RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        삼연 김창흡의 시경체 한시와 시경론과의 관련성 - 다산 정약용과의 비교를 중심으로 -

        김진영 ( Kim Jinyoung ) 우리한문학회 2020 漢文學報 Vol.43 No.-

        시경체 한시란 『시경』의 형식 및 체제를 본 따 지은 한시를 말한다. 본고에서는 삼연 김창흡(1653~1722)이 독자적인 시경론 저술을 남기는 한편 다수의 시경체 한시를 창작했다는 사실에 주목하여, 그의 시경체 한시와 시경론 사이의 관련성을 타진해보고자 하였다. 그리고 이를 다산 정약용(1762~ 1836)의 경우와 비교해봄으로써 조선후기 한시사 및 시경학사의 한 국면을 탐색해보고자 하였다. 삼연의 시경체 한시는 초기에는 민요의 정취를 재현하는 작품들이 지어졌으나, 중기 이후로는 특정 인물과의 일상적 교유를 바탕으로 한 贈詩가 많이 지어졌다. 그리고 설악산 은거시기에는 작자의 일상생활과 주변풍경을 소재로 하여 「파경집구」라는 집구시가 창작되었다. 다산의 시경체 한시는 초기에는 벗에 대한 찬미, 유배지에서의 신세 한탄 등 개인적 상념을 읊는 작품들이 창작되다가, 1806년 이후부터는 현실 비판적 성격이 짙은 愛民詩 계열이 주를 이루게 된다. 1809년에 지어진 「전간기사」는 그 전형이라 할 수 있다. 주제·소재 면에서 삼연의 시경체 한시에 개인적 서정의 면모가 두드러진다면, 다산의 시경체 한시에는 사회적 서정의 면모가 두드러졌다. 삼연과 다산의 시경체 한시에 나타나는 ‘개인적 서정’과 ‘사회적 서정’의 차이는 양자의 시경론과의 관계 속에서 설명될 수 있다. 삼연의 시경론은 주자의 국풍민요설을 지지하는 宋學 쪽에 가까웠고, 다산의 것은 「毛詩序」의 美刺說을 지지하는 漢學 쪽에 가까웠다. 삼연은 국풍민요설을 바탕으로 ‘자연발생적 서정시’로서 민요가 지닌 천진성을 높이 평가했다. 나아가 사대부 한시가 이를 배워 그 천진성을 회복해야 한다고 주장했다. 다산은 미자설을 바탕으로 하되, 사대부로서 지니는 풍간의 책무를 더욱 적극적으로 인정하는 견해를 폈다. 그리고 스스로가 맹자가 말하는 大人이 되어 시로써 군주의 마음을 바로잡고자 하였다. 그들은 각자가 파악한 『시경』의 精髓를 작품화하여 시경체 한시로 구현해낸 것이었다. Shijing(詩經) style poetry means a poem whose form and style imitates that of Shijing. Focusing on the fact that Samyeon(三淵) Kim Changheup(金昌翕, 1653~1722) not only left his own Shijing-hermeneutics(詩經論) writing but also wrote a number of Shijing-style-poems, this study tries to investigate the relationship between his Shijing style poetry and his Shijing-hermeneutics. At the same time, I also try to compare this to the case of Dasan(茶山) Jeong Yagyong(丁若鏞, 1762~1836), so that we can explore a facet of the poetry writing and Shijing-hermeneutics during the late-Joseon(朝鮮) period. Samyeon’s Shijng style poetry, in early stage, was mainly composed of the works reproducing the taste of folk song; but later, gift poems related to companionship with specific persons were frequently created. During his secluded days in Mountain Seorak(雪嶽山), Samyeon compiled A Collection of Cento Poems Composed of Phrases from Shijing(葩經集句) portraying the poet’s everyday life and landscape around him. Dasan’s Shijng style poetry, in early days, was composed of works describing the poet’s personal emotions such as admiring friend or dwelling on his misfortune in exile; but after 1806, poems with social themes like describing the weary life of peasants became mainstream. Reportage on Rural Incidents(田間紀事), written in 1809, was a typical example of such poems. The theme or subject of Samyeon’s Shijing-style poetry more focused on personal lyricism whereas that of Dasan’s more focused on social lyricism. The thematic difference between the two poets’ Shijing style poetry can be explained through their Shijing-hermeneutic viewpoints. Samyeon’s viewpoint was more close to the Song School(宋學) Shijing-hermeneutics which supported Zhu Xi(朱子)’s theory that Guofeng(國風) is mainly composed of folk song; whereas Dasan’s viewpoint was more close to the Han School(漢學) Shijing-hermeneutics based on the Commentary on Shijing by Mao School(毛詩序) claiming that Guofeng is mainly composed of socio-historical poems. Based on the Zhu Xi’s Guofeng theory, Samyeon emphasized the naturalness of the folk song as a spontaneous lyric poetry. He also proclaimed that literati’s poetry should learn folk song and recover the naturalness. Based on the socio-historical viewpoint about Guofeng, Dasan paid more attention to the social responsibility of literati as a poet. And he himself tried to become the Great Man(大人), as Mencius(孟子) said, and alert king’s mind through poetry. Samyeon and Dasan had different thoughts about what the essential theme of Shijing was, and they embodied it in the form of Shijing style poetry.

      • KCI등재후보

        《詩經》與陶淵明的四言詩

        김시만,이광철 한국중국언어문화연구회 2008 한중언어문화연구 Vol.- No.15

        Shijing is one of the earliest art forms in Chinese literature, also it is the most developed genre. Shijing is four-word patterned and its rhythm is two-two pulse. And Shijing is the headspring of the Chinese poem pattern in the later time. Some of the poems of Chuci are basically patterned in Shijing′s form After Shijing came out, it has been followed by many excellent poets, such as Cao-Cao, Ji-Kang, Tao-Yuanming etc. Tao-Yuanming accepted Shijing in wide and various aspects. He did not only follow the pattern of Shijing, but also introjected his individuality in the poems, thus endow a new artistic conception in his poems. Tao-Yuanming inherited the pattern and the meaning of the verses, therefore, there is the style of Shijing in his poems. The innovation of Tao’s poems is that they became more literal, and less folk. Besides the tradition of the irony of Shijing, Tao’s poems also reflected some philosophy theories, especially the Confucianism by which Tao-Yuanming thought of his life. Tao-Yuanming imitated Shijing, but he gave the poems a new life.

      • KCI등재

        <정읍>의 양면성 - 동아시아적 보편성의 한 징표 -

        조규익(Cho, Kyu-Ick) 사단법인 한국문학과예술연구소 2022 한국문학과 예술 Vol.41 No.-

        삼국시대 백제의 지역 노래인<정읍>은 고려와 조선에 걸쳐 궁중정재 무고의 악장으로 사용되었다. 왕실이 이 노래를 수집한 것은 채시관으로 하여금 각지의 노래를 기록하여 백성들의 풍속을 관찰하고 득실을 깨달아 스스로 잘못 된 점을 바르게 고치고자 한 옛 제도를 따른 일이자 『시경』 「국풍」의 정신을 받아들여 실천에 옮긴 일이다. 『시경』의 15 국풍은 바로 15개에 이르는 서로 다른 지방 악조(樂調)이자 토풍(土風), 혹은 토조(土調)들이다. 그리고 그것은 주나라 왕조의 아악과 구별되는 악조들로서 각 제후국의 지방색채를 갖는다. 또한 그것들은 각 제후국들의 하층민들이 부르던 노래와 함께 경우에 따라 귀족들의 창작도 포함한다. 따라서 노래들의 내용・분위기・미학 혹은 구조나 형상화의 방법은 역대왕조들의 속악, 일본의 국풍가요 등과 동질적인 성향을 갖는다. 『고려사악지』의 아악과 당악은 『시경』의 아・송에, 속악은 『시경』의 국풍에 각각 대응되는 성격을 지닌다. 『시경』의 「국풍」이 주나라가 봉한 15개 제후국의 노래들인 것처럼, 『고려사악지』에 수록한 3국 [신라・백제・고구려]의 노래들도 그런 의식 하에 궁중에서 사용되었을 것이다. 속가들은 민간의 소박한 생활 속에서 만들어진 것들이라 해도 정치집단의 구성원들에 의해 채록되고 궁중이라는 정치적 공간에 수용되는 순간 텍스트는 정치적 멘트로 바뀐다. <정읍사>를 ‘정읍 지역에서 불려 내려오던, 특별한 내용의 민간 노래’로 규정하는 순간 그것은 『시경』의 국풍과 마찬가지로 정치적・역사적 의도를 지닌 특별한 해석의 대상이 된다. 독자나 청자, 연구자는 <정읍사>와의 대화를 통해 그것이 지니고 있던 비밀을 간파하게 되기 때문이다. 이런 점에서<정읍>과 성격이 같은 상당수『시경』 「국풍」의 노래들도 해석의 양면성을 갖고 있으며, 의례에 쓰이던 일본의 국풍가무들도 마찬가지였다. 사이바라를 비롯한 헤이안의 가요들 가운데 <아나타후토(安名尊)>・<미마사카(美作)>・<이세노우미(伊勢海)>・<고로모가에(更衣)> 등은 현재도 연주되고 있는 노래들로서 모두 이중적 의미를 갖고 있다. 『시경』의「국풍」, 고려속가, 일본의 풍속가요 등 지역을 기반으로 하는 노래들로서 궁중의 의례에 사용된 것들은 대부분 이중의 의미구조를 지니고 있다. 이 노래들은 지역의 민초들이 부르던 노래였으므로 삶의 현장에 존재하는 것들을 소재로 꾸밈없는 정서를 표출했을 것이다. 그러나 지배집단의 의례공간에서 요구되는 내용이나 이데올로기와 맞지 않는 것들은 교묘한 해석으로 진실을 위장하는 성향을 보여준다. 무엇보다 궁중무대 예술에서 노래들의 이면적 의미가 반복적으로 문제될 때에는 노래자체가 교체되는 경우도 빈번했을 것이다. <정읍>을 비롯한, 한・중・일의 지역 노래들로서 지배집단에 의해 간택된 것들은 통시적으로 이런 해석적 검증의 테두리를 벗어날 수 없었고, 그것이 바로 지역예술의 궁중 수용과 함께 부각되는 문화사적 의미이다. Jeongeup, a local song of the Kingdom Baekje during the Three Kingdoms Period, was used as an akjang of royal court jeongjae mugo throughout Goryeo and Joseon. The government of the dynasty accepted this song according to the old system, which the poem collector recorded songs from all over the country, observed the customs of the people, realized the good and bad, and corrected what was wrong by themselves. At the same time, it was something accepted the spirit of Shijing Guofeng and put it into practice. The 15 nations’ songs of the Shijing are 15 different local music and indigenous songs, or indigenous times. And it was the local songs of each small country as a musical tunes distinct from A-ak of the Zhou Dynasty. Those also include the creation of aristocrats in some cases, along with the songs sung by the lower class of each country. Therefore, the content, atmosphere, aesthetics, or method of composition or shape of the songs have homogeneous tendencies such as popular music of previous dynasties and Japanese people songs. The A-ak and Dang-ak of Goryeosa-akji have the characteristics of corresponding to the people songs of A·song of Shijing, Sok-ak has the characteristics of corresponding to the Shijing Guofeng. Just as Shijing Guofeng was songs of 15 small countries appointed by the Zhou Dynasty, the songs of the three kingdoms [Silla, Baekje, Goguryeo] included in the Goryeosa-akji would have been used in the court under the consciousness. Even if the people songs were made in the simple lives of the people, the text turned into the political comments as soon as they are recorded by members of the political group and accepted in the political space of the court. As soon as "Jeongeupsa" is defined as "a private song with special content sung in the Jeongeup area since ancient times," it becomes the subject of special interpretation with political and historical intentions, just like Shijing Guofeng. This is because readers, listeners, and researchers discover the secrets of the text through conversations with it. In this respect, many of Shijing Guofeng which have the same characteristics as Jeongeup, also have two sides of interpretation, and the same was true of the Japanese Guofeng songs and dances ceremonies. Among Heian"s songs, including Saibara, Anatahuto, Mimasaka, Isenoumi, and Goromogae are songs that are still being sung and have double meaning. Most of the songs used in court ceremonies have double meaning structure as regional-based songs such as Shijing Guofeng, Goryeo songs, and Japanese people’s songs of Shijing. Since these songs were sung by local people, they would have expressed unpretentious emotions based on the things that exist in the field of life. However, those that do not match the content or ideology required in the ritual space of the ruling group show a tendency to disguise the truth with subtle interpretation. Above all, when the meaning of the inner side of the songs in the court stage art was repeatedly problematic, the song itself would have been frequently replaced. Those selected by the ruling group as local songs of Korea, China, and Japan, including Jeongeup, could not escape the boundaries of this interpretive verification, and that is the cultural historical meaning highlighted along with the acceptance of the court from local art.

      • KCI등재

        주희(朱熹)의 『시경(詩經)』론에 대한 허학이(許學夷)의 비평 고찰

        박정숙 ( Park Jeong Sook ) 세계문학비교학회 ( 구 한국세계문학비교학회 ) 2018 世界文學比較硏究 Vol.63 No.-

        본고는 명나라 만력 연간에 활동한 허학이의 『시경』 비평에 관해 고찰했다. 허학이의 『시경』 비평론은 『시경』과 관련된 다양한 논제를 언급하고 있다. 그 중 본고에서는 공자의 ‘思無邪’설에 대해 추존하고 주희의 ‘淫詩’설에 대해 비판한 내용을 중점적으로 살펴보았다. 허학이가 공자의 주장을 적극적으로 수용한 것은 단순히 옛 것으로 돌아가자는 문학론이 아니다. 그는 『시경』의 작품을 이해하는 올바른 방법을 찾고, 앞으로의 시 창작이 어떠한 방향으로 나아가야 하는지를 고민했다. 한마디로 허학이는 『시경』을 읽는 방법론에서 칭송과 풍자를 인정한 전통적인 방법론을 적극적으로 인정하고 수용했다. 그와 동시에 명나라 시기에도 여전히 유행하고 있었던 주희의 『시경』론에 대해 직접적인 반론을 제기했다. 주희는 전통적인 ‘詩經漢學’에 회의를 지녔던 대표적인 인물이자 가장 영향력이 있었던 문인이기 때문이다. 이에 허학이는 우선 주희가 해석한 공자의 ‘사무사’설에 대해 비판하고, 나아가 주희가 제기한 ‘음시’설의 문제점에 대해 집중적으로 공격했다. 그뿐 아니라 주희가 주장한 작중 화자의 창작설에 대해서도 비판적인 입장을 취했다. 따라서 본고는 허학이의 이러한 입장을 이해하기 쉽게 설명하기 위해 먼저 주희의 ‘음시’설이 무엇인가에 대해 간단명료하게 정리했다. 그 다음으로 주희의 <국풍>이 민간가요라는 주장 및 작중화자 창작설 문제에 대해 정리했다. 이러한 내용을 바탕으로 허학이의 주장이 어떻게 진행되었는지를 좀 더 분명하고 알기 쉽게 살펴볼 수 있었다. This study is on criticism of Shijing by Xu-Xueyi ―a writer worked during Wanli(萬曆) in Ming(明) dynasty. Shijing has referenced many subjects for Shijing through the theory of criticism of Shijing. Above all, this study was focused on honoring to Siwuxie(思 無邪) theory of Kongzi(孔子) and the criticism of impure-poetry theory of Zhuxi(朱熹). The acceptance of Kongzi’s opinion is not just (a literary theory) to return to the old. It was to find correct lines to understanding the work of Shijing and agonize the direction in a creation for poetry hereafter. Accordingly, Xu-Xueyi aggressively committed to and accepted a conventional methodology is acceptive of compliment and satire among various methodologies to read Shijing. As the same time, it had only disputed the Shijing theory was been in the spotlight to Ming dynasty as ever. Because Zhuxi is the most powerful writer had doubts about the conventional methodology. Above all, it criticized Siwuxie theory of Kongzi was interpreted by Zhuxi and pointed out the problem of impure-poetry theory. In addition, it criticized the speaker of a work Zhuxi mentioned. It has arranged simply what Zhuxi's lewd poetry theory is to explain in an easy way to understand Xu-Xueyi's position. And then it has arranged a opinion of that Zhuxi's Guofeng(國風) is popular song and a character was created. Consequentially, this study is to understand easier how Xu-Xueyi’ opinion is proceeding.

      • KCI등재

        정조(正祖) 연간 학자들의 『기경(詩經)』 체제 이해와 『일지록(日知錄)』의 영향

        신재식 ( Jae Sik Shin ) 성균관대학교 대동문화연구원 2014 大東文化硏究 Vol.85 No.-

        이 논문은 正祖 연간 『詩經』 체제 이해를 통해 顧炎武의 『日知錄』의 수용 사례를 검토하는 데에 그 목적이 있다. 정조 연간에 顧炎武의 『日知錄』과 같은 淸代 고증학 관련 서적이 유입되면서 이후 학자들이 실증적 연구방법을 모색하기 시작한다. 『詩經』 같은 경서를 이해하기 위해서는 체제를 파악하는 것이 중요한데, 이는 자료를 대조하는 실증적 방법을 통해 이루어진다. 따라서 『日知錄』을 통한 정조 연간 학자들의 『詩經』 체제 이해는 淸代 학풍 수용의 한 사례라 할 수 있다. 이에 관련 학자들의 『詩經』 연구에 대해 검토한 결과 『日知錄』의 학설에 동의하고 수용한 사례를 확인할 수 있었다. 즉 正祖·李書九·南公轍·徐有구 등이 체제가 다섯 종류라는 설, 현 분류가 원형이 아니라는 설, 공자가 國風에 의도를 담았다는 설, 의례에 연주되지 않는 시도 있다는 설 등 顧炎武의 학설을 인지하고 동의한 것, 실증적증거를 통해 기존 학설을 보완한 顧炎武의 사례를 접하고 이를 본받아 주자학을 보호하는 수단으로 활용한 것이 그것이다. 이는 정조 연간 『詩經』 체제 이해에 있어 기존의 일방적 수용에서 벗어나 보다 객관적 방법을 활용하는 과정에서 『日知錄』 상당한 기여를 한 증거라 할 수 있다. 조선 학계가 유연한 자세로 청대 실증적 학풍을 소화하여 기존 문제를 보완하는 과정을 검토했다는 점에서 의의가 있다고 생각한다. This paper aims to research Ri-zhi-lu`s influence with its focus on academic tendency of Shijing`s sistem in the period of king Jung-jo. During the period of king Jung-jo, an enormous amount of academic books such as Ri zhi Lu by Gu yan-wu Qing dynasty scholar flew into Chosun. Therefore, Korean neo-confucianists were influenced by the illustrative method of Qing, and applied it to neo-confucianism study. To understand chineses classics such as Shijing, the most important point is grasping a sistem of it. Solving it, they had to contrast it with similar texts. This way is related to a method of Qing. In short, Korean neo-confucianist`s understanding chineses classics such as Shijing through Ri-zhi-lu`s theories is one of accept a illustrative method of Qing dynasty. After researching Korean neo-confucianist`s understanding Shijing`s sistem, we can see the following facts: Shijing`s sistem is divided into five parts, The sequence of the present text is different from the original text, Guo-feng of Shijing contain the intentions of Confucian, Nonplaying poems does exist, accepted the Gu yan-wu`s example supplemented the existing theory, and apply it to preservation of neo-confucianism. This implies that Korean neo-confucianists criticized non-critcal study attitudes now and applied a illustrative method of Qing dynasty toneo-confucianism study. This academic tendency is meaningful that Korean neo-confucianists had receptive to a illustrative method of Qing dynasty, achieved a complete mastery, applied it to neo-confucianism study.

      • KCI등재

        『詩經』罵詈行爲考察

        王楠(Wang Nan) 중국어문학연구회 2021 중국어문학논집 Vol.- No.127

        This paper mainly studies the swearing in Shijing from two aspects, one is the way of swearing behavior, the other is the social thought reflected in the swearing. There are 182 swearing behaviors in Shijing, of which 37 are Guofeng, 73 are Xiaoya and 72 are Daya. According to whether the linguistic reference of swearing behavior directly reflects the information the swearing actor wants to express, swearing behavior can be simply divided into direct swearing and indirect swearing. Direct swearing behavior means that the swearing actor directly makes a negative evaluation on a certain character or behavior of the swearing object. Indirect swearing behavior means that the swearing actor chooses a reference object, compares the swearing object with it, and expresses his negative evaluation on the other party through metaphor and contrast. Among the swearing behaviors in the Book of Songs, 132 were direct swearing behaviors and 50 were indirect swearing behaviors. The most commonly used direct swearing behavior is evaluation, while the most frequently used indirect swearing behavior is metaphor. Swearing in Shijing is very artistic, which is mainly reflected in text rhetoric and text construction. These two points are closely related to the expression of "Fu Bi Xing" in Shijing. All kinds of swearing behaviors in Shijing reflect people"s social thoughts from the Western Zhou Dynasty to the Spring and Autumn period, which are embodied in people-oriented thought, Chinese thought and primitive witchcraft thought.

      • KCI등재

        『詩經⋅鄭風』의 女性話者詩 淺析

        윤혜지 중국학연구회 2019 중국학연구 Vol.- No.89

        ‘Female narration poems’ of Shijing, which are the basis of female literature, are very important resources in reviewing the lifestyle and female consciousness of women during pre-Qin dynasty. These works are also important in that they indicate the aspect of collective creation before individual creation in female literature of China. Among 305 pieces of poems in Shijing, female narration poems are 54 pieces(feng shi-風詩 49 pieces, court poem-雅詩 5 pieces), among which 「Zheng Feng」is the majority. Nevertheless, 「Zheng Feng」was ignored by later researchers by being considered as erotic poetry. However, this indicates that these poems are the first female literature created by women. In this study, the characteristics of contents and forms in ‘female narration poems’ of 「Zheng Feng」 are reviewed, along with the influence of these works on later female literature. The results are as follows. First, female narrators in 「Zheng Feng」show leading and active attitudes in the characteristics of contents. Second, in the characteristics of forms, female narration poems frequently use rhyming words of fine tone, and the artistic accomplishments are made by the structural methods of rhetorical question and arrange in order. Third, the image, poetic mood and versification have a direct and indirect influence on later female literature. For example, the female narrator images described as the symbol of resentment and blaming appear in Shijing⋅Zheng Feng, and the poetic mood of bitterness hidden in the heart and grief also appear in Shijing⋅Zheng Feng. The versification of ‘自然之聲(Touching readers’ heart by heartfelt creation)’ and the versification of enhancing artistic value by rhythmical charm are also found in Shijing⋅Zheng Feng. 詩經의 ‘여성화자시’는 여성문학의 원류가 되는 작품들로 선진시기 여성의 생활상과 여성의식 등을 고찰하는데 중요한 자료들이다. 또한 이들 작품은 중국 여성문학에 있어 개인 창작 이전의 집체창작의 양상을 고찰할수 있어 더욱 중요하다. 詩經 305수의 시 중 ‘여성화자시’는 54수(風詩 49首, 雅詩 5首) 정도가 있는데 그중에서도 「鄭風」이 가장 많다. 그럼에도 「鄭風」의 시는 오랫동안 淫詩라 하여 후대 연구가들이 경시해 왔다. 그러나 이는 오히려 이시들이 여성들에 의해 지어진 최초의 여성문학작품임을 시사하기도 한다. 본 논문에서는 「鄭風」중 ‘여성화자시’를 대상으로 내용과 형식상의 특징을 고찰하고, 이 작품들이 후대 여성문학에 미친 영향에 대해서도 알아보았다. 그 내용을 정리해 보면 첫째, 내용상 「鄭風」속 여성화자는 솔직하고 대담한 태도를 드러낸다. 둘째, 형식상 「鄭風」의 ‘여성화자시’는 細音의 押韻字를 빈번히 사용하고 있고, 反問式과 排比式의 구법을 운용해 예술적 성취를 이루고 있다. 셋째, 여성화자의 이미지, 시적 분위기, 작시법 등은 후대 여성문학에 직⋅간접적으로 영향을 미쳤다. 예를 들면 불행과 한의 표상으로 그려진 여성화자의 이미지라든가 원망하는 여성화자의 이미지 등은 시경⋅정풍에 이미 사용되고 있으며, 후대 여성작가의 작품에서 늘 등장하는 幽怨과 哀傷의 시적분위기 또한 시경⋅정풍에서 그 면모를 찾아볼 수 있다. 중국여성문학에서 즐겨 사용하는 ‘自然之聲(가슴에서 우러러 나온 창작으로 독자의 심금을 울리는)’의 작시법과 음악미를 살려 예술성을 끌어올리는 작시법 또한 『시경⋅정풍』에서 그 원류를 찾을 수 있다.

      • KCI등재후보

        《毛诗序》与诗之 “达诂”

        孙立尧 국제언어문학회 2012 國際言語文學 Vol.- No.25

        The Preface to ShiJing shows a typical Confucian system of the scholarship of ShiJing in Han Dynasty, but an important sentence in its Great Preface, i.e., “generated from the passion, and repressed by the ritual propriety”, actually points out two different levels of how to understand poetry. “Generated from the passion” stands for the “poetic core” or the basic emotional factor of a poem; and “repressed by the ritual propriety” represents a historical thoughts of those Han scholars, and is one part of the “explanatory field” of a poem. This article bases its arguments exactly on these two points, and expounds that no radical changes have occurred in the “poetic core” from the ancient times till nowadays; but the “explanatory field” of a poem have been continuously changed and expanded , the “explanatory field” of The Preface to ShiJing is quiet different from our understanding, because it comes from the tradition of “extemporaneous verse‐composing” which prevailed in the Period of Spring and Autumn, and this tradition directly leads to the somewhat one‐sidedness in The Preface to ShiJing. But as the “poetic core” has in itself stableness and interlinking with each other, we can easily find, through many examples, that the “poetic core” in nearly every poem explained by Han scholars in The Preface to ShiJing is exactly the same with our understanding. So, if we want to get the precise meaning of a poem, the best method is, surely, to get its “poetic core”. 《毛诗序》是汉儒诗学体系的代表,而其中“发乎情,止乎礼义”一语却分属两个解诗的层次。“发乎情”所代表的是“诗心”,即一首诗的基本情感因素;而“止乎礼义”却是汉代最基本的儒学思想,属于“诗域”的范畴之一。本文分别从《毛诗序》“诗心”及“诗域”两个基本范畴立论,指出“诗心”属于人类基本情感的范围,从古到今,并没有发生根本的变化,《毛诗序》对于一首诗“诗心”的理解,与今人并无不同;而“诗域”却是具有历史性和时代性的范围,每个时代对于诗歌的不同理解共同构成一首诗的“诗域”,因而《毛诗序》的“诗域”内涵,虽然并不被今人所认同,却是出于历史的因素。从诗学发展的角度来看,《毛诗序》同时也与春秋之际“断章取义”的“赋诗”传统相关,而“赋诗”传统恰恰说明了解释诗歌之时,并不求其全面、精确的理解,这也就从侧面导致了《毛诗序》解诗的片面性,而这种片面性,如果从“诗域”的角度来看,也是必然的。但一首诗的“诗心”却具备稳定性,并不因为历史的变化而发生变化,文中通过对《毛诗序》中的大量事例进行分析,可以看出,尽管汉人与后人的“诗域”有很大差异,但“诗心”本身却是相通的,甚至是相同的。因此,如果想求得一首诗的“达诂”的话,最为切近的方法便是对于这首诗“诗心”的追寻。

      • KCI등재

        孔子의 ‘思無邪’說과 引詩에 관한 일고찰

        朴貞淑(Park Jeong sook) 대동한문학회 2019 大東漢文學 Vol.58 No.-

        공자는 시경 에 대해 ‘사무사’라고 총괄했다. 본고는 그 의미에 대해 자세하게 살펴보았다. 그 다음 논어 에서 인용한 시경 의 시구를 찾아 분석했다. 총 9차례의 용례에 대해 살펴보았다. 그 결과 공자가 말한 ‘사무사’의 뜻과 부합하게, 공자는 시경 의 시구를 원뜻 그대로 사용했다는 것을 알게되었다. 결론적으로 말해 공자가 시경 의 시구를 인용하면서 원뜻과 무관하게 비유하거나 왜곡해서 사용했을 리가 없음을 규명했다. 시의 창작 배경과 ‘인시’ 속의 상황이 다르기 때문에, 시경 작품에 대한 명확한 이해가 전제되지 않으면 논어 의 인시를 충분히 이해하는 데에 어려움이 뒤따를 수밖에 없다. 본고는 그 검토를 통해서 ‘사무사’로 총괄되는 시경 에 대한 공자의 인식이 논어 에 나타난 인시의 과정 속에 그대로 반영되어 있음을 확인할 수 있었다. Kongzi had comprehensively reviewed and refer to Shijing as ‘Siwuxie (思無邪)’. This study was looked at seriously the meaning. And then it researched and studied Shijing’s poem was quoted from Lunyu(論語). It was looked at 9 examples. Consequently, accord with the meaning of ‘Siwuxie’ that Kongzi told, Kongzi accepted primary meaning of Shijing’s poem. At a word, Kongzi couldn’t have quoted comparing extraneously or distorting the primary meaning of Shijing’s poem. Just, it may take some time to judge completely the same meaning since the background of a poem and the context of a conversation is different. Because there was no clear understanding of Shijing so it must take som time to understand fully Lunyu’s Yinshi(引詩). But Kongzi’s perception of Shijing is clearly reflected in the quotation of poem.

      • KCI등재

        ≪시경(詩經)≫에 나오는 식물명 "저(樗)"의 실체와 한글 번역

        신현철 ( Shin Hyun-chur ),기호철 ( Ki Ho-chul ),홍승직 ( Hong Seung-jic ) 중국어문연구회 2016 中國語文論叢 Vol.0 No.75

        Chinese letter Chu were twice cited as the plant name in Shijing. Chu had been interpreted as the useless tree or the heaven tree (Ailanthus altissima) recently. To understand Shijing and translate Chu from Chinese into Korean properly, the taxonomic identity of Chinese letter Chu should be verified. From the case study, we have concluded as follows; 1) The Chinese letter Chu had been considered as the useless tree without any botanical characters in Zhuangzi, however from the Post Han, as the heaven tree having the resins in stem, strong smells in leaf, ring porous wood and used as the habitate of spotted lanternfly (Lycorma delicatula) in China. Therefore, Chu in Shijing should be understood as the useless tree, not the heaven tree. 2) The heaven tree is not native plants in Korea, and when this plant was introduced is not known. Chu cited in the Korean literature at Kingdom of Joseon was not the heaven tree. Chu related to King Taejo was confirmed as the birch tree, and included in the post Joseon was the heaven tree. 3) Chu in Shijing should be translated into Korean as ‘bad tree’ or ‘useless tree’, not the heaven tree.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼