RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        後漢代 墓碑의 성행과 建安十年 禁碑令의 반포

        洪承賢(Hong, Seng hyun) 동양사학회 2013 東洋史學硏究 Vol.124 No.-

        This study aims to analyze the characteristics of Tombstone Prohibition Order promulgated in Jian An 10 and the background reasons for the prevalence of tombstones in the Later Han Dynasty Period. Generally, tombstones represented burials with ceremonies including full honours and the order of tombstone prohibition was understood as prohibition of such kind of burials. However, as most of the tombstones had been put by many people, especially by followers or subordinates of the dead, not necessarily by direct descendents, it is somewhat difficult to regard all tombstones as an expression of such procedures. Especially, when the standardization process of components of tombstones is examined, it is evident that the people who put the tombstones had a very close connection with elections. In other words, the people who put the tombstones were keen on earning a reputation which would benefit them in the elections. Therefore, the Tombstone Prohibition Order of Cao Cao(曹操) can also be considered as aiming something more than just prohibition of erecting tombstones. Because erecting a tombstone itself had a connotation for political intention, the tombstone prohibition order cannot be regarded as simply stopping tombstones to be put. Cao Cao, by prohibiting the erection of tombstones, wanted not only to stop personal criticisms that happened at the tombstone erection ceremonies but also to prohibit any other political behavior of nobility that might have been happening in the unreachable area of power. Such tombstone prohibition order was passed down to Western Jin Dynasty that prohibited any private authority other than the central government. On the other hand, this series of situation needed an alternative in place of tombstones to commemorate and to show respect of the living towards the dead. That is how the underground epitaph has appeared in earnest in the society of China.

      • KCI등재

        魏晋南北朝-隋唐時代 葬俗 · 葬具의 變化와 墓誌銘

        박한제(Han Je Park) 한국고대사학회 2014 韓國古代史硏究 Vol.0 No.75

        묘지명은 장속의 변화에 따라 나타난 葬具의 하나이다. 여러 장구들 가운데 墓碑와 墓誌銘은 가장 유사한 것이다. 물론 묘비가 紀功의 성격이 강하고, 묘지명은 標識의 성격이 강하지만 묘지명 문학이 난숙기에 들어선 당대, 특히 당후기가 되면 그 서술상의 구별은 그리 크지 않다. 묘지명은 曹魏시대 禁碑令 선포의 영향으로 묘 앞의 묘비가 묘속에 들어감으로써 나타난 것이다. 묘지명의 사회적 유행과 관련하여 필자가 남달리 관심을 가졌던 것은 강남 남조의 여러 왕조보다는 중원 북조의 왕조에서 크게 유행한 이유와 수?당대에 와서 묘지명과 묘비가 병존하는 문제를 어떻게 해석할 것이냐의 문제였다. 필자는 前稿에서 묘지명은 금비령 반포이후 碑의 대체 장구로서 남조에서 먼저 출현했지만, 예제와의 합치되지 않는다는 인식의 영향으로 발달하지 못했다고 결론지었다. 반면 북조에서는 동진-남조처럼 금비령이 반포된 적이 없었지만, 유목민족의 고유의 장속인 즉 虛葬, 潛埋습속과 농경 한족의 碑銘 문화가 합쳐져 묘지명이 활발하게 유행하게 되었다고 추론하였다. 아울러 본고에서는 한대이후 당말까지 중국에서 발굴된 묘비와 묘지명을 계량적으로 시대별로 비교해 본 결과 한대(특히 後漢)가 墓前 葬具와 碑石의 시대라고 한다면, 동진-남조도 이 전통을 계승하였으며(물론 帝室의 墓葬文化에 한정), 北朝는 묘지명시대이고, 수?당시대는 묘비-묘지명 병존시대라는 결론을 확인하게 되었다. 아울러 묘지명이 북조-수?당시대에 유행하게 된 것은 유목민족의 葬俗과 깊은 연관이 있다는 것을 확인할 수 있었다. 남조에서는 위에서 보았듯이 묘비는 제실 구성원(太子?太子妃 이상)에게만 허용된 것이었고, 素族[귀족사대부])에게는 묘지명만이 허락된 것으로 정리할 수 있는데, 예제에 맞지 않는 묘지명이 별로 선호되지 않았다. 아울러 남조 제왕의 능묘에서는 묘지명 대신 哀策이 들어가고, 그 외 鎭墓文이나 買地券 등이 납입되었을 가능성이 크다. 북조[특히 북위]에서는 사회적 등급에 따른 묘지명 크기 등에 대한 규정을 발견할 수 없으나 발굴된 현물을 볼 때 규정이 있었을 가능성이 보인다. 아울러 수대에 이르면 장구 등에 대한 신분별 규정이 명확하게 등장한다. 다만 묘지명의 경우 묘비와는 달리 자의성이 보다 강하기 때문에 그런 규정이 준수되는 것이 어렵지 않았을까 여겨진다. 묘지명의 사료적 가치는 제작 이후 이차 가공이 되지 않았던 것이기 때문에 대단히 높지만, 자의성이 강한 만큼 기존사료에 근거해서 이용해야 한다. 특히 묘비보다도 과장의 정도가 더 심할 가능성이 많기 때문에 주의를 기울일 필요가 있다고 본다. Epitaphs (muzhiming 墓誌銘) were included in funeral instruments as the funeral customs changed. The function of epitaphs was similar to that of tombstones (墓碑 mubei), more than any other funeral instruments, There was a subtle difference between epitaphs and tombstones in that tombstones aimed to commemorate one’s feat, while epitaphs were supposed to demonstrate personal history of the dead. However, during the Tang Dynasty, especially in the second half of the Tang, when epitaph literature flourished, it was hard to tell the difference between tombstones’ way of description and epitaphs’. During Cao-Wei dynasty, tombstones, which were located in front of the tomb had to be moved into the tomb pit because the government prohibited using them. With regard to the epitaph’s popularity, I would like to focus on two questions. First, Why were epitaphs more popular in Northern Dynasties than Southern Dynasties? Second, why did both tombstones and epitaphs co-exist during Sui-Tang Dynasties? Previously, I have concluded that epitaph culture emerged as a substitute for funeral instruments in Southern Dynasties, but it did not flourish as it was regarded unfit for the legitimate funeral ceremony. On the other hand, epitaphs were extremely popular in Northern Dynasties even though they did not prohibit the tombstones. I have inferred that the popularity came from the intermixture of nomadic tribes’ burial customs - fake burial and secret burial - and Han Chinese’s epitaph culture. Along with this, I analyzed the tombstones and epitaphs in Chinese history from Han Dynasty to Tang Dynasty quantitatively. Putting funeral instruments and tombstones in front of graves was popular during Han period and this trend was still in fashion during Eastern Jin and Southern Dynasties, while epitaphs flourished in Northern Dynasties. During Sui-Tang period, tombstones and epitaphs co-existed. Also, I am certain that the popularity of epitaphs in Northern Dynasties and Sui-Tang period has much to do with the peculiar burial customs of nomadic tribes. In Southern Dynasties, while the scholar-officials could only have epitaphs, the imperial family also possessed tombstones. However, epitaphs were not favored as they were regarded unfit for the burial custom. It is not certain that there were regulations about standards on epitaphs. It is probable that they put lament texts (aice 哀策) instead of epitaphs in the imperial tombs along with tomb-securing texts (zhenmu wen 鎭墓文) and land contracts (maidi quan 買地券). From the excavated articles, it can be inferred that there had been regulations on epitaphs in the Northern Dynasties, even though we can’t find them. With the start of Sui dynasty, the norms of the usage of funeral instruments according to social status became evident. Epitaph may have been free from regulation for it was a rather arbitrary option. Epitaphs have more historical value than tombstones in that they did not go through secondary processing. However, it is recommended that they’d be analyzed rigorously based on existing historical materials, for they contain a lot of elements of arbitrary exaggerations. We need to analyze them more sternly for they may have outrageous overstatements.

      • From Tombstones to Corpora: TSML for Research on Language, Culture, Identity and Gender Differences

        ( Oliver Streiter ),( Leonhard Voltmer ),( Yoann Goudin ) 한국언어정보학회 2007 학술대회 논문집 Vol.2007 No.-

        Tombstone inscriptions represent a linguistic genre which yields insights in culture and language. Creating corpora from tombstones is thus a complementary approach for the study of languages and cultures. For the annotation of tombstone corpora, we propose TSML, the Tombstone-Markup-Language, developed during the massive annotation of Taiwanese tombstones and a number of tombstones from China, Indonesia and Europe. We discuss our conceptual framework in the annotation of tombstones and derive successively and present preliminary research data to show how the usefulness of the annotations. Finally, we will encourage researchers to participate in the specification of TSML to obtain soon an annotation language for annotations across cultures and languages.

      • KCI등재

        조선시대 여성 묘비에 관한 일 고찰

        심경호 ( Sim Kyungho ) 근역한문학회 2018 한문학논집(漢文學論集) Vol.49 No.-

        한문학 연구에서 묘비 묘지 등 墓道文字는 문헌자료의 한계를 보완하는 기능을 할 뿐 아니라, 그 자체로서 지성사와 문화사에서 매우 중요한 의미를 지닌다. 그런데 立碑의 사실 자체를 문화사적 관습과 관련시켜 주목할 필요가 있다. 지하에 묻는 墓誌와 壙誌는 墓主가 다양해서 승려, 사대부, 여성, 요절한 아이의 것 등이 있다. 고려시대에 지상에 세운묘비는 대부분 승려들의 비였고, 사대부 관원의 경우는 고려 전기와 중기까지는 지상에 세우지 않았다. 그러다가 고려 말에 이르러 사대부의 神道碑와 墓表가 지상에 세워지기 시작했다. 이후 조선 전기부터 사대부 지식인들은 外命婦로서 국왕으로부터 직첩을 받은 집안의 여성들을 위한 墓誌墓誌銘을 주의 깊게 작성했다. 사대부 여성의 묘도문자는 처음에는 지상에 세우는 묘표나 묘갈보다는 지하에 묻는 墓誌에 새겨지는 것이 대부분이었다. 그러다가 조선 초부터 여성 묘주의 비석이 땅 위에 세워지기 시작했다. 그 비석은 주로 墓碣이나 墓表의 형태를 띠었다. 다만 이 경향은 시대적 조류를 이루지는 않았다. 오히려 일부 立言者가 그러한 묘도문자에 주목하게 되었다. 조선후기에 이를수록, 여성 묘주의 경우 부군의 묘에 ?葬하면서 生歿年과 葬地를 묘비의 비음에 새기는 경향이 짙어졌다. 다만 17세기 이후 여성의 삶에 대한 관심이 높아지면서 여성 묘주의 묘도문자가 증대하고, 이에 병행하여 여성 묘주의 묘표와 묘갈도 점차 더 많이 세워지게 되었다. 곧, ‘부인은 남편을 따른다(夫人從夫)’는 관념을 벗어나, ‘그 남편의 묘에 부수하여 일컫지 않는(不稱以夫墓)’ 것으로 나아갔다. 이것은, 여성의 烈節이나 女中君子의 덕목이 여성이라는 존재자의 독자적 가치로서 부각되고 衆人의 耳目에 傳播되기에 이르렀다는 사실과 밀접한 관련이 있다. 다만, 여성 묘주의 묘표와 묘갈을 제작하는 관습은 아직 시대적 조류로서 간주하기는 어렵다. 오히려 家格이 뛰어난 집안의 학자-문인, 先? 혹은 夫人에 대한 각별한 정념을 지닌 문사들이 그러한 묘표와 묘갈을 남긴 것으로 파악된다. 夭?의 여성을 위한 묘표도 적은 수이지만 건립되었다. 여성 묘주를 위한 神道碑는 太宗의 명을 받아 權近이 1403년(태종 3)에 찬술한 太祖의 正妃 神懿王后 韓氏의 齊陵 神道碑銘이 가장 이른 예이다. 그 후 인조는 생부 定遠君을 낳은 仁嬪金氏를 위해 張維와 申欽에게 명해서 두 차례에 걸쳐 神道碑銘을 작성하게 했다. 그리고 영조는 생모 숙빈 최씨를 위해 朴弼成에게 명하여 신도비문을 작성하게 했다. 이세 글은 정치적인 맥락에서 이루어진 것이기는 하지만, 사대부 여성 묘주를 위한 立碑 사실과 마찬가지로 命撰者(이 경우는 국왕)의 각별한 정념을 반영하고 있다. 한편, 여승을 위한 묘표는 蔡濟恭이 定有大師를 위해 작성한 『女大師定有浮屠碑銘』이 유일하다. 이 글은 여성의 치열한 구도 행력, 여승에 대한 추억 등을 치밀하게 착종시킨 명문이다. 또 19세기 후반에는 『東都名妓紅桃之墓碑』처럼 敎坊 伶妓들이 ‘樂府의 師宗’을 위해 妓女墓表를 세우기도 했다. The epitaphic letters not only supplement the deficiency of documents in researching Korean classical literature, but also have a important meaning in the history of thoughts and culture. The epitaphic works for the wives of the scholar-officials were at first inscribed on the burial panels rather than on the tombstones on the ground and it was in the early Joseon period that the tombstones of a woman were erected on the ground which was same to the cases of man hosts. In late Joseon it became common to put up a tombstones to inscribe epitaphic letters on the tombstone at the same grave where the wife was buried with the husband, and the virtues as a supreme woman were highlighted as a unique value of woman. It was consequently resulted in the erection of tombstones with epitaphs of reminiscing and mourning the life and the death of a woman who lived an independent life. However, it doesn’t seem to be widely prevalent to produce a tombstone for a woman host at that time. Rather, it was literati of good family or those who had a deep affection for his mother or his wife that composed epitaphic letters for the tombstones. There are also tombstones for those who died at an early age though it is a very few case. As to a tombstone for a Buddhist nun, 女大師定有浮屠碑銘 is the only case which was written by Chae Jaegong. In late 19th century Kisaeng (woman entertainer) belonged to Entertainers Office asked literati to write a epitaphic work to commemorate their master, such as 東都名妓紅桃之墓碑 written by choe Namgon. The first memorial stone monument for a woman is one for Queen of Sinui, the queen of King Taejo written by Gwon Geun by the order of King Taejo in 1403. Two epitaphic letters for Inbin from Gim clan written by Jang Yu and Sin Heum by the oder of King Injo and the one for Sukbin from Choe clan written by Bak Pilseong by the oder of King Yeongjo also have a significant meaning in the history of literature of epitaph. It also includes a deep affection of the kings like the one by scholar-officials though they assume a political character.

      • KCI등재

        墓誌로 본 在唐 高句麗 遺民의 祖先意識의 變化

        이문기 대구사학회 2010 대구사학 Vol.100 No.-

        This study analyzed the tombstones of the Koguryo peoples who was lived in the Tang, that has been excavated continuously in China and revealed not only the consciousness of their ancestors but also the condition of identity and changeable aspects of identity. The conclusions are as following. The tombstones of the Koguryo peoples who was lived in the Tang that has been evacuated are 19th. Peoples who left tombstones are descendents of King Bojang, Yeon Gaesomun, and Koguryo nobles. The consciousness on the their ancestors of Koguryo peoples lived in the Tang can be revealed through their homelands, direct line of ancestors, the places where ancestors lived, and the records of ancestors written in their tombstones. The records of their homes are divided into two groups. One is terms that symbolize Koguryo(‘Yodongin’, ‘Yodongjosunin’, ‘Yodongsamhanin’), the other is fabricated untruth that people were born such as noble families of Tang. The records of direct line of ancestors are divided into two groups. One is being revealed the truth that taking up government positions in Koguryo, the other is the records that was written regarding getting government positions from Tang. The places where ancestors lived and the records of ancestors are divided into two groups. One is the records that they were born in Koguryo, the other is the records that originally they were born in China, but they lived Koguryo for a moment, and returned to China. When put together upper three things, the Koguryoo peoples who was lived in the Tang had the identity of descendent of Koguryo obviously until 720s. However, they denied or concealed the truth that born of Koguryo from 730s. For the change of identity, the Koguryo peoples lived in the Tang assimilated to Tang’s people.

      • KCI등재후보

        중앙아시아 고려사람의 공동묘지에 나타난 문화 정체성

        장준희 이화여자대학교 한국문화연구원 2011 한국문화연구 Vol.21 No.-

        이 글은 중앙아시아 고려사람들의 문화 정체성이 공동묘지라는 공간에서 어떻게 표출되어 왔는가를 살피는 것이 목적이다. 다민족 다문화 국가들에서 살고 있는 중앙아시아 고려사람들은 과거 강제이주와 적성민족이라는 누명을 감내하면서도 살아야 했던 소수민족의 아픔을 간직하고 있었다. 정치적 행정적 통제가 비교적 적었던 ‘공동묘지’는 고려사람들이 한인으로서의 문화 정체성을 유지하고 전승할 수 있는 기회를 제공해 준 전통 문화의 공간이었다. 봉분은 한인들이 공동묘지에서 반드시 유지하고자 했던 한인 문화의 전통이었으나, 1950년대 이후 중앙아시아의 기후적 지형적 특징으로 인해 점차 사라지게 되었다. 이후 철제 무덤 울타리가 등장하고, 시멘트가 봉분을 대신하여 무덤 위를 덮기 시작했다. 이주 초기부터 무덤은 대체로 남향으로 조성되었고, 여타 중앙아시아 민족들과는 달리 시신은 목관에 안치하였다. 시멘트를 활용한 모자이크 묘비명에서 점차 대리석 묘비명을 선호하는 경향이 나타났다. 한인의 성명체계는 러시아식 성명체계가 적용되었으나, 성씨는 한인으로서의 문화 정체성은 간직하되 러시아어의 영향이 가미되었다. 부명(父名)과 러시아식 이름은 중앙아시아 고려사람들의 성명체계를 완전한 러시아의 영향 속에 자리 잡게 하였다. 무엇보다 한글과 한자에 대한 이해력이 강했던 이주 1세대의 사망이 증가함에 따라, 이러한 현상은 속도가 더해졌다. 한식과 추석같은 한인의 전통명절은 고려사람들의 문화 정체성이 공동묘지에서 발현되고 지속될 수 있는 계기를 가져다주었다. 성묘, 지신(地神)의례, 밥이 물이, 상차림, 절, 음복(飮福), 북망산 등은 중앙아시아 고려사람에게는 가장 중요한 문화 정체성을 표현하는 도구이다. This paper intends to research how the cultural identity of Koryo Saram (referring to Central Asian-Koreans) has been expressed through public cemeteries in Central Asia. Koryo Saram, who have been living in many countries in Central Asia within diverse ethnics and cultures, have suffered various hardships, including forced relocation and discrimination as settlers from a “hostile” country. However, public cemeteries were beyond the reach of political or administrative control, which meant that Koryo Saram could use them to maintain their cultural identity and pass it on to subsequent generations. Koryo Saram tried to maintain the Korean tradition of making a mound over a grave, but such mounds gradually disappeared from the 1950s due to climatic and geographical conditions in Central Asia. Concrete-covered graves replaced the Korean-style mounds and iron fences were erected in cemeteries. From the early days of their relocation to Central Asia, Koryo Saram built tombs facing south and placed the deceased in a wooden coffin, unlike other peoples in the region. At first, they established mosaic tombstones made with concrete, but these were gradually replaced by marble tombstones. As for their names, Koryo Saram kept their Korean family names while adopting Russian given names. By using Russian given names, Koryo Saram in Central Asia were influenced by the Russian name system. This practice grew stronger with the disappearance of the first-generation of people who used Korean as their first language and knew Chinese characters well. Through Korean traditional holidays such as Chuseok and other meaningful occasions like Hansik, Koryo saram maintained their cultural identity by paying homage to their ancestors at public cemeteries. Other important elements of the cultural identity of Koryo Saram in Central Asia include the performance of ceremonial rituals for the god of the earth;the preparation of babimuri (steamed rice in a bowl of water);Korean table setting;bowing to one’s elders and at ancestors’ tombs;the partaking of sacrificial food and drink (eumbok);and Bungmangsan (a term referring to the afterworld, i.e., tombs).

      • KCI등재

        발해 墓誌 양식의 형성배경과 영향

        박재복 동양고전학회 2009 東洋古典硏究 Vol.34 No.-

        Few data on the epigraph from the Bal-Hae Dynasty have been reported so far. The present paper, based on an examination of the style of the epitaphic tombstones of Princess Jeong-Hye and Princess Jeong-Hyo, investigates the historical formation and characteristics of Balhae's epitaphic style and its influences on the posterior periods. The epitaphs from the Bal-Hae Dynasty have the following epigraphic characteristics and historical significances. First, Bal-Hae's epitaphs are similar to those from the Goguryeo Dynasty in the sense that they are angular in their form. Tombstones with angular head first appeared during the East Han period. During the Wi-Jin period, however, as tombstones were not allowed to be erected in front of the tomb, small-sized epitaphic tombstones were set up inside tombs. Typical tombstones from the Dang Dynasty had stone pole and square cover. Unlike those from the Dang and the Tong-Il Silla Dynasties, however, the epitaphs from Bal-Hae had angular head in their tombstone body. The Bal-Hae's angular headed tombstones are very likely to testify that Goguryeo's epitaphs, which features an influence from the Wi-Jin Nambuk-Jo period, in turn exerted an effect on those from the Bal-Hae Dynasty. Second, Bal-Hae's epitaphic tombstones are characterized by their hexagonal head,which were modified from the then typical pentagonal head by cutting out the sharp point. The hexagonal head, which has not been found in its neighboring countries during the same historical period, is peculiar to the epitaphic tombstones from the Bal-Hae Dynasty. Third, the edge lines and ornamental figures first appeared in Bal-Hae’s epitaphic tombstones, as seen in those of Princess Jeong-Hye. In the façade of the epitaphic tombstone, a carved line demarcates its rectangular body and trapezoidal head. Four faces of the body stonehave two parallel lines in their edges within which vignette was inscribed, and the trapezoidal head part was ornamented with flower figures. Fourth, Bal-Hae’s epitaphic tombstone had an extensive influence on the posterior countries in its neighborhood. The epitaphic tombstones in the Bal-Hae style are very often found in those of the Goryeo Dynasty and the Yo Dynasty which were greatly influenced from Bal-Hae. The vestiges of Bal-Hae’s epitaphic style are also found in those from the Song, the Geum, and the Won Dynasties. 본고에서는 정혜(貞惠)⋅정효(貞孝)공주의 묘지(墓誌)에 대한 분석을 바탕으로 발해 묘지 양식의 형성 배경과 특징 그리고 후대에 끼친 영향을 살펴보았다. 발해의 묘지 양식은 다음과 같은 고고학적인 특징과 역사적인 의의를 지니고 있다. 첫째, 발해의 묘지는 규형(圭形)의 비갈(碑碣) 형태를 띠고 있는데, 규형으로 된 비(碑)는 동한(東漢) 시대에 처음 보이기 시작하였으며, 위진(魏晉) 시대에 이르러 무덤 앞에 묘비 세우는 것을 엄격하게 규제함에 따라 무덤 안에 규모가 작은 비갈 형태의 묘지가 출현하였다. 그러나 출토된 발해의 묘지 2점은 동시대의 당나라나 통일 신라의 그것과는 달리 규형의 비갈 양식을 띠고 있다. 이는 위진 남북조 시기의 비갈 양식이 고구려에 영향을 끼쳤고 다시 고구려의 비갈 양식이 고분벽화와 함께 발해의 묘지 제작 방식에 영향을 주었음을 시사하고 있다. 둘째, 인근 왕조의 영향에도 불구하고, 발해는 스스로의 독특한 묘지 양식을 발전시켜왔다. 발해의 묘지 형태는 전형적인 규형(5각형)에서 뾰족한 윗부분을 다시 반으로 나누고 가로로 윗부분을 잘라 내어 사다리꼴의 변형된 규형(6각형)으로 변화 되었는데, 이는 이전과 동시대의 주변국에서는 찾아 볼 수 없는 고유한 양식이다. 셋째, 정혜공주묘지 정면의 테두리선과 문양도 새롭게 등장하는 양식으로, 발해의 묘지에서는 미학적인 기준이 중요하게 고려되었던 듯하다. 정혜공주의 묘지는 우선 비 몸돌의 정면에 실선을 새겨 넣어 장방형의 몸체와 사다리꼴의 이수(螭首) 부분으로 구분하고, 다시 사면의 가장자리에서 두 선을 긋고 그 사이에 식물의 덩굴문양을 새겼으며, 윗부분의 사다리꼴 안에는 꽃문양을 새겨 넣음으로써 한층 화려한 모습을 보인다. 넷째, 발해의 묘지 양식은 인근 지역에 성립된 후대 왕조의 묘지 양식에도 적지 않은 영향을 주었다. 발해의 영향을 받은 고려는 물론 요, 송, 금, 원 등의 묘지에서도 발해묘지 양식의 흔적을 찾아 볼 수 있다.

      • KCI등재

        고려초 고승비(高僧碑)에 관한 일고찰

        이재범 ( Lee Jae Bum ) 성균관대학교 인문학연구원(성균관대학교 인문과학연구소) 2016 人文科學 Vol.0 No.62

        고려 태조부터 광종까지의 고승비의 비문 18점의 내용을 대상으로 제작시기, 건비시기, 비문에 나타나는 고승들의 신분 추정 등에 관하여 살펴 본 결과 고승비는 대체로 제작시기가 고승의 사후 10년 이내였다. 30여 년이 지난 다음에 건립된 것들도 있었다. 현재 전하는 고승비는 전부 후삼국을 통일한 937년 이후 건비한 것들이다. 대상 인물들은 전부 왕건과 밀접한 관련을 가진 인물들이다. 그 가운데는 궁예나 견훤 측에서 왕건으로 온 인물도 있었다. 결국 왕건의 입장에서 후삼국의 통일을 맞게 된 인물들이었다. 태조 때 건비한 고승비가운데 2기는 통일 되었을 때 이미 고인이 된 인물이 주인공이었다. 고승비는 철저하게 친왕건적인 내용으로 문장의 상징과 은유가 많으므로 내용 분석시 유의할 부분이 적지 않다. 선사들의 사회적 지위는 중간 내지 그 이하인 것으로 추정하였다. 선대가 은일을 일삼은 것으로 보아 가문 또한 영향력 있다고 할 수 없었고, 외가는 더욱 미약한 것으로 나타났다. 집안에서의 가학도 없는 것으로 추정되었다. 출가동기는 경제적 문제가 가장 컸던 것으로 판단되었다. 출가나이는 15세 전후가 가장 많았는데, 국역을 피하기 위한 것이 가장 큰 것으로 보았다. 선사들은 선대의 영향보다 자신들의 능력으로 성장하였던것 같다. 흥미로운 점은 고승들의 출세과정이 종교나 신앙이라기보다 정치적인면이 가장 두드러진다는 것이다. 고승들은 후삼국의 쟁패기간에 처음부터 어느 한편에서 자신을 지속적으로 유지한 적이 없었다. 고승들은 언제나 세력이 강한 편에서 자신들의 사찰과 교리를 지켰다. 현재 고승비가 남아있는 고승들의 주 거주지는 대체로 후삼국의 경계에 머물고 있다. 다시말하면 현전하는 고승비의 주인공들은 경계인이었다. This study has examined the epitaphs of 18 tombstones of Buddhist monks from the reign of King Taejo to King Gwangjong of the Goryeo dynasty with regard to the period of their creation and erection and the estimated social status of the monks based on their contents. It found that the tombstones of the senior Buddhist monks were usually built within 10 years after their death but some were erected 30 years after they passed away. All of the tombstones of the Buddhist monks that have been handed down today are those erected after 937 when the Goryeo dynasty unified the Later Three Kingdoms period. Most of the priests were known to have been closely related to Wanggeon, the founder of Goryeo. Some of them had closely served Gyeonhwon and Gungye but came to stand by Wanggeon later. Those figures met the unification of the Later Three Kingdoms on the side of Wanggeon. The epitaphs of the tombstones erected during the reign of Wanggeon, or King Taejo, show that the two priests had already passed away before the reunification of the Later Three Kingdoms. Because the epitaphs of the tombstones had been written totally in favor of Wanggeon by using lots of symbols and metaphors, the contents should be analyzed carefully. The social status of the monks was estimated to be the middle class or of the lesser position. Their ancestors did not seem to have been influential and those in the maternal line had not exerted influence on them. It was estimated that there had been no student in their families. Meanwhile, their motive of becoming a Buddhist monk was mostly attributed to the financial problems of the families, and, considering that the average age to became a buddhist monk was fifteen, to their wish to avoid the duty of national defense or forced labor. They succeeded on their own, rather than making use of their forefathers’ influences. Interestingly, political aspirations, rather than the aspects of religion or faith, stood out prominently in the process of their rise to become highranking Buddhist priests. The monks had never been one-sided in favor of a particular faction constantly during the fluctuating period of the Later Three Kingdoms period. The monks preserved their temples and adhered to their religious doctrines on the side of the stronger factions. The currently remaining tombstones of the monks are mostly situated on the border areas of the Later Three Kingdoms. In other words, those monks whose activities were written in the epitaphs of the tombstones, were marginal men or peripheral figures.

      • KCI등재

        A European Community in Yangzhou during the Pax Mongolica

        남종국 한국서양중세사학회 2020 西洋中世史硏究 Vol.- No.46

        Two Latin tombstones were discovered in Yangzhou in 1951 by the People’s Liberation Army. These two gravestones are unusual and very interesting above their historical implications. Their Christian names, iconographies and Latin inscription make us imagine that they were certainly Christians and probably Europeans. The following questions naturally arise: Who were two owners of the tombstones, Caterina and Antonio? Were they local Chinese people or foreign dwellers living temporarily in Yangzhou for the reasons of commerce or religion? It is generally accepted that Caterina and Antonio belonged to an Italian merchant family, even if many historians disagree on their city of origin. Most researchers of the tombstones agree that Franciscan friars were responsible for the process of making them, which is suggested by the Latin inscription in that friars were good at Latin while generally ordinary people like merchants did not know Latin. Several sources including these two tombstones attest to the formation of a non-negligible European community in such a far-away unfamiliar Chinese city during the period of Pax Mongolica, which was composed of Italian merchants and Franciscan friars for the sake of profit and religion.

      • KCI등재

        교토대학 소장 금석집첩(金石集帖)에 대하여

        심경호 고려대학교 민족문화연구원 2019 民族文化硏究 Vol.83 No.-

        교토대학 부속도서관에는 일반귀중서로 『금석집첩(金石集帖)』 정편과 속집의 대형219책이 소장되어 있다. 이 둘을 ‘금석집첩(金石集帖)’이라고 부른다. 이것은 조선후기영조 때 정치가 청사(淸沙) 김재로(金在魯, 1682-1759)와 후인(後人)이 엮은 비석 탁본모음이다. 일부 책자의 등에는 ‘흠흠헌(欽欽軒)’이라고 묵서되어 있다, 이것은 김재로의헌호(軒號)로 추정된다. 전체는 항목별로 분류되어 있고, 권차(卷次)는 천자문 순서이다. 219책 가운데 3책은 복본(複本)이다. 교토대학에서 어느 때인가 연필로 외표지에번호를 매긴 것에 의하면 그 시점에서는 230책이 완질이었던 듯하다. 교토대학 소장 『금석집첩』과 『속집첩』에 대해서는 후지모토 유키오 교수가 상세 목록을 작성한 바 있다. 하지만 현재 교토대학 부속도서관의 정리번호와는 일치하지 않는 부분이 있다. 또한 『금석집첩』은 묘비(墓碑)의 류와 범비묘비제기사(凡非墓碑諸紀事)의 류를 나누어 수록하고, 묘비의 류는 망자(亡者)의 관직에 따라 정리하되, 김재로 집안의 비문들을 별도로 정리해 두었으며, 음관(蔭官)⋅부인(婦人)⋅호남인(湖南人)⋅영남인(嶺南人)⋅관서북관인(關西北關人)⋅여항인(閭巷人) 등의 항목을 설정해 두었다. 한편, 김재로의 후인이 『금석집첩』의 탁본 목록을 정리하고 추가로 기록한 필사본 『금석록(金石錄)』이 고려대학교 육당문고(六堂文庫)에 이 있다. 이 총목은 ‘천조(天朝)’부터‘석사(釋寺)’까지 34항으로 구성했으며, 2,405점을 본편(本編) 206책, 속편 20책에 나누어 수록했다. 단, 중복이 있어, 실제로는 2,265점의 탁본 목록이 확인된다. 『금석집첩』에 대해서 가쓰라기 스에하루(葛城末治)와 마에마 교사쿠(前間恭作)는 규장각에 『금석첩(金石帖)』 39책이 소장되어 있다고 언급한 바 있으나, 현재 규장각에는1책(‘得’자 책)이 보관되어 있다. 그리고 동일 형태의 금석첩은 고려대학교 중앙도서관육당문고(六堂文庫)에 28책과 개인소장의 5책이 별도로 존재한다고 알려져 왔으나, 육당문고에서는 교토대학에 없는 ‘邇’자 책, ‘過’자 책, ‘忘’자 책, ‘維’자 책, ‘習’자 책의일부가 확인된다. 그리고 ‘禍’자 책의 예처럼 육당문고에는 교토대학 『금석집첩』과 중복되는 것도 있다. 교토대학의 『금석집첩』에 복본이 3책이 있고, 고려대학교에 별도로28책의 낙질이 있는 것으로 보아, 김재로 등이 『금석집첩』을 제작할 때 일부는 2질을 제작한 것이 아닌가 추측된다. In Kyoto University Library, 219 volumes of Geumseokjipcheop (金石集帖) Jeongpyeon (the main part) and Sokjip (the sequel) are owned as a general-valuable collection. These books are collectively titled ‘Geumseokjipcheop.’ It is an assortment of rubbings of stone monuments, which was compiled by a politician in the late Joseon king Yeongjo: Cheongsa (淸沙) Kim Jaeroe (金在魯, 1682-1759) and his successors. There is a ink note ‘Heumheumheon (欽欽軒)’ on the spine of some volumes. The note is considered to be a Kim Jaeroe’s manor title (軒號). The entire books are categorized by items, and its volume sequence follows a letter sequence of The Thousand Characters Classic. Three volumes of 219 volumes are duplicated copies. According to a penciled number on the cover, written by Kyoto University at a certain point, it seems that the book collection was 230 volumes in total. Hujimoto Yukio made a detailed list of Guemseokjipcheop and Sokjipcheop in Kyoto University. However, the list have some points that are not correspond with a reference number of Kyoto University library. Guemseokjipcheop separated a category ‘tombstones (墓碑)’ from ‘general articles except tombstones (凡非墓碑諸紀事).’ Also, it arranged the tombstones category by an official title of the deceased, separately arranged epitaphs of Kim Jaeroe’s family. It also set up items such as Eumgwan (蔭官: officials who are specially recruited by a lineage), Buin (婦人: madams), Honamin (湖南人: people from southwestern region), Yeongnamin (嶺南人: people from southeastern region), Gwanseobukgwanin (關西北關人: people from northen region), Yeohanin (閭巷人: middleclass), etc. Meanwhile, Korea University Yukdangmungo (六堂文庫) owns manuscrips Geumseokrok (金石錄), an organized and supplemented list of stone rubbings in Geumseokjipcheop, edited by a successor of Kim Jaeroe. This complete list is composed of 34 categories from Cheonjo (天朝: The emperor’s nation) to Seoksa (釋寺: Buddhist monks and temples). 2,405 pieces of rubbings are contained in the main part 206 volumes and the sequel part 20 volumes. However, it actually has 2,265 pieces of rubbings because of overlaps in the list. About Geumseokjipcheop, Katsuragi Sueharu and Maema Kyousaku mentioned that Gyujanggak owns Geumseokcheop 39 volumes, however currently, Gyujanggak only owns one volume with a ‘得’ letter sequence. Also, Geumseokcheop with the same shape had been known to be owned by Korea University Yukdangmungo (28 volumes) and a private collector (5 volumes). It is confirmed that a ‘邇’ sequence volume, a ‘過’ volume, a ‘忘’ volume, a ‘維’ volume, and part of ‘習’ volume are owned by Yukdangmungo. These volumes are not owned by Kyoto University. Also there are overlaps between Yukdangmungo and Kyoto University, for example the ‘禍’ volume. Considering three duplicated volumes in Kyoto Universiry and 28 separate volumes in Korea University, it can be assumed that some volumes of Geumseokjipcheop was made to two copies at the point of its publication by Kim Jaeroe and his colleagues.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼