RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        Raising ‘Ambi-cultural’ Children: Korean Immigrant Parents’ Ambitious Project for Bilingual Education

        박휴용 이중언어학회 2009 이중언어학 Vol.39 No.-

        이중문화 길들이기: 재미교포부모들의 이중어교육에 대한 열망과 언어정체성. 이중언어학 39, 113-145. 본고는 재미교포 아동들의 언어정체성의 형성에 부모들의 이중어교육에 관한 열망과 기대가 어떤 영향을 미치는가를 분석하고자 한다. 그 이론적 배경으로 본고는 언어와 정체성과의 밀접한 관련성에 대해 논의하고, 이중언어 및 문화의 환경 하에서 교포아동들에게 흔히 나타나는 혼성된 정체성의 양상이 언어 및 문화간 세력불균형에 의해 크게 영향을 받고 있음을 강조하였다. 본 연구를 위해 미국내 한글학교에서 한국어를 배우는 교포2세 아동들과 그 어머니들에 대한 참여관찰 및 면접을 실시하였고, 수집된 자료들 중에서 재미교포 어머니들의 자녀들에 대한 이중어교육 목표와 계획이 그 자녀들의 이중어정체성 형성에 어떠한 영향을 미치고 있는가를 중심으로 분석 및 논의하였다. 이러한 논의를 통해 본고는 첫째, 교포2세 아동들의 이중어정체성은 그들 부모들이 가진 민족적 정체성의 성향에 크게 영향을 받고 있는 것으로 나타났고, 둘째, 부모들의 이중어학습에 대한 교육적 열망이 자녀들의 이중어학습 과정에 과도하게 투사되어 아동들이 한국어와 영어, 한국문화와 미국문화에 동시에 적응해야 하는 부담감속에서 혼융되고 파편화된 언어정체성을 갖게 하는 것으로 나타났다. 이상의 논의를 바탕으로 이중어학습이 아동들의 언어정체성 형성에 미치는 영향에 대한 시사점을 얻을 수 있을 것이다.

      • KCI등재

        중국소수민족 이중언어 교육에 관한 고찰

        정진강 ( Chin Kang Chong ),박정애 ( Zhen Ai Piao ) 이중언어학회 2011 이중언어학 Vol.45 No.-

        이중언어학 45, 209-229. 본고는 중국소수민족에 대한 이중언어교육의 문제점을 찾아내어, 이중언어교육의 바람직한 모델을 총론적으로 제시하기 위해 작성되었다. 본고에 제기된 각론적인 문제들은 후속 연구를 통하여 지속적으로 보완될 것이다, 주지하다시피, 중국은 56개의 민족이 80여종의 언어를 사용하는 다민족·다언어 국가의 전형이다. 일부의 소수민족은 음성언어만을 가지고 있는 반면, 일부의 소수민족은 다종의 언어·문자를 사용하고 있다. 이같은 중국소수민족언어의 다양성은 이중언어교육의 복잡성과 직결된다. 본고가 추구하는 문제의식의 핵심은 어떻게 하면 소수민족에 대한 중국어교육과 민족어문교육을 효율적으로 전개 할 것인가이다. 사실 이 문제에 대해서는 현재 중국내외에서 다양한 형태의 논의가 전개되고 있는 중이다. 팔자들은 국제화 시대에 요구되는 다중 언어의 효율적인 교육차원에서 중국소수민족들이 직면하고 있는 이중언어 교육의 유향과 모델에 대하여 분석한 후, 그 문제점의 해결방식은 이중언어교육 모델의 혁신에 있음을 거듭 강조하였다, 물론 이중언어교육의 문제는 민족, 문화, 언어의 차이로 인해 동일한 접근방식으로 해결할 수 있는 간단한 문제는 아니다. 하지만 다양한 가치 속에 내재된 보편적인 이론의 구축이야말로 문제를 근원적으로 해결할 수 있는 최선의 방법임에 틀림없다. 본고는 이에 부응할 수 있는 일단을 제공하고자 하였다.(숭실대학교, 강남대학교)

      • KCI등재

        中国少數民族雙语教育之浅析

        정진강,박정애 이중언어학회 2011 이중언어학 Vol.45 No.-

        본고는 중국소수민족에 대한 이중언어교육의 문제점을 찾아내어, 이중언어교육의 바람직한 모델을 총론적으로 제시하기 위해 작성되었다. 본고에 제기된 각론적인 문제들은 후속 연구를 통하여 지속적으로 보완될 것이다. 주지하다시피, 중국은 56개의 민족이 80여종의 언어를 사용하는 다민족․다언어 국가의 전형이다. 일부의 소수민족은 음성언어만을 가지고 있는 반면, 일부의 소수민족은 다종의 언어․문자를 사용하고 있다. 이같은 중국소수민족언어의 다양성은 이중언어교육의 복잡성과 직결된다. 본고가 추구하는 문제의식의 핵심은 어떻게 하면 소수민족에 대한 중국어교육과 민족어문교육을 효율적으로 전개할 것인가이다. 사실 이 문제에 대해서는 현재 중국내외에서 다양한 형태의 논의가 전개되고 있는 중이다. 필자들은 국제화 시대에 요구되는 다중언어의 효율적인 교육차원에서 중국소수민족들이 직면하고 있는 이중언어교육의 유형과 모델에 대하여 분석한 후, 그 문제점의 해결방식은 이중언어교육 모델의 혁신에 있음을 거듭 강조하였다. 물론 이중언어교육의 문제는 민족, 문화, 언어의 차이로 인해 동일한 접근방식으로 해결할 수 있는 간단한 문제는 아니다. 하지만 다양한 가치 속에 내재된 보편적인 이론의 구축이야말로 문제를 근원적으로 해결할 수 있는 최선의 방법임에 틀림없다. 본고는 이에 부응할 수 있는 일단을 제공하고자 하였다.

      • KCI등재

        미국 한국어 학교 환경에서의 이중언어 발달에 관한 사례연구

        김정숙 ( Kim Jung Sook ) 이중언어학회 2017 이중언어학 Vol.69 No.-

        이 연구는 미국 한인공동체에서 생활하는 이중언어 발현단계 학습자의 사례를 중심으로 언어이데올로기가 학습자의 이중언어 발달에 미치는 영향을 고찰한다. 세계화는 언어 문화적 경계를 넘나들며 유동적 삶을 사는 학생들의 학습경험과 언어사용에 지대한 영향을 미친다. 기존의 제2언어 교육은 근대 국가적 단일 언어주의를 근간으로 이뤄져 왔다. 제한적 언어이데올로기에 근간한 기존 이중언어 교육은 다문화, 다언어 학습자들을 위한 교육학적, 이념적 실천 공간을 마련하기에는 부족하다. 이 연구는 언어학습자의 다양한 문화적 언어적 경험을 수용하는 통합적 언어교육에 이론적 기반을 두고 언어이데올로기와 학습자의 언어학습경험을 탐구한다. 이를 통해 다문화, 다언어 환경에서 언어이데올로기와 다양한 문화적 언어적 배경을 지닌 학생들의 언어학습과 사용에 대한 이해 증진을 목적으로 한다. (오하이오주립대학교)

      • KCI등재

        한국어 무의미 단어의 조음정확성에 미치는 영어의 영향

        윤석연 ( Sook Youn Yoon ) 이중언어학회 2014 이중언어학 Vol.56 No.-

        이 연구는 제2언어인 영어가 먼저 습득한 제1언어인 한국어 자음 및 모음을 정조음하는데 부정적인 영향을 미치는지 알아보고자 한다. 본 연구에서는 한국에서 태어나 미국으로 이주하여 평균 4년 7개월을 거주한 8~13세 아동 9명, 만 11세 이후 미국으로 이주하여 평균 4년 8개월을 거주하고 미국 대학 또는 대학원에 재학 중인 21~33세 성인 8명, 영어권 지역에 거주한 경험이 없으며, 학교 교과과정 외에 영어학습을 하지 않은 8~13세 아동 18명이 참여하였다. 이 세 집단은 한국어의 음운규칙을 따르지만, 의미를 가지고 있지 않은 16개의 무의미단어를 듣고 따라 말하였다. 이들의 발화전사를 토대로 계산한 음운정확도, 자음정확도, 모음정확도는 통계적으로 집단 간 유의한 차이를 보였는데, 사후검정에 의하면 이중언어아동의 조음정확도(M=90.2)가 이중언어성인(M=94.9)과 단일어아동(M=94.6)보다 발음 정확도에서 유의하게 낮은 수행성과를 보인 것으로 나타났다. 한국어 단일어 아동의 조음정확도와 한국어-영어 이중언어 성인의 조음정확도가 차이가 없음은 일반적으로 조음음운발달이 완성되는 시기이후에 습득한 영어는 한국어 음소정확도에 미치는 영향이 미미함을 시사한다. 반면에, 만9세 이전 영어에 집중적으로 노출된 아동의 조음정확도는 한국어 단일어 아동의 조음정확도와 통계적으로 유의한 차이를 보임으로써 아동기 때 영어에 집중적으로 노출될 경우 제1언어인 한국어를 조음하는데 부정적 영향을 미칠 수 있다는 것을 시사한다.(원광디지털대학교)

      • KCI등재

        이중언어교육의 최근 동향과 재외동포의 한국어교육 문제

        박영순 이중언어학회 2005 이중언어학 Vol.28 No.-

        The purpose of this paper is to review the current trends and research results of Bilingualism and to consider of the necessity of bilingual education for the overseas Korean children, It is the fact that there is almost no country which doesn't do foreign language education. And bilingual education is activated at least to some extent in every country. Especially the matter of bilingual education is academically actively studied in many countries and more than five hundred books about bilingualism and bilingual education have been published in the Multilingual Matters publishing Company. Current bilingual education tend to be changed to enrichment type since 1990's. That is, the philosophy of 'Multilingualism for all', different from traditional bilingualism which is mainly for minority in a society, seems to be realized. Multilingualism for all means not minority children but main stream children are also given multilingual education to help them to be benefitted from more than two languages. This type of education mainly executed by twa-way bilingual education. Therefore this study argues that overseas Korean children should learn and maintain multilingual ability including Korean Language in order to be more capable and more convenient in their lives by using two or more languages. Because many studies show that bilingual children's achievement and competence appear to be higher than monolingual students in most subjects in school. The Enrichment type of bilingual education, a kind of additive bilingual education strongly suggest that overseas Koreans should be competent not only in their living language but also in Korean Language for their better lives

      • KCI등재

        이중언어학과 한국이중언어학회의 발전 과정

        박영순 ( Park¸ Youngsoon ) 이중언어학회 2022 이중언어학 Vol.87 No.-

        The purpose of this study is to review the developmental process of bilingualism in theory or viewpoint in general and examine the activity of the Korean Society of Bilingualism. In this paper bilingual education is suggested as a better educational support for the multicultural students in Korea. That is, bilingual education is very good educational model for them not only in terms of transitional bilingual education level, but also maintenance and additive or enrichment type of bilingual education. The third type of bilingual education, additive bilingual education is valid not only for the minority students, but also beneficial to the majority Korean students. At present the number of multicultural students are increasing up to 7.8% yearly, despite total number of students are decreasing in Korean schools. Various kinds of multicultural students are coming in Korean Society and Korean government has obligations to support and lead them to settle down smoothly and well going to higher level of schools and finally to achieve their dreams or goals. Since The Korean society of Bilingualism has established 40 years ago, Sep. 26, 1981, the Society has been developed tremendously not only in number of members but also in quality of research. The “Bilingual Research” has been published four times a year (No 86 at present) and has been nominated as a ‘Good journal’ by the Korean Academic Foundation and became one of the best academic journals in humanities. Yet a few points of revisions or improvements are discussed in this paper. (Korea University)

      • KCI등재

        영어-불어 이중언어 구조내의 캐나다 한인 이민자녀들의 개별적 삼중언어 발달

        박성만 ( Seong Man Park ),배상희 ( Sang Hee Bae ) 이중언어학회 2013 이중언어학 Vol.52 No.-

        본 논문은 질적 연구방법을 통해 캐나다의 영어-불어 이중언어 구조 내에 있음에도 불구하고 한인이민자녀들의 한국어 발달이 다른 두 언어와 동시에 이루어지는 삼중언어발달에 대해 논의하고자 한다. 본 연구를 위하여 캐나다 퀘벡주 몬트리올시에 살고 있는 한인이민 자녀 19명, 한인이민 성인 18명이 인터뷰에 참가하였다. 인터뷰에 참여한 응답자들의 자녀들이 캐나다의 영어-불어 이중언어 구조에도 불구하고 모국어를 포함한 삼중언어 화자가 되는 환경적인 요인에 대하여 조사하였다. 조사결과에 따르면 다음과 같은 세 가지 요인이 삼중언어발달에 영향을 준 것으로 나타났다. 첫째, 캐나다 주류사회와 지역사회 내에서 영어, 불어와 더불어 이민자들의 모국어가 공존할 뿐만 아니라 실제 사용되고 있다, 둘째, 한인이민 성인들은 불어 표현능력이 매우 낮다, 셋째, 공식언어가 불어인 캐나다 몬트리올 한인이민 사회에서 영어가 차지하는 비중이 높다. 이와 같은 인터뷰 결과를 바탕으로 본 연구의 논의 및 결론에서는 몬트리올시의 이중언어 구조와 다국어 환경이 한인이민자녀들의 모국어 유지 및 더 나아가 그들의 삼중언어 발달에 영향을 주었다는 점을 논증하고자 한다. (단국대학교)

      • KCI등재후보

        The Sociolinguistic Constraints on Korean-English Bilingual Children`s Code Switching Behavior

        ( Kim Kyung Ryung ) 이중언어학회 2003 이중언어학 Vol.22 No.-

        본 연구는 한국어와 이중 언어를 사용하는 아동들의 언어 발달 현상을 사회 언어학적 측면에서 관찰한 논문이다. 어린 아동들의 조기 언어 발달 현상과 함께 두 가지 언어가 어떻게 쓰여지는 가에 대하여 관찰하기 위하여 자연스럽고 다양한 환경에서 언어 데이터를 수집하였다. 이중 언어를 사용자에게 일어나는 언어 혼합현상, 즉 코드 스위치 현상에 관하여서도 사회학적 측면에서 이를 해석하기 위하여 체계적이고 조직적인 분석을 하였다. 본 논문은 어린 아동들에게 언어

      • KCI등재

        Early Bilingual Development in a Korean-American Community : Ideals and Realities

        한희경 이중언어학회 2012 이중언어학 Vol.50 No.-

        본 연구는 재미교포 사회에서 어린 자녀의조기 이중언어발달에 대한 부모의 생각과 실제에 대해 논의하고자 하였다. 이론적 배경으로 피아제(Piaget)의 인지이론(cognitive theory), 비고스키(Vygotsky)의 사회문화이론(sociocultural theory)을 살펴보고, 유아의 언어발달에 미치는 사회적 환경의 중요성에 대하여 강조하였다. 본 연구를 위하여, 미국 노스캐롤라이나 주에 살고 있는 재미교포 가정 중 3세에서 7세사이의 미국 국적 자녀를 둔 한국인 부모 43명이 설문조사에 참여하였다. 각 응답자는 가족 현황 및 인적사항에 대한 질문들과 가정 내에서 한국어와 영어의 사용에 관련한 질문들에 대해 답변하였다. 설문지는 자녀의 지배언어(dominant language)가 한국어인지 영어인지에 따라 두 집단으로 분류되었으며, 각각의 답변들은 집단 간에 비교분석 되었다. 재미교포 학부모들이 자녀의 이중언어발달에 대해 어떤 생각을 가지고 있으며, 그들의생각이 실제 생활에 어떻게 적용 되는지 그 관계성을 분석하여 몇 가지 유의미한 결과를 얻었다. 대다수의 응답자는 자녀의 현재 주요언어가 한국어이든 영어이든 상관없이, 자녀의 영어 발달 보다 한국어 발달에 더 큰 가치를 두고 있었지만 실제 생활에서는 그러한 믿음이 반영되지 못하였다. 또한, 자녀의 지배언어에 따른 집단 간에 유의미한 차이가 있어서, 영어가지배언어인 자녀를 둔 부모의 경우 다른 집단에 비해 자녀들과 일상생활에서 한국어를 습득하고 사용할 기회가 적었다. 이상의 결과를 바탕으로,본 연구의 논의 및 제언에서는, 재미교포 사회에서 성공적인 조기 이중언어발달을 위해서는 모국어인 한국어에 대한 부모의 긍정적인 태도와 더불어 실제적인 지원이 다방면으로 요구됨을 주장하였다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼