RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        왼팔 보강 트레이닝이 중년여성 골퍼의 비거리 및 정확성에 미치는 영향

        박영민,김의수 한국운동과학회 2003 운동과학 Vol.12 No.3

        박영민, 김의수. 왼팔 보강 트레이닝이 중년여성 골퍼의 비거리 및 정확성에 미치는 영향. 운동과학, 제12권 계3호, 541-550, 2003. 본 연구는 골프를 즐기는 대다수 계층 중 생활의 활력을 찾으려는 중년여성골퍼의 수가 증폭하고 있고, 골프 대중화는 앞당겨지고 있는 데 반해 그들의 골프운동에 대한 인식이나 방법적인 면에서는 몸(신체)의 상태는 고려하지 않고 그릇된 많은 연습량과 볼을 맞추는 데만 급급한 사정을 조금이나마 해소하는 것과 몸의 좌ㆍ우 균형을 맞춘다는 것에 초점을 두었다. 왼쪽 근육보다 오른쪽 근육이 발달한 데서 기인한 문제점들이 몸의 좌ㆍ우 균형을 틀어지게 했고 골프운동에서도 잘못된 운동습관을 만들고 있다. 특히, 전체 스윙 과정 중 백스윙시에 발생되는 오른팔과 어깨 들림, 오른손의 당김 현상이 가장 큰 문제점이라 할 수 있다. 왼팔 백스윙 보강 트레이닝을 중년여성들로 하여금 수행하게 함으로써 골프 드라이버 샷 비거리와 정확성(그린 적중률)에는 어떠한 효과가 있는지를 규명하는 데 본 연구의 목적이 있다. 본 연구의 실험절차는 만 40세 이상인 중년여성 16명을 대상으로 실험집단과 통제집단으로 각각 8명씩 무작위 선정하여 실험집단은 8주 동안 왼팔 백스윙 보강 트레이닝을 수행하게 하였고 통제집단은 기존의 기술적인 연습방법만을 수행하게끔 했다. 실험집단의 전ㆍ후 비거리와 정확성의 차이, 통제집단의 전ㆍ후 비거리와 정확성의 차이를 반복적 측정 t-검증으로 유의한 차이를 알아보았다. 1. 실험집단의 백스윙 보강 트레이닝 수행 전ㆍ후의 비거리 및 정확성은 모두 통계적으로 유의한 차이가 있었다. 2. 통제집단의 기존 연습 방법 수행 전ㆍ후의 비거리 및 정확성에는 유의한 차이가 없었다. 이와 같은 결과들로 볼 때, 왼팔 백스윙 보강 트레이닝의 수행으로 볼의 비거리 및 정확성(그린 적중률)에 미치는 유의한 영향에 있어서는, 중년여성골퍼뿐만이 아니고 나이가 들어서 왼쪽 근력에 비해 오른쪽이 강해 골프의 잘못된 운동수행을 하는 경우에도 왼쪽 백스윙 보강 트레이닝은 경기력에 좋은 영향을 줄 것으로 사료된다. 그리고 앞으로 후속 연구에서는 골프 스윙의 구성 중 상체의 왼팔 백스윙 구간의 보강 트레이닝뿐만 아니라 왼쪽 하체의팔로스루(Follow through)와 피니시(finish) 구간의 보강 트레이닝을 더한다면 좀더 심도있는 연구가 될 것이고, 트레이닝을 통제할 수 있는 보다 많은 피험자를 대상으로 한 조사에서는 좀더 신뢰성 높은 실험연구가 될 것이라 사료된다. Park, Y.M., Kim, E.S. The Influence of Left Back Swing Reinforcement Training on the Distance and Accuracy of Middle-aged Women. Exercise Science, 12(3): 541-550, 2003. There is the increasing number of middle-aged women golfer, which result from new life style and the recent popularity of golf. In spite of the recent trend, there are little changes regarding the recognition of a golf and the method of golf training. This research has two main focuses. First, the research concentrates on the wrong method of training. For example. most of middle-aged women tend to practice without consideration the balance of a body and only simply hitting balls. Secondly, it's to correct the balance of a body. we mostly use right-hand muscle in many activities such as daily life, labour, playing tennis, playing badminton and so on. Right-hand muscle has been, therefore, developed much more. It results in the unbalance of a body and bad habits on playing golf. Especially, the phenomenon of lifting right arm, shoulder and the phenomenon of drawing right-hand, happening in backswing, are serious problems. When middle-aged women train the left back swing training, the training analyse effect on the distance of drive shot and accuracy. We divided middle-aged women golfers into two groups; a experimental group and a contrast group. Each group has 8 people whose ages are more than 40. The experimental group did a training for left-hand back swing for 8 weeks. The contrast group did training as they usually did. We could see some difference of the flying distance and accuracy of the experimental group or the contrast group by a counterpart specimen t-verification. 1. There is some difference in the result of the flying distance and accuracy after the training for left-hand back swing of the experiment group. 2. There is little difference in the result of the flying distance and accuracy after the training as they usually did. We can see that the training for left-hand back swing has an effect on the flying distance and the accuracy. According to these results, People(not only middle-aged women but old people lacking of physical strength who do exercise in wrong way) would have a good result at a match. If we add the training for the left lower part of the body(Follow Through to Finish) to a next research, it will be a deeper research. It will be also a more reliable research on condition that we experiment with more specimens.

      • KCI등재

        작문 교육에서 예상독자의 인식과 처리

        박영민 청람어문교육학회 2004 청람어문교육 Vol.29 No.-

        이 글은 작문의 주요 요인으로 인식되었으면서도 거의 조명을 받지 못했던 예상독자에 대해서 논의하였다. 작문 이론에서의 예상독자에 대한 설명을 검토하고, 이를 근간으로 삼아 이에 대한 작문교육에서의 인식과 처리를 논의하였다. 그리하여 작문 이론에서는 예상독자의 중요성이 부각되면서 이의 개념적 범주가 개인적인 수준에서 사회적인 수준으로 전이되었다는 점을 밝혔다. 작문 이론에서 다루어진 이러한 예상독자가 작문 교육의 장면에서는 어떻게 인식되고 처리되었는지를 살피고자 하였는데, 이는 중학교 및 고등학교의 작문 교육과정과 교과서를 대상으로 삼아 논의를 전개하였다. 이를 통하여 다음과 같은 점을 확인할 수 있었다. 첫째, 작문 교육에서는 작문 이론에서와 마찬가지로 예상독자의 중요성을 분명하게 인식하고 있다. 둘째, 작문 교육에서는 예상독자를 개인적인 수준에서만 처리하고 있을 뿐, 작문 이론에서 경험한 사회적 수준의 예상독자를 반영하고 있지는 않다. 작문 이론의 변모와 더불어 예상독자의 개념적 범주가 사회적인 차원으로 변화되었지만, 작문 교육의 층위에서는 이러한 변화가 반영되지 않았다. This paper investigate into 'audience' that influence deeply on the writing processes and results. Although audience is regarded as an important factor in writing process, it is not made studies till now by composition researchers and educators. Therefore, this paper investigate the viewpoints of audience in composition theory, and debate the occupation heavy place of audience in composition education by Korean Language Curriculum. As a result, this paper's findings are follows. The first, in composition theory, audience is appreciated as a principal factor and is occupied critical place. The second, the concept of audience in modern composition theory is transformed individual to social domain, so called discours community. The third, in composition education, audience is recognized as a core factor in writing processes and results as like composition theory. The fourth, to contrast with composition theory, the treatment of audience in composition education is suspended with individual domain. At the same territory, the social domain of audience(as discourse community) is not reflected.

      • KCI등재
      • KCI등재

        동야(東埜) 김양근(金養根)의 시조 한역 양상과 그 의미

        박영민 한국한시학회 2020 韓國漢詩硏究 Vol.28 No.-

        In this paper, the author tried to analyze the motives and patterns of the Translation of Sijo to classical Chinese by Dongya (東埜) Kim Yang-Geun (金養根, 1734~1799), and then analyze the Sijo's historical meaning of the translation of Sijo to classical Chinese in the middle and late 18th century. In his book of writing, Dongya-Jip(東埜集), 64 Sijos translated to classical Chinese are contained under the title 「Dongjo(東調)」. In particular, the preface of 「Dongjo」 reveals his aspect of recognizing that Sijo's value lies in expressing the secret of nature. He presented the view that it would not lack if they could feel it even if they didn't know the tune. He left a trace of striving to deliver the true emotion in Sijo by playing a large number of Sijos comparable to that of song book. Therefore, it can be said that Kim Yang-Geun played Sijo not only to edify customs but also to promote Sijo's value and pursue the truth inside. On the other hand, when review the listing system of 64 Sijos in 「Dongjo」, Sijos translated into classical Chinese were listed along with other pieces of music, and was classified into the subjects of 15 items. It is also discovered that the works of the artists whose name were listed in Cheonggu-Youngeon(靑丘永言) were remarked. This aspect shows that the cultural maturity of the mid-and late of the 18th century, that is, Gagok-chang(歌曲唱), and the Chinese poem, music, long-song, and short song harmonized together didn't need to be distinguished between Chinese songs and Korean songs. It can be said that Kim Yang-Geun tried to reproduce the meaning and expression of Sijo using the 6 lines long and short term format(6句體 長短句) recognizing that Sijo's value lies in expressing the secret of nature. Therefore, it will not be surprising that Kim Yang-Geun reproduced Sijo's form, rhythm, expression, and theme based on the 6 lines long and short term format. However, he had a slight refraction. When Kim Yang-Geun, who tried to convey the true emotion in Sijo, projects his life and emotions to the truth, an expression suggesting a translator's existence was added, and refraction occurred. The first question in this thesis is where was the driving force that the Translation of Sijo to classical Chinese became active in the 18th century when the “Sijo Collection Era” was “Golden Days of Changgok? In response to this, Kim Yang-Geun's Translation of Sijo to classical Chinese expanded the Sijo culture in the 18th century, when Sijo's creation and enjoyment were at its heyday. In the 19th century, when Sijo was transformed into Changgok, translation of Sijo to classical Chinese was inevitably degraded as a means of verbal translation. As a reaction, it suggests that such translation became a platform for innovation in poetry, a medium for new creation. In conclusion, Kim Yang-Geun enjoyed the true emotion contained in Sijo and sang his sincerity through the translation of Sijo to classical Chinese, that is, participating in artistic acts reveals the maturity of Sijo culture in the middle and late of the 18th century. 이 논문에서는 동야(東埜) 김양근(金養根, 1734~1799)의 시조 한역 동기와 양상을 분석한 다음, 18세기 중・후반 시조 한역의 시조사적 의미를 고찰하려 했다. 그의 문집 동야집에는 <동조(東調)>라는 제목 아래 한역 시조 64수가 수록되어 있는데 <동조>의 서문에 따르면 그는 본디 180수의 한역 시조를 이루었다고 한다. 이렇게 많은 수의 시조를 한역한 내적 동력은 무엇인지, 시조의 문학적 가치를 인식한 계기는 무엇인지 묻고자 한 것이다. 게다가 안동 출신인 그는 서울에 올라와 당시 중앙의 풍류 문화를 경험했기에 18세기 중・후반의 시가 문화와 결부하여 김양근의 시조 한역이 갖는 의미를 파악할 수 있을 것으로 보았다. 김양근은 청풍계에 집을 짓고 그 집을 김상용에게 물려준 김영의 11세손이다. 장동 김문의 족친인 그는 유학 생활을 계기로 청풍계에 머물며 당시 서울의 문화를 체험한 듯하다. 아울러 낙론의 종지를 계승한 김원행의 문하에 들어가 천기론을 접했을 것으로 추정된다. 특히, <동조>의 서문은 시조의 가치가 천기를 발현하는 데에 있음을 인식한 그의 면모를 드러낸다. 비록 그 곡조를 알지 못해도 느낄 수 있으면 그만이라는 견해를 제시한 뒤, 웬만한 가집에 비견할 만큼 많은 수의 시조를 한역하면서 시조에 담긴 진정을 전하기 위해 노력한 흔적을 남긴 것이다. 따라서 김양근은 시조를 한역하여 풍속을 교화하고자 했을 뿐만 아니라 시조의 가치를 알리며 내면의 진실을 좇으려 했다고 할 수 있다. 한편, <동조> 64수의 체재를 검토하면 한역 시조를 여타의 악부와 함께 수록했고 그것을 15항의 주제로 분류했으며 18, 19세기에 걸쳐 가곡창 가집에 활발히 전승된 작품, 특히 장동 김문과 그 주변 인물이나 청구영언에 이름이 오른 작가의 작품을 한역한 사실이 발견된다. 이러한 양상은 18세기 중・후반의 문화적 원숙성, 즉 가곡창이 구심이 되어 한시와 악부, 장가 및 단가가 한데 어우러지고 중국 노래와 우리 노래를 구태여 구분할 필요가 없어졌으며 사대부 계층과 중인 계층이 함께 예술 행위에 참여하게 된 문화적 토대 위에 놓여 있음을 고찰했다. 나아가 가곡과 악부의 상관성이 부각된 것은 각자가 지닌 경험과 자질에 따라서 어떤 예술을 즐겨도 이상하지 않은 시대가 대두했음을 뜻하는 것으로 해석해 보았다. 김양근은 6구체 장단구 형식을 활용하여 시조의 의경과 표현을 재현하고자 했다고 할 수 있다. 시조의 가치가 천기를 발현하는 데에 있다고 인식한 김양근이 6구체 장단구 형식을 토대로 시조의 형식과 리듬, 표현과 주제를 재현한 것은 그다지 놀라운 일이 아닐 것이다. 그런데 약간의 굴절도 없는 것은 아니다. 시조에 담긴 진정을 전하기 위해 노력한 김양근이 그 진정에 자신의 삶과 감정을 투사할 때 역자의 존재를 시사하는 표현이 첨가되면서 굴절이 일어나는 것이다. 따라서 김양근이 시조의 진정을 좇으며 한역에 임한 과정은 자신의 진정을 발견하는 과정이기도 했다고 하겠다. 결론적으로 김양근의 시조 한역은 시조에 담긴 진정을 향유하는 동시에 자신의 진정을 노래하는, 예술 행위의 일환이었다는 것이다. 본 논문의 첫 물음은 시조 한역이 “시가 찬집시대”인 18세기에 도리어 활기를 띠고 “창곡 왕성시대”까지 지속한 동력이 무엇인가 하는 것이었다. 그 동력을 시조 향유의 각 주체가 자신의 역할을 도맡아 하면서 자기 시대에 대응한 데 ...

      • KCI등재
      • KCI등재

        포신 내경 측정시스템 개선을 통한 공정품질 향상

        박영민,배인화,김상부 한국품질경영학회 2023 품질경영학회지 Vol.51 No.4

        Purpose: The variation of the internal diameters of gun barrel incurs a lot of reworks in gun barrel manufacturing process and the significant quality problem of gun barrel. And it is likely to stem from the current measurement system for the internal diameter of gun barrel and the related manufacturing process as well. The purpose of this study is to improve the gun barrel manufacturing process through improving measurement system. Methods: The improved measurement system using laser can measure the internal diameters of gun barrel more accurately, and the properly adjusted honing process reduces the variation of internal diameters of gun barrel. Results: Comparing the mean square error of internal diameters for 6 gun barrels measured before and after process improvement shows that the variation of gun barrel internal diameters was significantly reduced after the process improvement. Conclusion: The introduction of improved measurement system for the internal diameters of gun barrel and the adjustment of related honing process results in the reduction of reworks of gun barrels and their internal diameter variations.

      • KCI등재

        Cholestatic Jaundice Induced by Duloxetine in a Patient with Major Depressive Disorder

        박영민,Bun-Hee Lee,이헌정,강승걸 대한신경정신의학회 2010 PSYCHIATRY INVESTIGATION Vol.7 No.3

        Duloxetine is a balanced and potent serotonin and noradrenaline reuptake inhibitor (SNRI) and has adverse effects that are commonly associated with such drugs, including nausea, dry mouth, constipation, insomnia, and dizziness. Recently, duloxetine-induced liver injury has also been observed in patients with preexisting liver disease or chronic alcohol use. We investigated the effects of duloxetine in a healthy young adult with major depressive disorder (MDD) but no risk factors, and found that his total bilirubin level increased to 3.3 mg/dL and he developed jaundice after 5 months of duloxetine treatment. Discontinuation of duloxetine treatment saw his total bilirubin level decrease to 1.8 mg/dL. Thus, the administration of duloxetine might induce liver injury in a patient with MDD. However, the limitations of this single case report must be acknowledged. Although the cause of hepatic dysfunction in this case remains to be elucidated, clinicians should monitor liver function carefully after duloxetine treatment. Further investigations with a larger sample are needed.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼