http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
심경호 고려대학교 고려대학교 부설 한자한문연구소 2020 동아한학연구 Vol.- No.14
일기는 연ㆍ월ㆍ일ㆍ시에 따른 기록이다. 이것에는 자전적 행력 기록과 국왕와 중앙정부, 관아의 공적 기록이 있다. 후자의 공적 일기에는 공문서와 공적 기록을 집성한 관청일기, 시강원 일기처럼 특수한 부서에서 생성된 일기가 있다. 일가는 반드시 산문 기록물만 가리키는 것은 아니지만, 현재의 관점에서 보면 ‘일기’는 산문을 중심으로 사항과 사실을 直書한 것을 말하며, 歌詠을 통해 심회 토로를 위주로 하거나 함축의 미학을 구사한 것은 제외하는 것이 옳을 것이다. ‘일기’ 가운데는 타인에 의해서 實記 대신 작성된 行錄의 부류가 있으나, 이것들은 엄밀한 의미의 일기로는 보기 어렵다. 일기 가운데서도 공적 보고와 기록의 목적을 지니지 않는 개인일기는 형식이 정형화되어 있지 않았다. 저자가 생활한 지역의 명소나 풍속, 만난 사람들과의 교유관계, 官人의 일상에 나타난 여러 정치 상황 등 다양한 내용들이 적혀있어 조선시대의 소소한 부분까지 이해할 수 있게 한다. 그러나 개인일기는 현대인이 연상하는 협의의 일기와 부합하지 않는다. 근대 이전의 일기는 주관적이고 개성적인 진술을 위주로 한 것만은 아니다. 오히려 공적, 사적 행력을 시간순으로 서술하는데 그치고 감상을 배제한 경우가 많다. 또한 남에게 보이거나 출판하려는 의도 없이 쓰는 것이 아니라, 오히려 가족이나 동료에게 보이기 위한 목적에서 집필하는 경우도 많았다. 개인 일기는 曆書에 적는 일이 많았으며, 陰晴을 기록했다. 일기는 그날그날의 번다한 일을 적어 비망의 자료로 삼은 것을 넘어서, 天道의 운행을 살핀다는 뜻을 가졌기 때문이다. 조선시대의 개인일기는 특히 정치적 사건과 관련된 삶의 기록이라고 보아도 좋을 것이다. 한편, 사대부 지식층은 향촌 속에서 자신과 가문의 위상을 유지하려고 분투하고 학문적 탐색을 하였으므로 그들이 남긴 일기는 향촌생활의 생생한 모습을 담는 경우가 많았다. 사대부 지식층은 대부분 한문으로 일기를 작성했지만, 간혹 한글로 일기를 적기도 했다. 개인의 일기는 행력만을 간단히 적는 것이 아니라, 그날그날 작성한 시문, 서찰 등도 모두 등사해 두는 일이 많았다. 따라서 해당 저자의 문중에서는 일기에 수록된 시문을 선별하여 문집을 만들기도 했다. 조선시대의 일기는 초고의 형태로 전해지는 경우가 있고, 후손들이 문집을 간행하면서 일기의 전체나 일부를 문집에 정리하여 수록하는 경우가 있다. 본고는 기왕의 조사, 연구를 바탕으로, 조선시대 일기의 공적 기록과 사적 기록에 대해 개괄하고, 사적 기록인 개인 일기 저술가의 계층성과 지역성에 대해 살펴보았다. 개인일기는 다음과 같이 분류할 수 있다. (1) 국내 편력 일기, (2) 이역 長程 일기(조천연행, 심양왕환 기록, 동유기, 표해록, 피로일기), (3) 自敍 일기(축년일기, 단기일기, 상례일기 등), (4) 유배일기, (5) 사건일기, (6) 진중일기, (7) 사환일기(암행일기, 부북일기 포함), (8) 경연관 일기, 시강관 일기와 거가독서일기, (9) 간역일기와 상소일기, (10) 천주교 순교 일기조선시대 개인일기의 저자들은 詞章에 능한 문필가들과 중간 무인층, 일부 사대부여성에 대체로 국한되어 있었다. 따라서 서술의 시각이나 서술 태도, 서술 방법은 계층성을 벗어나기 어려웠다. 하지만 개인일기는 기존의 사료에서 결락된 부분을 보충하거나 추정할 수 있는 매우 소중한 자료들을 포함하고 있다. 앞으로, ‘일기 ... Diaries are records by year-month-day-time. They are categorized as a biographical life record and a public record of a king, the central government, and a government office. The later public diaries includes public documents, office records, and special records such as the Sigangwon diary. Diaries do not sorely indicate prose records, however, in the current view, diaries means direct record of subjects and facts, usually in a prose form. Compositions that are focusing on poeticizing emotions and commanding aesthetics of implication would needed to be excluded. Some compositions titled ‘diary’ are biographies by an other person, which are not diaries in a strict definition. A format of personal diaries with no purpose of public recording and reporting are not standardized. They recorded attractions and customs of the author’s neighborhood, political occasions in everyday life of an official worker, letting readers to understand trivial parts of the Joseon dynasty. However, personal diaries do not fit to the narrow concept of a modern diary. Pre-modern diaries were not bind to subjective and individual statements. Instead, they were usually plain chronological records of public and personal occasion without impression. Also, they were usually meant to display them to colleagues and families, rather written without displaying or publishing. Personal diaries are often written on a calender book, recording weather. Because diaries were not only miscellaneous everyday recordings, but also observations of the way of the heaven. Personal diaries of the Joseon are especially records of a political life. Meanwhile, aristocratic intellectuals struggled to maintain their and their family’s status and sought academic way in the community, thus their diaries shows vivid images of communal life. Mostly, intellectuals wrote their diary in classic Chinese, sometimes in Hangeul. Personal diaries did not only record events, also copied poems, proses, letters of the day. Therefore, sometimes author’s family later published a collection, selecting such literary works in a diary. Diaries in the Joseon era are left as a manuscripts, or contained in a collection afterwards. This article draw an outline of public and personal records of diaries in the Joseon, analysing hierarchical and regional aspect of the authors of personal diaries, based on formal researches. Personal diaries can be categorized in following groups. (1)A domestic journey diary (2)An overseas tour diary (a diary of envoy to China, a return record from Shenyang, a diary of eastern envoy to Japan, a record of a drift, a record of a prisoner of war) (3)a biographical diary (a chronological diary, a short-term diary, a diary of funeral rites) (4)a diary by an exile (5)a diary of a distinct event (6)a wartime diary (7)a diary of a government duty (a record of an undercover royal agent, a record of an official in northern regions) (8)a diary of a royal lecture, a diary of a princely lecture, a personal study record (9)a record of traitors, a record of an appeal (10)a Catholic martyrdom diary. The authors of personal diaries in the Joseon are mostly limited to literary people, middle class military workers, and gentry women. Therefore, a viewpoint, a description attitude, and a description method of diaries were bound to a stratum. However, diaries included valuable materials that can supplement pre-exist historical sources. I hope further overall researches on diaries, concerning a layers of ascertainment, a value as a records, and a characteristic of their style would make a progress in the future.
한국한문학의 독자성과 중국고전문학의 접점에 관한 규견(窺見)
심경호 한국중국어문학회 2007 中國文學 Vol.52 No.-
存在一個看法: 韓國漢文學不能保有與中國古典文學不同的獨自性. 其實, 韓國漢文學着根於所謂東亞細亞普遍文化中, 自然刻意收容處在普遍文化的中心的中國文學, 而在其基礎上各歷史時期繼承和發展民族的獨自性. 韓國漢文學, 在門類和樣式, 技法和主題方面, 向來受到中國文學傳統的限制, 而決不是逐步?隨中國文學的歷史展開. 韓國漢文學在每個歷史時期, 爲眞實表現自己民族的思想感情試驗中國古典文學所有門類和樣式, 來選擇活用?們. 因此, 其軌跡與中國文學史相當不同. 總之, 在討論韓國漢文學的獨自性或其與中國文學的接點的時候, 應該用與其起源的觀點寧歷史觀點理解獨自性和普遍性槪念. 本文在詩歌和散文方面進行考察: 探究韓國漢文學以韓愈爲散文的最高典範的情況, 與韓國漢詩一邊借用中國古典詩, 一邊造成獨自特性的過程. 之後, 討論朝鮮後期漢文學收容中國明朝文學的方式所蘊含的獨自理解態度. 這種事例硏究決不能包括全部韓國漢文學, 但是在考察韓國漢文學 一邊收容中國古典文學一邊努力確保獨自性的軌跡的時候, 分明做爲一個示意圖.
심경호 동양고전학회 2020 東洋古典硏究 Vol.0 No.80
한국의 근대 이전의 ‘문’과 ‘학’은 정치권력과 화해하여 그것을 추동하거나 혹은 정치권력을 비판하면서 새로운 방법과 내용을 모색해 왔다. 정치권력과의 관계를 고려하지 않고 문학의 독자성을 운위하는 것은 실상에 맞지 않는다. 종래 정치권력의 구현에서 가장 중요한 제도가 인재 선발과 인력 관리의 방식이었다. 이에 정치권력의 향배를 이해하고 문과 학의 발전 양상을 살피기 위해서는 과거 제도의 본질을 제대로 파악할 필요가 있다. 종래 조선시대 과거에 관한 연구는 주로 제도의 연혁과 합격자 등용의 사실에 초점을 맞추어 왔다. 하지만 과거에서 부과된 문체나 제목은, 당시 국가가 인재에게 요구하는 현실감각을 문학 및 학문의 내용을 통해서 검증하고자 하는 이념과 논리를 담고 있다. 따라서 과거제도를 전면적, 과학적으로 연구하기 위해서는 시행 세칙을 검토하는 이외에, 부과 문체 및 제목을 세밀하게 검토하고, 필수 공용서적(운서, 자서 등), 수험대비용 서적, 수험결과 편찬물의 유통을 조사하여, 각 시대의 학술 경향과 문화적 역량, 학술논쟁의 역사와 학술방법의 변화를 이해하는 바탕으로 삼을 필요가 있다. 필자는 과거 관련 자료가 방목 자료 이외에, 문집, 과문편집본, 필기잡록류, 단행(별행) 자료, 시권 등 다양한 종류의 문헌 자료에 편재되어 있음에 주목하여, 향후의 연구방향 설정에 작은 도움을 주고자 했다.