RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재후보

        신이식을 받은 산모로부터 출생한 소아의 성장상태

        기미나,육진원,김지홍,김병길,문장일,김순일,김유선,박기일,박용원,Ki Mina,Yook Jinwon,Kim Ji Hong,Kim Pyung-Kil,Moon Jang Il,Kim Soon Il,Kim Yu Seun,Park Kiil,Park Young Won 대한소아신장학회 2000 Childhood kidney diseases Vol.4 No.1

        서 론 : 신이식을 받은 산모들은 이식 후 면역억제제 사용과 더불어 고혈압, 임신중독증, 감염등이 동반되어 임신의 고위험군으로 알려져 왔으며, 일반 임산부보다 태아 발육 부전 및 저체중아의 출산 확률이 높은 것으로 알려져 있으나 이러한 산모로부터 출생한 환아들의 출생시의 상태 및 그후의 성장 발육 상태에 대한 연구가 거의 없으므로, 본 연구는 신이식 산모로부터 출생한 소아의 평가와 그후의 성장 상태를 알아보고자 하였다. 대상 및 방법 : 1999년 6월까지 연세의료원에서 신이식을 받은 총 1822명중 여자가 561명이었으며 그중 54명이 임신하였다. 그중 출산한 산모 28명 및 이들에서 태어난 환아 29명(남아 16명, 여아 13명)을 대상으로 하여 산모의 임신시 연령, 이식후 임신까지의 기간 및 병력, 임신에 따른 신기능의 변화, 임신중의 합병증의 발생 빈도 등에 대해 후향적 연구를 시행하였고, 이 산모들로부터 출생한 소아의 출생시의 상태 평가 및 현재 성장과 발육 상태등을 조사하였다. 결 과 :산모의 신이식 시행 당시 평균나이는 $27.7{\pm}5.6$세였고, 출산당시 평균나이는 $30.3{\pm}3.8$세로 이식후 임신까지의 평균기간은 $35.9{\pm}23.2$개월 이었다. 신 이식을 받은 산모들은 모두 면역억제제 치료중이 있으며, 임신전부터 15명($52\%$)은 혈압약을 복용하고 있었으며 임신중에는 14명($48\%$)이 복용하였다. 임신 3기경 12명($41\%$)의 산모에서 임신 중독증이 동반되었다. 이외 임신기간중 14명($48\%$)에서 요로감염, 1명에서 양수 과소증이 있었다. 산모의 임신 전$\cdot$후의 평균 혈청 Cr치는 의미있는 변화는 없었다. 대상아의 평균 재태연령은 $36.3{\pm}3.0$주, 출생시 체중은 $2230{\pm}600gm$, 신장은 $45.1{\pm}3.6cm$, 두위는 $31.38{\pm}2.62cm$이었다. 출생당시 전체 환아중 14명($48\%$)이 자궁내 발육 지연이었고, 저출생 체중아는 18명($62\%$), 극소 저출생 체중아는 2명($7\%$)이었으며, 37주 미만의 미숙아는 15명($52\%$)이었다. 대상아의 현재 연령에서 평균 신장 표준편차 점수(Height SDS)는 $0.29{\pm}0.91$이었고, 평균 체중 표준편차 점수는 $0.62{\pm}1.34$이었다. 각 연령군에서 Height SDS가 -1.5이하인 저신장의 경우가 연령이 1세인 환아에서 1명 나타났으며, 대부분 현재 연령에서 정상범위에 속하였다. 대상아의 병력상 1명에서 소변 검사상 잠혈이 발견되어 신조직 검사를 시행하여 양성 재발성 혈뇨로, 다른 1명은 결절성 경화증으로 외래 추적 관찰중이며, 1명은 생후 50일째 패혈증으로 사망하였다. 결 론 : 출생시 저체중아의 발생율이 $62\%$로 높았으며 조산율도 $52\%$로 높았으나 유산율에 있어 인공유산을 제외한 경우 자연 유산이 $5.6\%$로 낮은 빈도를 보였다. 본 연구의 결과는 이들 산모로부터 태어난 환아를 현재 연령에서 신장분포를 평가하였을 때 $96\%$가 정상범위로 정상적인 성장 형태를 취하고 있었고 1명만이 저신장 소견을 보였다. 저신장을 보였던 1명은 현재 나이가 1세이므로 추후 저신장증 여부는 추후 관찰이 필요할 것으로 생각된다. 이로 미루어 철저한 건강관리와 산전관리가 이루어진다면 성공적인 임신이 가능하며 조산 및 저체중아 일 빈도는 높으나 일단 출생 후 추척 관찰한 결과 정상 산모로부터 태어난 아이와 차이 없이 정상 성장, Purpose: Pregnancy in transplanted mother is considered as a high-risk pregnancy, and significant incidences of prematurity and low-birthweight(LBW) infants have been reported. The objective of this study is to examine the outcome of pregnancy in transplanted mothers and to evaluate the current growth status in their children. Patients and Methods: We retrospectively reviewed 54 pregnancies in 40 kidney recipients until June 1999. Outcomes of pregnancy were reviewed and assessment of the current growth status in children was performed. Results: 54 pregnancies in 40 recipients were identified; 22 ended in termination of pregnancy because of unwanted pregnancy or therapeutic purposes. And of the other 32, 29 livebirths resulted in 28 recipients. The mean age of conception was $30.3{\pm}3.8$ years, with a mean interval from transplantation to conception of $35.9{\pm}23.2$ months. All patients were maintained on immunosuppressive regimens. Incidence of drug-treated hypertension(HTN) prior to pregancy was $52\%$, HTN during pregnancy, $48\%$; preeclampsia, $41\%$; urinary tract infection, $48\%$; oligohydramnios $4\%$; and no rejection during pregnancy and up to 3month post delivery. Of the 29 liveborn infants, prematurity(<37wk) occurred in $52\%$, LBW(<2500g) in $62\%$, VLBW(<1500g) in $7\%$ and $48\%$ born intrauterine growth retardation(IUGR). Mean gestational age was $36.3{\pm}3.0\;wk$; a mean birthweight, $2.23{\pm}0.6\;kg$; a mean birth-height, $45.1{\pm}3.6cm$. Current mean height standard deviation score (height SDS) was $0.29{\pm}0.91$ and mean weight SDS was $0.62{\pm}1.34$. Only one child($4\%$) under 1 year of age was below 10 percentile in height. Most of children had no medical problems except for 4 children; cleft palate(1), tuberous sclerosis(1), essential hematuria(1), and one child expired due to sepsis. Conclusion: This study showed similar incidence of premaure birth($57\%$) and low birth weight infants($62\%$), but lower incidence of spontaneous abortion($5.6\%$) was observed and compared to other studies. Postnatal growth in majority of children($96\%$) achieved catch-up growth before 1 year. Present study supports a more optimistic view of pregnancy in renal transplant mother and normal growth in their children.

      • KCI등재

        <문경아리랑> ‘대표사설’의 실상과 확산 연구

        기미 한국민요학회 2014 한국민요학 Vol.42 No.-

        The existing study on Munkyung Arirang gets involved in a macroscopic discussion of its features and status. This is attributed to the difficulties of procuring literature review and research data. It seems to be the limitation of integrated analysis based on the microhistorical review and regional distinctions. The research questions are as follows:First, even Munkyung where Menary tory <Arari> sung in Gangwon and Gyeongsang province around the Tae Baek Mountains orally has been transmitted lacks its comprehensive awareness. In particular, the fact that Munkyung is the regional pivot between ‘Arari realm’ based on Gangwon and Gyeongsang province and ‘Arirang realm’ based on Chungcheong and Gyeonggi province has been overlooked. Second, from the point of view that ‘Arari’ is diachronically the traditional folk song and ‘Arirang’ is the popular folk song, both ‘Munkyung Arari’ of the traditional folk song or intact Menary tory and ‘Munkyung (saejae) Arirang’ of the popular folk song have coexisted. This Recognition is the clarify the reason why the exogenous transformation of culture which has formed the popular folk song of ‘Munkyoung Arirang’ had an effect on the generation of ‘Arirang’ which is the transformers form of ‘Arari’ during Gyeongbokgung restoration period. To sum up, the study is to define the process that ‘Arirang’ becomes popular based on the background of Munkyung Arirang’s formation. Then, the study aims to contribute to the origin of Munkyug Arirang as the modern folk song reproduced by the locals’ Unjust hurt awareness in Munkyung during Gyeongbokgung restoration period. For this purpose:Integration of literature record and research data is used. The researcher figures out the representative lyric songs of Munkyung Arirang and the types of its several versions and sees the process that ‘Arari’ is converted into ‘Arirang’ in Munkyung and how ‘Arirang’ become popularized on a national scale. 문경아리랑에 대한 기존연구는 문경아리랑의 특성과 위상과 같은 거시적 논의에만 머물러 있었다. 이는 문헌기록과 조사자료의 확보가 부족했고, 지역적 특성과 미시사적 검토에 대한 통합분석 연구의 한계점의 결과라고 본다. 이 글의 주안점은 다음과 같다. 첫째, 태백산맥을 중심으로 하여 강원도와 경상도 일대에서 불리던 메나리조 <아라리>에 대해서 전승지역인 문경에서조차도 포괄적인 인식이 결여되어 있다. 특히 문경이라는 지역적 위치로 인한 강원/경상지역 중심의 ‘아라리권’과 충청/경기지역 중심의 ‘아리랑권’의 중첩 현상을 간과했다. 둘째, 통시적으로는 ‘아라리’는 토속민요이고 ‘아리랑’은 근대민요 또는 통속민요라는 시각에서, 문경에는 메나리조 토속민요인 ‘문경의 아라리’와 통속민요인 ‘문경(새재)아리랑’이 공존하고 있다는 관점이다. 이상의 인식에서 통속민요 ‘문경아리랑’을 형성하게 한 외부적 변동 요인이 경복궁 중수기간 떤 변수가 작동하여 ‘아라리’의 환골탈태형인 ‘아리랑’으로 변이하게 했는가를 규명하고자 한다. 정리하면 첫째, 문경아리랑의 형성배경을 통하여 아리랑의 성격변화 과정을 규명하는 것이고, 둘째, 경복궁 중수시 문경지역민의 원상의식(冤傷意識)에서 재생산된 근대민요로서의 문경아리랑 형성과정을 밝히는 것이다. 이를 위해 문헌기록과 조사자료를 통합하여 문경아리랑의 ‘대표사설’과 딸림형의 실상을 규명하고, 전국적 확산 양상에서 문경의 ‘아라리’가 ‘아리랑’으로 통속화되는 과정을 제시한다.

      • 『매천야록(梅泉野錄)』소재 ‘아리랑’기사에 대한 소론(小論)

        기미양 ( Ki Mee-yang ) 세명대학교 지역문화연구소 2012 지역문화연구 Vol.11 No.-

        조선 말기 순국지사이며 시인인 황현(1855-1910)의 『매천야록』에 수록된 기사 세 편에는 1894년 아리랑에 관한 정보를 담고 있다. 첫 기사에는 ‘아리랑타령’(阿里娘打令)으로 기록하고, 그 노래의 성격에 대해 ‘새로 생긴 고운 노래’ 즉, 신성염곡(新聲艶曲)이라고 했다. 또한 광대패들에게 아리랑 경창을 하게 하여 잘 하는 자에게는 상을 주었다고 했다. 두번째 기사에는 창덕궁 내에서 고종과 명성후가 광대패의 아리랑을 즐겼고, 광대패가 부른 노래 한 소절(각편)을 “오다가다 만난 정 즐거워라(來路去路逢情歡)/ 죽으면 죽었지 헤어지기 어렵더라(死則死兮難舍旃)”라고 기록했는데, 좌객 일부는 아리랑을 ‘잡된 소리’(雜調)라고도 했다. 세 번째 기사는 명성후가 지나치게 과분한 답례품을 광대패에게 하례하였다는 내용을 담고 있다. 이상의 세 가지 기사문에서 아리랑의 정체성을 도출하기 위해, 동시대를 묘사한 『한양가』와 민요자료를 대비하고 동일 제보자로 추정되는 가주서(假主書) 이최승의 제보를 구술사적(口述史的) 맥락에서, 다음과 같은 아리랑의 실상과 특성이 확인되었다. 첫째는 이 기록이 명시적으로 ‘아리랑’이란 명칭을 쓴 것으로는 첫 기록이라는 점, 둘째는 수록된 사설은 1912년 총독부가 조사한『俚謠·俚諺及 通俗的讀物等 調査』에 의하면 아리랑의 각편이라는 점, 셋째는 아리랑의 성격을 ‘새로 생긴 아름다운 노래’라는 긍정적인 평가와 함께 ‘잡된 노래’라는 부정적인 평가가 함께 했다는 점, 넷째는 이 같은 유행상을 통해 경복궁 중수 7년을 계기로 통속민요 또는 잡가로 성격 전환했음을 확인할 수 있었다. 이로서 『매천야록』소재 세 편의 기사를 19세기 말 아리랑 자료로 지표화(指標化) 하였다. The patriotic martyr and poet of late Chosŏn Hwang Hyŏn (1855-1910), He mentioned information on Arirang in his book “Maech‘ŏnnyarok” of Arirang article. In the first article 'Arirang Taryung' record, and the nature of the song is 'a newly created beautiful song'. 'In other words, He called Arirang a “Sinseongyeomgok(beautiful song of new sounds)”. Also the book also says that the King had wandering artists to perform “Arirang”, and awarded prizes to the best performers. Maech‘ŏnnyarok records that King Kojong and queen Myŏngsŏng-hwanghu enjoyed the Arirang performance at Ch‘angdŏkkung palace. Another article says that when the artist sang “it is of delight to meet you on my way of coming and leaving / I'd be rather be dead than to have us be separating”” some of the spectators commented “this song is crude (indecent song)”. According to the fourth article, Queen Myŏngsŏng hwanghu gave the artists excessive remuneration. To derive the identity of Arirang from the above 3 records, we contrasted a description of the same era in 『Hanyang-ga』and other material on folk song, and looked into a temporary night guard's testimony, whose name was Lee Choiseung and is suggested to be the information source of both materials, in a oral biographical context. From this, we confirmed the following Reality and Characteristics of Arirang. The first fact is that the above 3 articles are the first written records that use the title 'Arirang.' The second fact is, that according to the report of the Japanese Government General of Korea of 1912, the words “to meet you is happiness, when the death comes it’s hard to part” are the verse from Arirang song. The third fact is that Arirang song was positively estimated as a “a newly created beautiful song”, but also negatively estimated as a “coarse song”. Fourth, such situation of performance shows that the 7 years of reconstruction was a transition point for Arirang and earned the characteristics of a folk song or Japga. Thus, the 3 articles in “Maech‘ŏnnyarok” were used as indices for historical material on Arirang of the late 19th century.

      • KCI등재

        구술생애사에서 본 송옥자의 <문경아리랑> 재현

        기미 한국구술사학회 2011 구술사연구 Vol.2 No.2

        최근 아리랑 연구 경향은 지역 디아스포라 차원에서의 아리랑이나 컨텐츠화 계발연구가 주를 이루었다.그러나 아리랑을 계승하고 있는 전승주체에 대한 연구는 소홀했다.본고의 연구 목적은 현상 연구보다는 전승주체에 주목하여 구술생애사 방법론을 가지고 문경아리 랑의 재현을 통해서,부활배경과 전승 과정에서 아리랑의 정체성에 다가가려는 연구이다. 민속문화는 전승하는 연행자를 배제하고는 성립될 수가 없기에, 동시대 전승 연행자를 대상으로 하는 구술생애사는 기록전승 된 문헌의 역사가 보여줄 수 없는 부분을 보완할 수 있다고 본다. 본고는 문경아리랑 전승자 중의 한 분인 송옥자는 다른 지역의 아리랑 전승주 체와는 본질적으로 다른 여건에서 스스로 일어나 단절된 문경아리랑을 전승하고 있다는 문 제의식에서 출발하였다. 이러한 관점에서 제도적인 여건과 전문성을 갖추지 못하고 개인의 노력으로 문경아리랑을 공동체의 노래를 부상시킨 송옥자라는 인물과 생애사는 재조명해야 한다. 이러한 새로운 시각을 가지고 송옥자가 전승하고 있는 문경아리랑은 구술생애사적 연구 시각에서,다음과 같은 두 가지 이유로 관심의 대상이 될 수 있다.하나는, 현재 문경아리랑 은 구비전승보다는 축제나 관변 행사 등에서 이뤄지고 있는데, 대표적인 한 분이 송옥자 선 생이라는 것이다. 다른 하나는, 전승주체인 송옥자는 전문 국악인이나 유명인이 아니라는 점에서 전승을 시작했다는 점이다. 한 개인의 구술생애사 연구에서 그동안 간과했던 문경 아리랑 연구를 확장시킴으로서 문경아리랑에 대한 관심을 촉발시킬 수 있다고 보여진다. 제3장에서는 송옥자의 구술생애사에서 다른 아리랑 소리꾼의 궤적과 대비하여,삶과 죽 음이 갈리는 고난의 고개를 ‘아리랑’으로 극복한 송옥자만의 개성과 특성을 규명하였다.제4 장에서는 구술생애사 방법론을 채택하여 생애사와 문경아리랑 사설을 교차대비하여 문경아 리랑의 지역적 특성을 규명하였고,이러한 작업은‘새로운 아리랑 역사쓰기’가 될 수 있다고 주장했다.송옥자의 주체적인<문경아리랑>의 재현에서 아리랑은 환난의 고개를 넘어가는 ‘고개의 노래’인 것을 확인하게 된다. 병상생활에서도 아리랑을 놓지 않고 자신의 경험과 문 경에서 살아온 경험주체들의 이야기를 <문경새재아리랑> 108수에 담아내어, 무대에서 재구 성하여 재현시킨 서사극은 여성의 총체적인 삶을 아리랑에 녹여 형상화 시킨 것이라고 볼 수 있다. 이는 아리랑에 담긴 ‘집합기억(Collective Memory)’이 개인기억에 강하게 각인되면 서 삶의 방식이 되어 세대를 이어가며 입에서 입으로 전승된 것이라고 본다. 즉, 송옥자가 무대에서 재현시킨 문경아리랑은 개인적인 삶의 기억을 경험적 맥락(Context)으로 재창작 한 아리랑이지만, 사설 속에 나타난 의식구조를 통해 당대 개인의 정체성과 역사인식을 드 러내고 있는 ‘새로 쓰는 역사’라고 볼 수 있다. 이러한 관점에서 송옥자의 문경아리랑 전승 과정을 구술생애사 방법론으로 살펴보는 시각은 국내외 지역 아리랑 명창들뿐 아니라, 일반 적인 소리꾼 연구에도 도움이 되리라고 본다. The current trends in Arirang studies focus on Arirang of regional diaspora or research on developing it into cultural contents. However, studies on the subject of transmission by whom Arirang is being passed on has been relatively neglected. The purpose of this paper is to concentrate on the subject of transmission, and approach the identity of Arirang during the resurrection backgrounds and transmission prcosses through Oral life history Methodology. Folk culture is not possible if its performers are excluded, so it seems that oral life history on performers can supplement what can not be shown through history that is transferred via written records. This paper starts with the fact that Song Okja is passing down Mungyung Airang, which had been stopped being transferred, in a situation essentially distinguishable from other regional arirangs. In this view, the figure Song Okja, along with her biography, who had raised Mungyung as the song of the community through personal effort, even though she lacked institutional support and professional training, requires our attention. Oral life history research on Mungyung Arirang with such a new approach is important for the following two reasons. First, transmission of Mungyung Arirang is currently taking place in festivals or official events rather than being transfering orally, and the main figure of such transmission is SOng Okja. Second, from the fact that Song Okja is not a professional traditional musician nor a celebrity figure, it seems that the history of oral performance shown by her personal biography can stir attention on Mungyung Arirnag by expanding researching on the relatively neglected arirang. In chapter III, Song Okja’s oral life history was contrasted with Sori performers of other arirangs, and the characteristics and features of Unique to Song Okja, who had triumphed over hard times of life and death through ‘Airang’ were examined. In chapter IV, Oral life history Methodology was adopted, and Song Okja’s biography was cross contrasted with Mungyung Arirang’s articles, thus examining the regional characteristics of the song. It was claimed that such work can be a ‘new writing of Arirang history.’ We can see that the representation of Song Okja’s <Mungyung Arirang> is a ‘song of the hill’ which passes the hill of hard times. Even during medical treatment, she didn’t let go of Arirang and put down her personal experience and the stories of the subject of transmission in the 108 lines of <Mungyung Seje Arirang>. The Sori drama that was represented as a epic drama on stage can be understood as the formation of the compregensive life of women within Arirang. This seems as a process of cross generation transmission, as the collective memory contained in Arirang was strongly imprinted in personal memory, and in turn became a way of life. Thus, although the Mungyung Arirang that Song Okja showed on stage was recreated the memories of her personal life into a experiential context, the song can be seen as a ‘newly written Arirang history’ as the structure of consciousness contained in the articles exhibits the identity and historical perspectives of an individual who had lived through the era. From this point of view, looking into the transmissive process of Song Okja’s Mungyung Arirang through Oral Life history Methodology can give help not only to regional myungchangs both in and out of Korea, but for studies of Soir performers in general.

      • KCI등재

        김치 분말을 첨가한 식빵의 반죽 특성

        기미,김래영,전순실,Ki Mi-Ra,Kim Rae-Young,Chun Soon-Sil 동아시아식생활학회 2005 동아시아식생활학회지 Vol.15 No.3

        This study was conducted to test the white bread dough with substitution of 1, 2, 3, 4 and $5\%$ kimchi powder on farinograph, extensograph, amylograph, and pH to find the dough development time, stability, extensibility, resistance to extension, temperature at gelatinization, and temperature at maximum viscosity. Dough with kimchi powder showed less moisture absorption than control. Upon increasing amount of kimchi powder, pH was decreased and dough development time was increased Extensibility of dough showed negative correlation with amount of kimchi powder added Gelatinization temperature increased but maximum viscosity temperature decreased as the amount of kimchi powder increased Overall, the samples with substitution of kimchi powder showed better extensibility than the control sample at the first fermentation.

      • KCI등재

        梅泉野錄 소재 ‘아리랑’기사의 실상과 의미

        기미 한국민요학회 2012 한국민요학 Vol.36 No.-

        The patriotic martyr and poet of late Chosŏn Hwang Hyŏn (1855~1910), He mentioned information on Arirang in his book “Maech‘ŏnnyarok” of Arirang article. In the first article ‘Arirang Taryung’ record, and the nature of the song is ‘a newly created beautiful song.’ In other words, He called Arirang a “Sinseongyeomgok(beautiful song of new sounds)”. Also the book also says that the King had wandering artists to perform “Arirang”, and awarded prizes to the best performers. Maech‘ŏnnyarok records that King Kojong and queen Myŏngsŏng-hwanghu enjoyed the Arirang performance at Ch‘angdŏkkung palace. Another article says that when the artist sang “it is of delight to meet you on my way of coming and leaving / I’d be rather be dead than to have us be separating”” some of the spectators commented “this song is crude (indecent song).” According to the fourth article, Queen Myŏngsŏng hwanghu gave the artists excessive remuneration. To derive the identity of Arirang from the above 3 records, we contrasted a description of the same era in 「Hanyang-ga」 and other material on folk song, and looked into a temporary night guard's testimony, whose name was Lee Choiseung and is suggested to be the information source of both materials, in a oral biographical context. From this, we confirmed the following Reality and Meaning of Arirang. The first fact is that the above 3 articles are the first written records that use the title ‘Arirang.’ The second fact is, that according to the report of the Japanese Government General of Korea of 1912, the words “to meet you is happiness, when the death comes it’s hard to part” are the verse from Arirang song. The third fact is that Arirang song was positively estimated as a “a newly created beautiful song”, but also negatively estimated as a “coarse song.” Fourth, such situation of performance shows that the 7 years of reconstruction was a transition point for Arirang and earned the Meaning of a folk song or Japga. Thus, the 3 articles in “Maech‘ŏnnyarok” were used as indices for historical material on Arirang of the late 19th century. 조선 말기 순국지사이며 시인인 황현(1855~1910)의『매천야록』에 수록된 기사 세 편에는 1894년 아리랑에 관한 정보를 담고 있다. 첫 기사에는 ‘아리랑타령’(阿里娘打令)으로 기록하고, 그 노래의 성격에 대해 ‘새로 생긴 고운노래’ 즉, 신성염곡(新聲艶曲)이라고 했다. 또한 광대패들에게 아리랑 경창을 하게 하여 잘 하는 자에게는 상을 주었다고 했다. 두번째 기사에는 창덕궁 내에서 고종과 명성후가 광대패의 아리랑을 즐겼고, 광대패가 부른 노래 한 소절(각편)을 “오다가다 만난 정 즐거워라(來路去路逢情歡)/ 죽으면 죽었지 헤어지기 어렵더라(死則死兮難舍旃)”라고 기록했는데, 좌객 일부는 아리랑을 ‘잡된 소리’(雜調)라고도 했다. 세 번째 기사는 명성후가 지나치게 과분한 답례품을 광대패에게 하례하였다는 내용을 담고 있다. 이상의 세 가지 문헌자료에서 아리랑의 정체성을 도출하기 위해, 동시대를 묘사한「한양가」와 민요자료를 대비하고 동일 제보자로 추정되는 가주서(假主書) 이최승의 제보를 구술사적(口述史的) 맥락에서, 다음과 같은 아리랑의 실상과 의미가 확인되었다. 첫째는 이 기록이 명시적으로 ‘아리랑’이란 명칭을 쓴 것으로는 첫 기록이라는 점, 둘째는 수록된 사설은 1912년 총독부가 조사한 「俚謠․俚諺及 通俗的 讀物等 調査」에 의하면 아리랑의 각편이라는 점, 셋째는 아리랑의 성격을 ‘새로 생긴 아름다운 노래’라는 긍정적인 평가와 함께 ‘잡된 노래’라는 부정적인 평가가 함께 했다는 점, 넷째는 이 같은 유행상을 통해 경복궁 중수 7년을 계기로 통속민요 또는 잡가로 성격 전환했음을 확인할 수 있었다. 이로서 「매천야록」 소재 세 편의 기사를 19세기 말 아리랑 자료로 지표화(指標化) 하였다.

      • KCI등재

        반응 표면 분석을 이용한 클로렐라 쌀 머핀의 개발

        기미,김래영,전순실,Ki, Mi-Ra,Kim, Rae-Young,Chun, Soon-Sil 동아시아식생활학회 2007 동아시아식생활학회지 Vol.17 No.1

        The aim of this study was to improve rice muffin quality with sorbitol using response surface methodology(RSM). Response surface experimental design was made by central composite design using several independent factors. In preliminary experiment of chlorella rice muffin, rice flour(RF), chlorella(CH) and sorbitol(SO) were chosen as independent factors. Response factor was the overall acceptability obtained from sensory evaluation. The regression model equation could be predicted as $OV=6.70-0.45CH-0.44RF^2-0.81CH^2-0.60SO^2$. The optimal conditions for chlorella rice muffin substituted with sorbitol were determined to be 60.8% of RF, 4.7% of CH and 35.45% of SO. Rice muffin was superior to flour muffin in sensory evaluation using the prediction value derived from RSM. Therefore, the optimum condition of muffin could be developed by RSM.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼