재현은 이광수와 염상섭, 채만식같은 작가를 비롯하여 ‘카프계열’의 박영희와 김남천, ‘동반자 작가’였던 유진오와 이효석, ‘구인회’의 박태원과 이태준, 이상 등의 작품에서 다양한 양상으로 나타나고 있다. 일제강점기 한국 근대소설에 그려진 다방공간은 인간 존재가 뿌리를 내리고 안주할 수 있는 원초적 장소의 상실 국면, 즉 ‘집’이면서 ‘고향’이거나 ‘조국’으로도 상징될 수 있는 삶의 장소 상실에 대응하는 정신적 표상으로 나타나고 있다. 일제강점하의 상황에서 다방이라는 공간은 뿌리를 상실하고 떠도는 존재의 피난처인 동시에 자신의 내밀한 꿈을 보호하고 실현해나가는 내면적 상상적 장소라는 의미를 가지고 있다. 박태원의 <방란장 주인>에 나타나는 헤테로토피아적인 이상향의 이미지는 이러한 측면을 잘 보여주고 있는 경우이다. The literary representation of tea rooms or cafés during the Japanese colonial era needs to be understood from the cultural background of the introduction and growth of Western tea culture in Korea. The “tea room culture” (based on black tea and coffee), which was introduced in earnest starting in the 1910s, slowly disappeared with the emergence of the Japanese “café culture,” featuring mostly alcohol and barmaids. Accordingly, the representation of the tea room underwent a transformation from its early image with an imaginative, inner meaning centered on the modern sensibility and an exotic atmosphere to a quotidian and decadent image centered on entertainment, permeated by the odor of alcohol served by barmaids. The first work identified thus far featuring the tea room is Lee Kwang-soo’s Pioneer(1917), a serial novel published in a newspaper. This work illustrates the customs and reality of a time when the Western culture of coffee was introduced. Park Young-hee’s Sigh of the Jobless and Jung Ji-yong’s Café France, published in the 1920s, show images of the early years of the tea room culture when it was dominated by Western sensibility and exotic tastes. These two poems call for attention because they foretell how the introduction of modern cultural spaces is affected by ideology. Representations of the tea room during the colonial era are found in different forms in works such as those of Lee Kwang-soo, Yeom Sang-seop, and Chae Man-sik; Park Young-hee and Kim Nam-cheon of the Korean Federation of Proletarian Art (KAPF); Yoo Jin-oh and Lee Hyo-seok, who were sympathizer writers; and Park Tae-won, Lee Tae-joon, and Lee Sang of the Guinhoe (Nine Person Association). The tea room depicted in novels during the colonial era corresponds to a mental representation expressing the loss of the primal place where people can take root and settle down, i.e., the loss of a living space symbolized as a “house,” “home,” or “fatherland.” Under colonial rule, the tea room signified a temporary shelter for wandering people without roots and an inner, imaginary place that protects and realizes one’s intimate dreams. The heterotopian image in Park Tae-won’s The Owner of Bangranjang is a case in point.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼