RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        현대중국어 조사 ‘中’, ‘着’ 상 자질 중한 대조 연구

        한경숙(Han, Keung-Shuk) 동북아시아문화학회 2017 동북아 문화연구 Vol.1 No.51

        Based on the analysis of the modern Chinese auxiliary ‘Zhong(中)’, ‘Zhe(着)’, The distinguishing features of the semantic features of ‘Zhong(中)’, ‘Zhe(着)’ are found out. The semantic features of ‘Zhong(中)’ correspond to ‘Zhe(着1)’ aspect features, But there are differences. Chinese auxiliary ‘Zhong(中)’ emphasizes the process of predicate verbs, And because it"s still a auxiliary in the process of Grammaticalization,So auxiliary ‘Zhong(中)’ can not bring the object behind. Moreover, Chinese auxiliary ‘Zhong(中)’ does not have the semantic features of ‘Zhe(着2), ‘Zhe(着3). ‘Zhong(中)’ equivalent to the Korean ‘_는 중_’, belonging to the continuing aspect. ‘Zhe(着1)’ is equivalent to the Korean ‘_고 있_’, Belong to dynamic continuous aspect. ‘Zhe(着2)’ is equivalent to the Korean ‘_어 있_’, belonging to the static aspect.In short, Chinese auxiliary ‘Zhong(中)’ is still in the development of aspect auxiliary, so, relatively speaking, the use is also subject to a lot of language environment and grammar constraints. In use, we must pay attention to the difference between the ‘Zhe(着)’. They have the following differences in the deep structure. [그림본문참조]

      • KCI등재

        중국어권 한국어 학습자의 진행상 습득 연구

        박선희 이중언어학회 2009 이중언어학 Vol.41 No.-

        This cross-sectional study was designed to investigate the progressive '-ko itt-' use of the L1 Chinese learners of Korean. Aspect Hypothesis(AH) predicts that the direction of development for progressive form to emerge with the activity verbs, and then proceed to accomplishment and achievement without inappropriate overgenalization to statives(Andersen & Shirai, 1996). The progressive use of the learners of Korean showed the difference from the native speakers of Korean. The learners use less progressive markers over the lexical aspects except statives compred to their counterparts. However, it has been shown that they might progress over time following the prediction of AH as in the previous studies when they are divided into three groups. The instrument used in this study was the 65 video clips of verbs categorized into five lexical aspects.

      • KCI등재

        반복성 자질 동사 연구

        안윤미(An Yoon-Mi) 한국어학회 2015 한국어학 Vol.69 No.-

        This study aimed at investigating that verbs have aspectual feature of [repeatability], and analyzing the characteristic of verbs that have [repeatability]. Aspect appears through grammatical aspect and lexical aspect with "different ways of viewing the internal temporal constituency of a situation". [Repeatability] of verbs have not been discussed in lexical aspect so far, however it has been mainly discussed in repeatability in grammatical aspect. For example, in case of "dudeurida", the existing researches have classified it as a verb with [repeatability] feature, therefore, "dudeurida" was determined that when it is combined with "-go it-" that implies progressive aspect, "-go it-" shows repeatability instead of displaying progressive aspect since "dudeurida" has [punctuality] feature. However, this study pointed out that "-go it-" shows repetitive meaning instead of progressive meaning when it is combined with "dudeurida", because "dudeurida" has [repeatability] feature. In order to know the specific property of verbs that have [repeatability] feature, this study investigated the phenomenon of verbs that have [repeatability] feature when they are especially combined with ‘-go it-’, ‘-daga malda’, and adverb phrase of time. Consequently, this study concluded that the verbs which have [repeatability] feature could be classified into the verb with [+consequence], [-consequence] feature. This study has a significant meaning in that it could classify the exceptional situation that has not been stereotyped in verb classification along with the feature of the existing verb, and it could be a basis of grammatical study for further objective researches on the aspect of verbs.

      • KCI등재

        중국인 한국어 학습자의 과거시제 습득 연구

        박선희 국제한국어교육학회 2009 한국어 교육 Vol.20 No.3

        Sun Hee Park. 2009. A Study on the Korean past tense acquisition of L1 Chinese learners. Jouranl of Korean Language Education 20-3, 79-110. This cross-sectional study was designed to investigate the past tense ‘-eott-’ use of the L1 Chinese learners of Korean. Aspect Hypothesis(AH) predicts that the direction of development for past tense form to emerge with the achievement verbs, and then proceed to accomplishment, activity and statives(Andersen & Shirai, 1996). Due to the syntactic and semantic diversities of Korean verbs, another category of Aktionsart, psycho-cognitives has been newly added for the fine-grained study. The past tense use of the learners of Korean showed the difference from the native speakers of Korean in this study. The L1 Chinese learners used less past tense markers over the lexical aspects compared to their counterparts except achievement verbs. However, it has been shown that they might progress over time following the prediction of AH as in the previous studies when they are divided into three groups. The instrument used in this study was the cloze test task in that the learners were asked to fill in the gap by providing appropriate verb morphology with the verbs categorized into five lexical aspects.(Ewha Womans University)

      • KCI등재

        Aspectual Taxonomy without Feature Specification

        Sungki Suh 한국생성문법학회 2019 생성문법연구 Vol.29 No.2

        Theories of verb aspect have often assumed feature-based aspectual classifications (e.g., Smith (1997)). In this paper, it is argued that aspectual taxonomies based on feature specification are not adequate in that the features such as [durative] and [telic] are problematic in their application. As an alternative, we propose to adopt the system in Carlson (1981), where three grammatical criteria are used for categorizing inherent verb aspect types. In the proposed system, achievement verbs in Smith (1997) are divided into two different classes, and semelfactives are not treated as an independent category any more. As for conventional stative verbs, the distinction between statives proper and dynamic states is made. The necessity of such a taxonomy of aspect is supported by both Korean and English data.

      • KCI등재

        현대중국어 虚词 ‘的’ 상(aspect) 자질 중한 대조 분석

        한경숙 대한중국학회 2015 중국학 Vol.51 No.-

        In this paper, through the relevant syntactic structure and semantic comparison of Chinese and Korean Studies on Modern Chinese function words “De(的)”, “De(的)” was investigated whether has the character of aspect. Through the investigation discovery, Korean language in common and difference on time. In the concrete analysis, this paper also uses Chomsky Government and Binding Theory theory and Barriers theory, analyzes the tree diagram “De(的)” sentence, and through the investigation of the verb “De(的)” analysis, comparison of Chinese and Korean “De(的)” aspect feature. .

      • KCI등재후보

        Remarks on the syntax of English Outer Aspect: Split Aspect Hypothesis

        홍성심 한국언어연구학회 2015 언어학연구 Vol.20 No.3

        The purpose of the current study is to discuss the syntax of English Aspect from a generative framework, proposing“split aspect phrase.”English Perfective (exclusive of Progressives in this study) is so challenging for many learners who speak languages other than English. The speakers of other languages such as Japanese, Turkish, French, Brazilian Portuguese, Malay, and German face the same challenge and produce erroneous patterns in their interlanguage as well (Yoshimura, Nakayama, Fujimori, and Sawasaki 2010, 2014, Rocha 2004, Durich 2005, Payre-Ficout, Brissaud and Chevrot 2009, Lim 2010, Bulut 2011). This paper aims to provide a structural specification via feature system of English Perfectives. Within the Minimalist spirit by Adger(2003) and Adger & Svenonius (2010), it is proposed that English Outer Aspect is a functional Head rather than affix, as Chomsky(1995) has argued, and has a lot more intricate internal structure which is novel from a second language acquisitional perspective. “Split aspect hypothesis”is inspired by MacDonald(2006, 2008) and Mayshark(2010) and the semantics of the Aspect is more meticulously represented at syntax.

      • KCI등재

        현대중국어 ?? '的' 상(aspect) 자질 중한 대조 분석

        한경숙(Han Keung Shuk,韓京淑) 대한중국학회 2015 중국학 Vol.51 No.-

        In this paper, through the relevant syntactic structure and semantic comparison of Chinese and Korean Studies on Modern Chinese function words "De(的)", "De(的)" was investigated whether has the character of aspect. Through the investigation discovery, Korean language in common and difference on time. In the concrete analysis, this paper also uses Chomsky Government and Binding Theory theory and Barriers theory, analyzes the tree diagram "De (的)" sentence, and through the investigation of the verb "De(的)" analysis, comparison of Chinese and Korean "De(的)" aspect feature. The results are as follows

      • KCI등재

        Degree Achievement Verbs and Their Aspectual Classes

        서성기 한국중원언어학회 2024 언어학연구 Vol.- No.71

        The aspectual categorization for degree achievement verbs (DAVs) has caused problems within a traditional theory of aspect assuming the four Vendler classes simply because DAVs show characteristics of more than one type of verb aspect. Instead of four aspectual classes, this paper proposes three aspect types at the lexical level, as in Kenny (1963) or Verkuyl (1972, 1989). It will be shown that when a model of verb aspect based on simpler featural distinctions is adopted, DAVs can be categorized as a single group. In particular, if only two features, [dynamic] and [transitional], are assumed to be working to determine lexical aspect, then all DAVs are naturally categorized as Activities. In other words, DAVs are all [-transitional] at the lexical level. Meanwhile, at the phrasal level, some DAVs undergo aspect shift when they are combined with proper arguments or adjuncts. As a result, they can function as Performances. Also at this level, [durative] comes into play, and Performances are further divided into Accomplishments and Achievements, according to the value of [durative].

      • KCI등재

        시간부사 ‘在’의 형성 과정 및 도출 기제 연구 - 상 자질 비교분석을 중심으로 -

        한경숙 단국대학교 동양학연구원 2016 東洋學 Vol.63 No.-

        The syntax of Chinese adverb ‘Zai(在)’ and preposition ‘Zai(在)’, sememe, and the aspect of comparative analysis, examines the different point of time performance of Chinese adverbs ‘Zai (在)’ and prepositions ‘Zai(在)’. At the same time, through the investigation, the formation process of the adverb ‘Zai(在)’ is analyzed. The syntax of Chinese adverb ‘Zai(在)’ and reposition ‘Zai(在)’, is located in the time adverb and Preposition verb, their different syntactic functions. Preposition structure of adverbs of time ‘Zai(在)’ and behind it, the Predicate, dynamic auxiliary, complement, object, form commander, on the contrary, the Preposition ‘Zai(在)’ modify it behind the Predicate. In addition to these syntactic differences, there are some differences in aspect. When the Predicate is an action verb, the mental verb, the time adverb ‘Zai(在)’ and the Preposition ‘Zai(在)’ all have aspect. But when the Predicate is non repetitive verbs, if the subject is plural, adverb ‘Zai(在)’ will with AOP, Prepositional ‘Zai(在)’ but only said Predicate position, do not have the aspect. Preposition ‘Zai (在)’ with the adverb ‘Zai(在)’ environment at the same syntax, with the same aspect, can explain the adverb ‘Zai(在)’ from the Preposition ‘Zai(在)’ evolved. ‘Zai(在)+PREM+VP’ structure Presented Friendly ‘PREM’, After a change, ‘PREM’ fall off, forming a ‘Zai(在)+VP’ structure. That is, the Preposition ‘Zai(在)’ over a long period of grammar, they formed adverb usage. 본고는 현대중국어의 시간부사 ‘在’와 전치사 ‘在’의 통사구조, 의미소에 대한 분석 및 부사 ‘在’와 전치사 ‘在’ 의 상 자질에 대한 비교분석을 통하여 시간부사 ‘在’와 전치사 ‘在’ 사이의 시간 표현의 같음과 다름에 대해 규명하였다. 이런 공시적인 분석을 여러 시기 대표적인 중국어 문헌에 대한 통시적인 고찰과 더불어 중국어 시간부사 ‘在’의 형성 과정 및 도출 기제를 연구하였다. 부사 ‘在’가 그 뒤에 위치한 전치사구조, 술어, 술어에 따르는 조사, 보어, 목적어까지 통솔하여 이들과 ‘統 御’ 관계에 있는 반면 전치사 ‘在’구조는 그 뒤에 위치하고 있는 술어 동사만을 수식하고 있다. 이런 통사적 차이 외에도 시간부사 ‘在’와 전치사 ‘在’는 아래와 같은 상적 특징을 보이고 있다. 술어가 동작동사, 심리동사일때 부사 ‘在’와 전치사 ‘在’ 모두 상 자질을 구현하고 있고 술어가 순간동사이고 ‘反復性’을 가지고 있는 상황에서는 주어 어휘의 複數 여부와 상관없이 전치사 ‘在’와 부사 ‘在’ 모두 상 자질을 구현하고 있다. 그러나 술어가反復性이 없는 순간동사일 때 주어의 어휘 자질의 複數 여부에 따라 부사 ‘在’는 상 자질이 구현되지만, 전치사‘在’는 주어의 어휘 자질의 複數 여부와 상관없이 상 자질을 구현할 수 없고 오직 술어동사의 장소만을 나타내주고 있다. 심층구조에서 부사 ‘在’와 유사한 통사적 위치에 있고 서로 같은 상 자질을 갖고 있으며 동시에 술어 동사의장소를 나타내주고 있는 전치사 ‘在’는 일련의 문법화 과정을 거쳐 부사 ‘在’로 어휘화되었다. ‘在+PREM1)+VP’ 구조에서 ‘PREM’이라는 ‘處所詞(Premises)’에 ‘진행’ 의미가 강화되면서 일정한 문법화 과정을 거쳐 ‘處所詞’가대명사(Pronoun)인 ‘這裏’, ‘那裏’ 등으로 대체되었다가 ‘在+PRO2)+VP’ 구조에서 공간을 나타내는 전치사의목적어인 ‘PRO’가 탈락되면서 ‘在+VP’ 구조가 생겨나 전치사 ‘在’가 부사 ‘在’로의 어휘화과정을 마쳤다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼