RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        간편형 자기보고식 아동 청소년 집행기능 곤란 질문지의 학교 적응에 대한 변별력

        송현주 한국심리치료학회 2014 한국심리치료학회지 Vol.6 No.2

        본 연구에서는 간편형 자기보고식 아동 청소년 집행기능 곤란 질문지(송현주, 2014)가 학교적응수준을 변별하는지 검증하고자 하였다. 연구대상은 초등학생 74명(남41, 여33), 중학생 103명(남53, 여50), 고등 학생 85명(남33, 여52)이었으며 학교적응척도와 학교성적 자료를 수집하였다. 학교적응 상위 20%집단과 하위 20%집단을 구분하였으며 학교 성적은 스스로 자신의 성적을 5단계로 구분하여 보고하도록 하였다. 판별분석을 통하여 계획 및 조직화 곤란, 행동통제 곤란, 정서통제 곤란과 부주의 요인들의 학교적응과 학교성적수준에 대한 판별력을 분석하고, ROC 분석을 통해 학교적응을 적절하게 예측할 수 있는 절단점 을 산출하였다. 연구 결과, 판별분석에서 학교적응 상위집단과 하위집단을 아동청소년 집행기능 곤란질 문지를 통해 88.2% 정확하게 변별해 낼 수 있었으며 성적 상위집단과 하위집단은 72.5% 정확하게 변별 해 내었다. ROC(Receiving Operating Characteristic)분석에서도 아동청소년 집행기능 곤란 질문지는 AUC(Area Under the Curve) 범위가 학교적응의 경우 .7-.9 범위에 걸쳐있어 양호한 수준으로 학교적응 집단을 변별해 내는 것으로 나타났으며 성적에 대해서는 .6-.8 범위를 나타내 학교적응보다는 낮은 수준 의 변별력을 보였다. 민감도와 특이도 값을 근거로 학교적응에 대한 집행기능 곤란 하위 요인들의 절단 점을 제시하였다. 본 연구를 통해 간편형 자기보고식 아동 청소년 집행기능 곤란 질문지가 아동 청소년 의 학교적응을 변별해 내는데 유용한 도구라는 점이 검증되었다.

      • KCI등재후보
      • KCI등재
      • KCI등재

        Guidelines for Bowel Preparation before Video Capsule Endoscopy

        송현주,문정섭,도재혁,차인혜,양창헌,최명규,진윤태,김현정,Korean Gut Image Study Group 대한소화기내시경학회 2013 Clinical Endoscopy Vol.46 No.2

        The preparation for video capsule endoscopy (VCE) of the bowel suggested by manufacturers of capsule endoscopy systems consists only of a clear liquid diet and an 8-hour fast. While there is evidence for a benefit from bowel preparation for VCE, so far there is no domestic consensus on the preparation regimen in Korea. Therefore, we performed this study to recommend guidelines for bowel preparation before VCE. The guidelines on VCE were developed by the Korean Gut Image Study Group, part of the Korean Society of Gastrointestinal Endoscopy. Four key questions were selected. According to our guidelines, bowel preparation with polyethylene glycol (PEG) solution enhances small bowel visualization quality (SBVQ) and diagnostic yield (DY), but it has no effect on cecal completion rate (CR). Bowel preparation with 2 L of PEG solution is similar to that with 4 L of PEG in terms of the SBVQ, DY, and CR of VCE. Bowel preparation with fasting or PEG solution combined with simethicone enhances the SBVQ, but it does not affect the CR of VCE. Bowel preparation with prokinetics does not enhance the SBVQ, DY, or CR of VCE.

      • KCI등재

        생략된 주어가 있는 문장 처리에 담화특출성이 미치는 영향

        송현주,윤정은 한국인지및생물심리학회 2007 한국심리학회지 인지 및 생물 Vol.19 No.4

        The current research examined what type of discourse information Korean adults exploit when understanding sentences with null subjects. Adults read or heard short stories which consisted of 3 context sentences and one target sentence. The target sentence's subject was omitted. The target sentence either continued the subject of the preceding context or shifted subjects. The subject of the preceding context sentence was first or second mentioned within the sentence. The sentences of each stimulus story was presented one at a time either visually on a computer screen or auditorially over headphones, and subjects pressed a key as soon as they understood each sentence. The button-press reaction times was an index of comprehension difficulty. The results showed that Korean-speaking adults was quicker to understand null pronoun subject sentences when the subject was continued than when it was shifted from the prior context sentence. This pattern was found regardless of the position of the subject of the preceding context sentence. The first-mention advantage was found only in the self-paced reading task. The results are discussed in terms of language-universal and language-specific cues that enhance the discourse prominence of discourse entities. 본 연구는 생략된 주어 처리에 있어서 선행어의 이전 담화에서의 문장 성분과 어순의 영향을 검증하였다. 실험 참가자들은 세 문장으로 된 짧은 이야기들을 컴퓨터 스크린 상에서 읽거나(실험 1) 녹음된 동일한 이야기들을 헤드폰을 통해 들었다(실험 2). 각 이야기에서 마지막 문장인 검사 문장은 주어가 생략된 문장이었는데(예: 성악가에게 서점에 같이 가자고 했습니다), 그 생략된 주어의 지시체(referent)는 바로 이전 문장의 주어이거나, 혹은 목적어 또는 부사어였다. 각 문장은 한 문장씩 제시되었고, 피험자들은 각 문장을 이해하자마자 반응버튼을 누르도록 요청되었다. 실험 1과 2 모두에서 검사 문장의 생략된 주어가 이전 문장의 주어를 지시할 때 검사 문장의 이해 속도가 빨라지는 것으로 나타났다. 실험 1에서는 생략된 주어가 이전 문장에서 주어가 아닌 다른 개체를 지시할 경우 맥락 문장에서 그 개체가 주어보다 앞에 언급되었을 때(예: 성악가를 목수가 길에서 만났다)에, 주어 이후에 언급되었을 때(예: 목수가 성악가를 길에서 만났다)보다 검사 문장의 처리 속도가 빠른 패턴이 발견되었으나 실험 2의 듣기 과제에서는 이러한 패턴이 나타나지 않았다. 이러한 실험 결과는 한국어에서 담화 개체의 특출성(prominence)을 증진시키는 요소로서의 문장 성분이나 어순의 역할에 대한 경험적 증거를 제공하며, 담화 정보의 언어 보편적, 언어 특정적 영향에 대한 시사점을 제공한다.

      • KCI등재

        한국어 합성어에 나타난 동기화 양상

        송현주 한글학회 2010 한글 Vol.- No.289

        This paper analyses compounds, they are motivated by language- independent factors, namely salience, economics, metonymy. We propose the definition for motivation, that is ‘A linguistics unit is motivated if some of its properties are shaped by a linguistic source and language-independent factors.’For compounds, conceptual steps can be identified in the motivational process. First, the compound evokes a Idealized Cognitive Model. Second, guided by language-independent factors, only certain components of the complex ICM get selected and named by a given speech community. Third, the coding of these salient parts are sufficient to evoke the whole ICM by means of a PART FOR WHOLE metonymy. In comparison to the expressions used for ‘screwdriver, horseshoe, (bottle) opener, etc’ in Korean, Japanese, Chinese and English. Each of language selected the elements of the ICM that are highlighted as different components. Especially, in Korean, ICM of the instrument compounds consist of the ‘tool, action, material, shape, property, used place, used object’. The important components of Korean instrument compounds are ‘action, shape, used object, material’. 이 글은 현저성, 경제성, 환유라는 언어 독립적 요인을 바탕으로, 한국어 합성어에 나타난 동기화(motivation) 양상을 논의한 것이며 주요 내용은 다음과 같다. 첫째, 언어적 단위가 언어적 형태/내용과 언어 독립적 요소에 의해 형성된다면, 언어적 단위는 동기화된 것이다. 이러한 동기화는 정도의 문제이고, 자의성과 예측 가능성의 사이에 존재한다. 둘째, ‘나사돌리개, 편자, 병따개’ 등을 통해 여러 언어의 합성어에 나타난 동기화 양상을 살펴보았다. 그 결과 언어마다 언어 사용자의 해석(construal) 방식은 다르고, 각 합성어의 구성요소를 선택하는 것은 지각적 현저성이 부여된 대상이 무엇인지에 따라 달라짐을 확인할 수 있었다. 셋째, 한국어의 인공물 중의 하나인 도구명 합성어를 구성하는 요소로는 ‘도구, 동작, 재료, 모양, 속성, 사용처, 사용대상’이 있다. 이 중에서 특별히 ‘동작, 재료, 모양, 사용대상’이 합성어를 형성하는 데 중요한 요소로 선택된다.

      • KCI등재

        Migration study of caprolactam from polyamide 6 sheets into food simulants

        송현주,장윤지,류지수,연미영,이행신,박세종,최재천,김미경,한재준 한국식품과학회 2018 Food Science and Biotechnology Vol.27 No.6

        Caprolactam, used in manufacturing polyamide (PA) 6, may threaten human health. Here, PA 6 sheets were produced by using a twin-screw extruder to evaluate its safety. Caprolactam migration concentrations from the PA 6 sheets into food simulants were evaluated according to the standard migration test conditions under the Korean Food Standards Codex (KFSC). Concentrations were investigated under various food simulants (distilled water, 4% acetic acid, 20 and 50% ethanol, and heptane) and storage conditions (at 25, 60, and 95 C). Caprolactam migration concentrations into food simulants were determined as follows: 4% acetic acid (0.982 mg/L), distilled water (0.851 mg/L), 50% ethanol (0.624 mg/L), 20% ethanol (0.328 mg/L), and n-heptane (not detected). Migrations were determined to be under the regulatory concentration (15 mg/L) according to the KFSC test conditions. Taken together, these results verified that the standard migration test conditions by KFSC were reliable to evaluate the safety of PA 6.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼