http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
한국어 교육과정(KSL)의 학교 현장 정착을 위한 제언
문윤주(Mun Yunju) 한국어교육연구학회 2018 한국어교육연구 Vol.- No.8
2013년에 고시된 한국어교육과정의 문제점을 반영하여 2017년에 개정 한국어교육과정이 수정 고시되었다. 그러나 한국어교육과정은 아직까지 일선 학교 현장에서 안착되지 못하고 있다. 본고에서는 이러한 문제점을 교육과정의 가장 본질에 해당하는 수업의 두 축인 교사와 학습자의 측면에서 분석하고 그에 대한 제언을 하고자 하였다. 먼저 2017년 교육과정이 이전의 교육과정과 어떠한 차이점이 있는 지를 분석하였다. 그리고 이러한 교육과정이 실제 교육현장에 적용되기 위해서는 개선되어야 할 문제점을 학습자와 교사측면에서 예상하고, 그에 대한 해결 방안을 제안하였다. 첫째, 학습자 측면에서 학습의 효과성을 높이기 위해서는 한국어 숙달도에 맞춘 개별화된 학습 시스템이 필요하지만 현재의 학교 현장에서 이것을 뒷받침하기 어렵다는 문제점을 제기하고 이러한 문제점은 유동적인 교육과정을 통해 해결되어야 하며 이를 위해서는 단위학교를 넘어선 네트워크의 필요함을 말하였다. 둘째, 교사의 측면에서 한국어 교육과정을 학교 현장에 안착시키기 위해서는 한국어 전문 교사가 필요하며 현재 교원양성과정을 담당하고 있는 교대와 사대에서 한국어 교육과를 신설해야 하며 현직 교사들을 위한 체계적이고 장기적인 연수 프로그램을 운영해야 함을 말하였다. 한국어 교육의 중요한 축을 맡고 있는 KSL 강사와 이중 언어 강사의 처우도 개선되어야 하며 이들과의 유기적인 협조가 중요함도 언급하였다. 또한 한국어 교육과정의 특성상 전체 교사의 참여와 학교의 변화가 필요하다는 것, 또 다가올 다문화 미래 사회에 대비하기 위한 세계시민의식의 필요성에 대해서도 언급하였다. 이러한 비판적 검토와 활발한 논의를 통하여 한국어 교육과정이 학교 현장에 안착되 기를 기대한다. Mun Yunju. 2018. The suggestion that How can KSL take root in the Class. - Focus on KSL students and teachers in the class. The J ournal of Korean Language Education Research. Vol. 8. 17-34. The new KSL was notified on September 2017. It has reflected a lot of improvement compare to ver. 2013. But KSL still was not took root in the class. In this paper, I will analyze some problem about KSL and suggest some solution for teaching Korean Class. It will be proceeded by two way (student and teacher). In terms of students (in KSL class), They need a personalized curriculum. But they can’t be supported by school system. This problem will be solved by floating curriculum. And it needs a regional network over the school. In terms of teachers and school, Teacher’s teaching ability for the KSL is very unsufficient. They need a effective training program. And they must have ‘multicultural teacher competence’ based on Global Citizenship.
서영애(Seo, Young-ae) 한국어교육연구학회 2018 한국어교육연구 Vol.- No.8
세계 속에서 경제 강국으로 빠르게 성장하는 한국은 국력과 더불어 그 존재를 뚜렷하게 드러내고 있다. 정부의 노력과 한류 열풍 또한 한국을 세계 여러 나라 속에서 부각시키는 데 한몫하고 있다. 그에 따라 2000년대 이후에 한국어를 배우려는 외국인들이 급속하게 증가하여 왔다. 한국어를 세계에 보급하려는 정부의 노력은 한국어 교육의 확대로 이어지면서 국어기본법 제정 및 한국어 교육 운영지침, 한국어 교원 자격 제도 등을 제정하고 정비하는 성과를 가져 왔다. 그러나 한국어교육 기관 수가 급격히 증가하고, 해외로까지 확장되고 있기는 하지만 한국어교육을 담당하는 한국어 교원의 자격과 처우에 대한 제도는 아직도 미비한 실정이다. 따라서 본고에서는 국어기본법 제정과 2000년대 이후 급격한 증가 추세에 있는 한국어 교육 및 한국어교원자격제도 등에 대해 고찰해 보고, 미비한 점에 대한 보완과 개선방향을 제시하는데 목적을 두고자 한다. South Korea, which is rapidly growing into an economic powerhouse in the world, clearly shows the presence of various aspects along with its national strength. The institutional efforts of the government and the increase in global popularity of Korean Wave are also contributing to highlighting Korea. Due to this phenomenon, foreigners who have tried to learn Korean since the 2000s have been expanding quantitatively. The government s efforts to spread Korean language to the world have led to the expansion of Korean language education, which has resulted in the establishment and maintenance of the Fundamental Law of Korean Language, Guidelines for the Operation of Korean Language Education, and Korean Teacher Qualifications System, etc. In spite of such as policy improvements, and also the rapid increase in the number of Korean language education institutions and continually expanding overseas, however, the qualifications and treatment of Korean language teachers are still insufficient. Therefore, this study is to analyze the actual conditions surrounding Korean language education (including teachers) and the appropriateness of the teacher qualification system based on the viewpoint of fundamental law of Korean language and Korean education after 2000 s, and to suggest supplementary and improvement measures.
한국어교육에서 학습자와 교사와의 상호 문화소통의 필요성 고찰 -초급 중국인 학습자를 대상으로-
송재란(Song Jai Ran) 한국어교육연구학회 2015 한국어교육연구 Vol.- No.3
2011년 이후 국내 외국인 유학생의 수가 정체되었지만 아직도 각국에서의 한국어에 대한 관심은 지속적이다. 국내 유학생 중에서도 중국인 유학생이 전체의 59.3%을 차지하고 있다. 본고에서는 한국어 학습자중에서도 중국인 학습자로,그 중에서도 한국어를 처음 배우기 시작하는 초급 학습자를 대상으로 한 한국어 학습의 방안을 논의하고자 한다. 20년 이상 모국의 생활, 문화, 언어 등에 익숙한 학습자들의 사고는 한국어를 배우는데 누구나 예외없이 언어습득에 있어서 많은 어려움을 경험할 수 있다. 그래서 교사는 목표언어인 한국어에 모든 초점을 맞출 것이 아니라 학습자의 모국어간섭과 문화의 차이에서 오는 어려움을 인정해 주어야 한다. 중국인 학습자들도 이러한 어려움을 겪을 수 있다. 예를 들어서 한국어 모음을 익히는 과정에서도 모국어간섭을 받는다. 단모음 /ㅡ/와 이중모음 /ㅢ/, /ㅗ/와 /ㅓ/의 발음에 지속적인 오류를 일으키는 것이다. 그래서 본고에서는 이러한 상황에서 교사가 그들의 모국어간섭을 수용하기보다 한국어 이해만 촉구한다면 역효과가 날 수 있음을 논하고자 한다. 필자가 가르치고 있는 교재에서 호칭어 ‘-씨’가 사용되고 있다. 호칭어에서도 한국과 중국과의 이해의 차이가 있음을 먼저 학습자에게 설명해주면서 ‘-씨’를 설명해야 한다는 것이다. 한국어교사가 문화상대주의적 입장에서 학습자의 문화를 함께 수용할 때 보다 나은 학습의 효과를 얻을 수 있음을 늘 인식해야 한다. 이때 학습자는 상호 문화의 이해를 통해 한국어 교육의 지향점일 한국어 의사소통능력을 더욱 향상 시킬 수 있을 것이다. Ever since 2011 the number of the internal foreign students have been stagnant, but many contries have interests with korean contiually. Among the interal foreign students chinese students take 53.3% of the whole students. This Essay would like to discuss about korean language learning method for the beginning level chinese students. Those who have the thinking that made by the native life, culture and language over 20years must be met many difficulty in language acquisition unexpectionally. Therefore the teacher should not focus on the korean language as a goal, but accept the difficulty from difference of a native tongue interference and culture. Especially these difficulties are adapted to chinese language learners. For example, the chinese learners are influenced by the native of the tongue interference in the process of the practice the korean vowel. They have corrupted consistantly the pronounciation of the short vowel / ㅡ/, the dipthong /ㅓ/, /ㅗ/ and /ㅓ/. In this condition, I want to discuss about the fact that teacher's demand of the understanding of the korean culture without accepting their native tongue interference will make a negative effects. In the textbook which I am teaching now, the address form ‘-씨’ is in use. In this using address form, teachers must explain the difference of the understanding between korean and chinese first to the learners. Korean teachers must have their own recognition that the move effective teaching method can get by the accepting the learner's culture from the angle of the cultural relatirism. At this time learners can make remarkable progress in having the capacity of korean language communication which is the tarket of the korean teaching from the understanding of mutual culture.
서영애(Seo Young ae) 한국어교육연구학회 2017 한국어교육연구 Vol.- No.7
2000년대 이후 외국어로서의 한국어 교육은 가파르게 상승하였다. 그 중에 상급학교 진학을 위한 한국어 듣기의 실제 수업 방법 또한 고려해 보지 않을 수 없다. 한국의 대학이나 대학원에 진학하기 위해서는 중·고급의 토픽 급수에 합격해야 해며 한국어교원 자격증을 취득하기 위해서는 TOPIK 6급에 반드시 합격해야 한다. 전공 수업에 임하는 외국인 학습자들이 강의 내용을 제대로 알아\듣지 못하여 어려움을 호소하는 경우가 많고 중도 탈락률 또한 무시할 수 없는 수치이다. 이 같은 현실적 상황을 고려해 본다면 한국어 학습자들이 학문목적 한국어 수업은 물론 급수 취득의 어려움을 실생활 속에서 수시로 도움 받으면서 시험 대비도 할 수 있는 방안이 필요하다. 본고에서는 이 같은 문제를 생활필수품으로 자리 잡은 스마트 폰을 생활 밀착형 듣기 교육이 이루어질 수 있는 교육매체로 활용할 수 있다는 전제 하에서 시도해 보았다. 학문목적 한국어를 공부하는 중·고급 수준의 외국인 학습자들이 스마트 폰의 폐쇄형 SNS를 활용한 뉴스듣기를 하여, 듣기 실력을 향상시키기 위한 교육 방안을 연구하고, 이를 바탕으로 실제 수업에 적용해 보았다. 스마트 폰의 폐쇄형 SNS를 활용한 뉴스 듣기는 한국어 듣기 교재와 연관된 내용을 선정하고 인지적 측면에서 접근하여 이해의 폭을 넓히고 듣기 후 단계에서는 타 영역으로 확장하였다. Considering Korean language education as foreign language which has risen sharply since the 2000s, this study investigated actual teaching methods of Korean listening education for further schooling. In order to enter a university or graduate school in Korea, an intermediate and advanced topic qualification is required, and a TOPIK level 6 qualification is also required to obtain a certification of Korean education. However, in reality, understanding of major subjects of Korean learners is remarkably low. In addition, there are many Korean learners who have difficulty in participating in the class, and even the dropout rate of class is high. Given the situation presented above, there is a need for a practical method that is useful for Korean learners to participate in the major courses for academic purpose without difficulty and to acquire the necessary TOPIK level. This paper, therefore, focuses on smartphone that have become a necessity of life today. The generalized smartphone can be used as an effective education medium for improving the listening ability in everyday life. Through the case applied to the actual class, it was confirmed that listening to news using closed-type SNS(social network service) based on smartphone is effective in improving the listening ability of intermediate and advanced Korean learners for academic purpose. As a result, listening to news using smartphone-based SNS on the cognitive aspect improves the understanding of Korean listening ability and contents of the listening material, and it will be an effective education method for expanding to other areas after listening.
응웬 티 꾸잉안(Nguyen Thi Quynh Anh) 한국어교육연구학회 2020 한국어교육연구 Vol.- No.12
본 연구에서는 베트남인 한국어 학습자를 대상으로 한 한국어 교육연구물에 대한 동향을 분석한 후 그 분석 결과를 토대로 베트남 학습자를 위한 한국어교육 연구 및 한국과 베트남의 언어 연구 측면에서 어떤 결과를 얻었는지 정리하고자 한다. 그리고 더 나아가 향후 베트남 학습자의 한국어 교육연구의 방향과 문제점을 제시하는 것을 목적으로 삼는다. 이를 위해서 본 연구는 베트남과 한국에서 발표된 베트남 관련 한국어 교육 논문 수의 총 390편을 선정하여 일반 기준(논문유형별, 연도별)과 영역별(한국어 교육일반, 한국어 교육내용, 교수학습, 대조연구, 통·번역)의 두 가지 분류 기준으로 분석하였다. 결과는 다음과 같이 세 가지 시사점으로 정리한다. 첫째, 베트남 관련 한국어 교육연구가 양적인 성장을 이루었다. 특히 최근 3년 안에(2017년, 2018년, 2019년) 발표한 논문 수는 176편으로 1990년대부터 현재까지 발표된 전체 연구물의 45%를 차지하고 있다. 둘째, 베트남 관련 한국어 교육연구들이 연구 영역이 다양화되었지만 질적으로는 아직도 해결해야 할 문제점이 많이 남아 있다. 분석 대상인 전체 390편에 중에 박사학위 논문은 단 24편에 그쳐 베트남 학습자 관련 한국어 교육연구가 보다 전문적이며, 심도 있는 논의를 할 필요가 있다. 영역별 동향 분석을 통해 보면 베트남 관련 한국어 교육연구의 대부분은 개별어휘나, 한자어 대조 분석연구, 한국어와 베트남어의 음운적 대조를 이룬 연구들이다. 그리고 한국(어)학을 전문으로 교육하고 있는 베트남 내 대학기관의 학생 수가 증가하고 있음에도 불구하고 이들을 위한 체계적인 교육과정이나 전문적인 교재개발에 대한 연구가 보다 미비한 것으로 나타났다. 마지막으로 핵심어 네트워크 분석을 진행함으로써 앞서 연역적인 접근법으로 분석한 결과를 확인하였다. This study aims to analyze the trends of Korean language education research for Vietnamese learners and summarize its results to point out the problems and propose further research directions. For this purpose, this study collected a total of 390 studies published from 1995 to August 2019. Then, researcher classified them into two categories of yearly trends and research types with five genres including General Korean Education Issues, Korean education Content, Korean Language Teaching and Learning, Contrastive Study and Interpreting and Translation. The results showed that studies on Korean language education related to Vietnam has a quantitative growth. In specific, there were 176 papers published during the last 3 years(2017, 2018, 2019), accounting for 45% of the total published works from 1995 to present. However, although the number of research has risen sharply since 2005, many problems still need to be solved. Among 390 studies analyzed, there are only 24 doctoral thesis. This means studies on Korean Language Education related Vietnam needs to be discussed deeply and professionally. Third, most of the Vietnam-related Korean Language Education research mainly focused on the contrast between Sino-Korean and Sino-Vietnamese language, either individual vocabulary or Phonological contrast. The lack of study related to Korean curriculum or Korean textbooks for Vietnamese Korean learners is pointed out as a problem of Korean language education research. Lastly, to confirm that results, we analyzed and made the key-words network.
중국 대학 조선어(한국어)와 교육과정 개선방안 : 중국 치치하얼대학을 중심으로
YAN SHUAI 한국어교육연구학회 2020 한국어교육연구 Vol.- No.12
중국에서의 한국어교육이 시작된 지 이미 60여 년이 되었다. 그 과정에서 우여곡절도 많았지만 성과도 적지 않다. 특히 한국과 중국은 수교 이후 최근에 들어서는 두 나라의 활발한 교류가 경제, 문화, 정치, 사회, 교육 등으로 빠르게 확대되고 있고, 이에 따라 높은 수준의 한국어를 구사할 수 있는 인력에 대한 필요성이 증가하고 있다. 한국어를 유창하게 사용하는 인재에 대한 수요가 중국 산업계를 중심으로 증가함에 따라 중국 대학에 한국어 전공이 개설되기 시작하였고, 한국어교육의 규모는 기하급 수적으로 확대되었다. 중국 지역의 한국어 수요에 맞는 한국어 교육이 필요한 시점에 이른 것이다. 본 논문은 중국 치치하얼대학의 조선어(한국어)과를 선정하여 현행 한국어 교육과정에 대한 학생들의 인식과 요구조사를 통해 기존의 한국어 교육과정에 문제를 제기하며 이를 효율적으로 개편하고 보완할 수 있는 실질적인 방안을 모색하는데 목적이 있다. It has been more than 60 years since the Korean language education began in China. There were some problems during the time, but there were some successes as well. In these days, Korea and China have actively been expanding each other’s exchanges recently in the economy, culture, politics, society, and education after establishing diplomatic relations. As the demand for people who can speak Korean fluently increases in Chinese industry, Korean language majors have begun to open at Chinese universities, and the number of Korean language institutes exponentially expanded. It is time for Korean language education to meet the needs of Korean language demands in China. This paper is planned from the Korean language department of Qiqihar University in China, and used questions on the existing Korean language curriculum by questionnaire for examining students perceptions and needs of the current Korean language curriculum. The purpose of the paper is to find a proper way to improve the Korean language curriculum at the universities in China.
KOICA 한국어교육 봉사단원 재교육 프로그램 개발에 대한 요구분석 연구
김지혜,심상민,윤경원 한국어문화교육학회 2022 한국어문화교육 Vol.16 No.1
본 연구의 목적은 한국국제협력단(KOICA) 한국어교육 봉사단원의 한국어 교수 역량 강화를 위한 교사 재교육 프로그램 개발에 대한 봉사단원들의 요구를 분석하는 데에 있다. KOICA는 연간 200명 이상의 한국어교육 봉사단원을 개발도상국으로 파견하여 국외에 한국어와 한국문화를 보급하고 있다. 봉사단원의 자격이기는 하나, 한국어 교사로서 다양한 교육기관에서 한국어교육 전문가로 활동하고 있다. 그러나 봉사단원은 국내에서의 한국어교육 경험이 부족하고 전공자가 아닌 경우가 많아 활동 종료 후 경력을 잘 이어가지 못하고 있다. 이에 봉사단원들이 한국어 교육자로 활동을 이어나갈 수 있도록 하기 위해서는 교육 현장과 봉사단원에 대한 이해를 바탕으로 한 재교육 프로그램의 개발이 필요하다. 본 연구에서는 132명의 코이카 한국어교육 봉사단원을 대상으로 재교육 프로그램 개발의 방향 및 내용에 대한 설문을 실시하였다. 그 결과 코이카 한국어교육 봉사단원이 전문성을 제고하여 경력을 이어가기 위해서는 첫째, 시대적 변화에 맞는 온라인 환경에서의 한국어 교수 역량을 강화하고, 둘째, 한국문화 교육을 위한 실제적인 교수‧학습 방안을 익히고, 셋째, 현지 학습자의요구와 상황에따라 유연하게 교육과정을 수정 및 개선할 수 있어야 하며, 넷째, 한국어능력시험(TOPIK)과 고용허가제 한국어능력시험(EPS-TOPIK) 등에 대비할 수 있는 실제적인 수업 운영 능력이 있어야 함을 밝혔다. 마지막으로 한국어 교사로서 자신의 향후 진로에 대한 교육을 필요로 하는 것을 확인할 수 있었다.
정명혜(Jung Myung Hye) 한국어교육연구학회 2017 한국어교육연구 Vol.- No.7
As the national and social functions of Korean language education have been expanded and its status as a national policy has been raised, Korean language education has achieved quantitative growth and development for a short period of time. Despite this fact, it still has, however, many quality problems. In this regard, this study intends to analyze the legal and institutional tools for Korean language education in order to examine the current status of Korean language education policy and suggest ways to improve Korean language education. To this end, agencies such as Ministry of Culture, Sports and Tourism, Ministry of Education, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Employment and Labor, Ministry of Gender Equality and Family, and Ministry of Justice are participating in Korean language education. This study examined the grounds for the agencies’ participation in that education and their major projects, and analyzed Korean language education policies and laws pertaining to each agency. Based on this, this study identified problems in Korean language education policies and suggested specific measures to improve the policies. First, it has been pointed out that Korean language education policies areoverlapping and confusing because several agencies conduct Korean language education based on different laws. So, there is a need for an agency that can be dedicated to Korean language education. Second, Korean language education institutions vary according to the target of education, and there is a need to cultivate brandsthat represent Korean language education.Third, the current Korean language education support policy is uniform without reflecting socio-cultural differencesby country. In order to increase the effect, it is necessary to develop customized policies for target countries. Fourth, Korean language education lacks diversity in education contents. It is necessary to develop national standardized curriculum and standard textbooks. Fifth, when it comes to Korean language education targets, there is sufficient support for female marriage immigrants in Korea, whereasthere exists an educational blind spot for foreign workers. It is necessary to establish Korean language education support policy for foreign workers. 한국어교육은 국가 사회적 기능이 확대되고 국가정책으로서의 위상이 높아지면서 짧은 시간 동안 양적 성장과 발전을 이루어냈다. 그러나 양적 성장만큼 질적 내실화에 대해서는 여러 가지 문제점을 내포하고 있다. 이에 본고는 한국어교육을 위한 법적, 제도적 장치를 분석함으로써 한국어교육정책의 현황을 살펴보고 한국어교육의 내실화를 위한 개선 방안을 제시하는데 목적을 두었다. 이를 위하여 문화체육관광부, 교육과학기술부, 외교통상부, 고용노동부, 여성가족부, 법무부 등 한국어교육에 참여하고 있는 부처별 사업 참여 근거 및 주요 사업 내용을 살피고 각 부처별 한국어교육 정책과 법령을 분석, 이를 토대로 한국어교육 정책의 문제점과 개선책을 모색했다. 첫째, 한국어교육 정책은 여러 부처가 각기 다른 법에 근거하여 한국어 교육을 실시함으로써 중복과 혼선이라는 지적을 받고 있다. 따라서 한국어 교육을 전담할 수 있는 부처가 필요하다. 둘째, 한국어교육은 교육 대상에 따라 교육기관도 다양한데 한국어교육의 대표 브랜드를 육성해야 한다. 셋째, 현행 한국어교육 지원정책은 국가별 사회문화적 차이를 반영하지 않은 채 획일적인데 효과를 높이기 위해서는 대상국에 맞는 맞춤형 정책을 수립해야 한다. 넷째, 한국어교육은 외연에 비하여 교육 콘텐츠의 다양성이 부족하다. 국가 수준의 표준교육과정 및 표준 교재 개발이 필요하다. 다섯째, 국내 한국어교육 대상자 중 결혼이주여성에 대한 지원은 많으나 상대적으로 외국인 근로자에 대한 교육은 사실상 사각 지대이다. 외국인 근로자에 대한 한국어교육 지원 정책이 필요하다.
송선주(Song Sun Ju) 한국어교육연구학회 2014 한국어교육연구 Vol.1 No.-
외국인 학습자가 한국어를 배울 때 그 사회의 언어를 많이 배울 수 있는 것이 문학작품이다. 본고에서는 문학작품중 시작품을 택하여 외국인 학습자로 하여금 한국의 문학작품을 더 빨리, 더 쉽게 이해하고 익혀서 더 많은 한국어를 알고 실생활에 활용할 수 있음을 목적으로 한다. 한국어 학습자는 문학작품이 고차원적인 언어의 산물이라는 점에서 한국어의 특수성을 이해하는 좋은 계기가 될 것이며, 또한 한국 문학을 학습하는 도구로 활용될 수 있다는 점에서 한국어 교육에서의 문학교육은 그 의의를 가질 수 있다. 문학 작품, 특히 시작품은 한국어 교육 현장에서 일부 활용되고 있다. 시 작품은 그 나라의 사상과 정서를 담고 있고, 운율적인 언어의 정제된 학습 자료로써 다양한 활동을 통해 듣기, 읽기, 쓰기, 말하기교육 등을 골고루 발달시킬 수 있는 교육적 가치가 높은 텍스트이다. 학습자가 시 텍스트를 쉬운 것부터 접근해서 언어를 익히고, 감상을 통하여 한국인의 정서를 충분히 느낄 수 있다는 것이 시를 매개로 한 한국어 언어 문학의 중요한 의의가 된다고 할 수 있다. 따라서 본 논문에서는 한국어 교육의 목표인 한국어교육을 살펴보고, 시를 통한 한국어 학습자의 다양한 한국어 획득의 가능성과 실제 생활에서 잘 활용할 수 있는 방법을 찾도록 한다. 그래서 실제 한국어 교육 현장에서의 한국어 학습자의 수업 목표와 학습자들의 상황에 맞는 적절한 시 텍스트를 선정하고, 그 방법을 마련한다면 학습자들에게 더 많은 흥미를 부여하고 학습 동기를 유발하여 문학작품을 쉽게 이해하고, 한국의 정서와 관련된 언어교육에 효과를 가져 오는 학습을 하게 될 것이다. 또한 다양한 한국어 사용의 기회를 충분히 제공해 줄 수 있으리라 본다. 연구 방법은 이론교육과 실제 현장교육에서의 한국어교육방법을 찾아 이론과 실제의 조화를 이루고자 한다. This has resulted in the number of students learning korean as a second language expanding. Therefore, focusing on communication methods has come up with for teaching Korean to foreigners beyond the fact that we stressed teaching grammar for years in the past. To develop communication competency, importance shouldn't only be set on linguistic structure or morphology but also practicality in language. I have chosen a poetic genre of a literary work, which is very helpful for studying foreign language, to make foreigners study Korean easier. This thesis is aimed at helping foreigners learn Korean sufficiently and use it practically in daily life through the studying of poetry as well as how to make use of it to teaching foreigners. This will lead to learners understanding, the profound distinctiveness of Korean due to poetry being a highly difficult product of language. Also, usage of literary works on teaching Korean will be another great key. Poetry has been partially used on teaching Korean. Since it is based on the nation's thoughts and emotions, poetry has the value of education as a refined learning material, to develop linguistic skills such as listening, reading, writing and through various activities. It is a consequent significance of teaching Korean, through literary work. Therefore, studying with language education on a theoretical basis, this thesis will follow by finding the way to use Korean practically in daily life as well as the capability of gaining various skills by learning poems. It would motivate learners and bring more interest to them if the appropriate purposes and text were given in the field. Also, it would produce sufficient opportunities to use Korean in a diverse manner. This study aims find theories on education and thereby instructional methods in the field, and harmonize theory and reality.
요구 분석을 통한 학습자 중심 교수요목 설계 방안 : 중국 현지 평생교육원 학습자를 대상으로
柳杨 한국어문화교육학회 2012 한국어문화교육 Vol.6 No.2
본 연구는 설문조사를 통해 중국의 대학 내 평생교육원 한국어 교육 과정을 수강하는 학생들의 교육배경 및 한국어 학습 목적을 조사하고, 이들의 수업내용에 대한 요구를 분석하여 학습자 중심 수업의 교수 요목 설계 방안에 대하여 살펴 보고자한다. 현재 중국에서 진행되고 있는 한국어 교수요목은 의사소통능력향상을 위한 회화 중심의 수업보다는 한국어학에 집중되어있다. 그러나 대학 내 설치된 평생교육원의 한국어 수업을 듣는 학생들은 의사소통 중심 수업을 필요로 하고 있다. 중국 대학교에서 한국어 강의 수는 점점 늘어나고 있으나, 대학 본과생을 제외한 학습자들을 위한 교육과정은 제대로 개발되지 않고 있다. 그래서 그들의 학습시간과 요구에 맞는 교수요목 개발이 요구된다. 본고는 텐진 외국어대학교의 평생교육원 한국어 과정의 현황을 정리하고, 학생들의 요구분석을 통해 평생교육원의 한국어 교수요목 내용 설계 방안을 모색해 보았다. 연구 결과, 학습자들의 학습 목표가 한국어로의 원활한 의사소통으로 나타나 의사소통 중심의 수업을 요구하고 있음을 할 수 있었다. 이는 한국어학이 중심이 되는 일반대학의 한국어과정 교수요목으로는 이들의 요구를 달성할 수 없음을 보여준다. 학습자의 요구분석은 설문조사를 통해 이루어졌는데, 본고의 요구조사는 설문 대상자가 비교적 적었고, 텐진외국어대학교 평생교육원만을 대상으로했기 때문에 전국의 평생교육원 내 한국어 학습자를 대표할 만한 지표는 될 수 없다는 점에서 한계가 있다. 본 연구를 통해 평생교육원의 한국어 교육 교수요목의 설계 필요성이 드러난 만큼, 이제 다양한 평생교육원 내 한국어 학습자를 대상으로 많은 설문과 조사를 거쳐 데이터를 쌓고, 이를 분석하여 이들에게 맞는 교수요목이 재개발 되어야 할 것이다. Through learners’ needs analysis, this study identified the current state and planning methods of Korean language course of Lifelong Education Center in Tianjin Foreign Language Universities. Learners of Lifelong education center are not undergraduates. Their motives and purposes of learning Korean are involved with the real life. They recognized language as a tool for a real life so that their learning needs are focused on learning culture and everyday language through ‘conversation’. In conclusion, it is clear that the syllabus of Lifelong education center should be differentiated from that of University.