RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        UCI 상호참조에 기반한 참조연계시스템의 구현

        박승범(Sungbum Park),이상원(Sangwon Lee) 한국IT서비스학회 2013 한국IT서비스학회지 Vol.12 No.1

        This paper describes Cross reference services in Knowledge contents based on UCI. Cross references are effective features that can increase the value of the contents. Knowledge contents include academic papers. research reports. archives. historical and cultural heritage, and professional databases. Cross references are consists of reference-to and cited-by links which can be made by reference list in article. Some of cross reference services provided are considered. We designed cross reference services for knowledge contents in Korea and prototype services are provided. The reference linking service in the area of national R&D will enable the linking of heterogeneous information produced at different sources.

      • KCI등재

        일본 전통공연예술의 상호참조에 대하여

        고은강 동국대학교 일본학연구소 2015 일본학 Vol.41 No.-

        This article is based on the following question: how can tradition be alive in everyday life. The key lies in cross-reference. Cross-reference frequently occurs among Noh, Bunraku, and Kabuki, the three traditional performing arts in Japan. Bunraku and Kabuki share several repertories together. However, each changes the play in favor of its own performance. As a result, the play and the performance are different in each art. Noh and Gyogen are two different arts. But they have a relationship based on cross-reference. They are often mentioned together under the name, Nogaku or Noh. They are also played on the same stage one after the other. However, the artists in each art form maintain that Noh and Gyogen are not the same and that they are different. Cross-referencing among Noh, Bunraku, and Kabuki helps each art form improve its style, enrich its repertories, and enlarge its audience. By cross-referencing, Noh, Bunraku, and Kabuki confirm their outstanding position as the three traditional performing arts in Japan among traditional arts. Moreover, by cross-referencing, they reproduce their identities, which are not the same as any other art's. 일상에서 살아 움직이는 전통의 계승이라는 문제의식에서 출발한 본 연구는 전통의 상호참조를 단서로 제시한다. 일본 전통공연예술의 핵심에 자리한 노, 분라쿠, 가부키의 상호참조는 각각의 공연예술형식의 변화ㆍ발전뿐만 아니라 전통공연예술 전체 외연의 확장에 기여하였다. 이러한 상호참조는 현대에도 이어졌다. 현대 대중예술의 다양한 형식과의 상호참조는 현대사회에서 이들 전통예술이 생명력을 담보하는 데 중요한 역할을 담당하고 있다. 각각의 예술형식의 정체성 형성이라는 측면에서 보면, 이들의 상호참조는 각각의 정체성을 재생산하는 과정으로, 상호참조를 통해 유사성뿐만 아니라 차이를 함께 생산한다. 각각의 예술형식은 상호참조를 통해 내용이 풍부해진다. 이렇게 풍부해 진 각각의 예술형식은 전체 공연예술의 외연 확장으로 이어진다. 그럼에도 각각의 예술형식은 다른 예술형식과 구별되는 차이를 부각시킴으로써 다른 예술형식에 흡수ㆍ통합되지 않고 독자성을 유지한다.

      • KCI등재

        Discrepancy between Vitamin D Total Immunoassays due to Various Cross-reactivities

        이준형,박애자,최지혜,권오주 대한골대사학회 2015 대한골대사학회지 Vol.22 No.3

        Background: The purpose of this study was to find out the cause of discrepancy between various automated immunoassays for 25-hydroxy-vitamin D (25-[OH]D). Methods: National Institute of Standards & Technology Standard Reference Material (SRM) 972a is SRM for 25-(OH)D and consists of 4 vials of frozen serum with different concentrations of 25-(OH)D. Each concentration was measured 6 times in 3 different immunoassays: AD- VIA Vitamin D Total assay (Siemens Healthcare, Erlangen, Germany), ARCHITECT 25-(OH) D (Abbott Laboratories, Abbott Park, IL, USA), and COBAS Vitamin D Total assay (Roche Diagnostics, Basel, Switzerland). Results: When using the certified reference values of SRM 972a as it is, discarding the cross-reactivity of each immunoassay, for ADVIA, the coefficient of determination (R2 ) as a score of regression analysis was 0.8995 and maximal difference between measured value and certified reference value was 3.6 ng/mL in level 3. The R2 and maximal differences of ARCHITECT were 0.5377 and 6.9 ng/mL, respectively, in level 4. Those of COBAS were 0.3674 and 22.3 ng/mL, respectively, in level 4. When considering cross-reactivities of each immunoassays to various 25-(OH)D metabolites, the ADVIA had R2 and maximal difference of 0.9254 and 3.3 ng/mL, respectively, in level 3. For ARCHITECT, the R2 and maximal differences were 0.7602 and 5.1 ng/ mL, respectively, in level 1. Those of COBAS were 0.9284 and 4.9 ng/mL, respectively, in level 1. Conclusions: The cause of discrepancies between vitamin D immunoassays was mainly on the difference in cross-reactivities to various vitamin D metabolites. The discrepancies can be considerably decreased by considering cross-reactivities of each immunoassay.

      • KCI등재

        참조 비디오 개체 분할을 위한 교차 모달 개체 디코딩과 참조 표현 분리 인코딩

        전현진,박경민,김인철 한국멀티미디어학회 2024 멀티미디어학회논문지 Vol.27 No.6

        Referring Video Object Segmentation(RVOS) is a complex computer vision task that requires detecting, segmenting, and tracking a specific object in a video that is referred to by a given natural language expression. In this paper, we propose CDTD-RVOS(Cross-modal Decoding and Text Decoupling for RVOS), a novel Transformer-based deep neural network model for RVOS. The proposed model effectively extracts object-specific visual features at all levels of pixels, frames, and the entire video with Transformers. In order to capture correctly the meaning of the natural language referring expression, the model uses a text decoupling technique that divides the words of the referring expression into their functional components and encodes them into rich linguistic features. Moreover, the proposed model performs cross-modal fusion between the visual feature of video objects and the linguistic feature of the referring expression at all levels of pixels, frames, and the entire video to enhance alignment with two heterogeneous features. Extensive experiments conducted on three benchmark datasets, A2D-Sentences, Ref-Youtube-VOS, and Ref-DAVIS 17, show high performance of our proposed CDTD-RVOS model.

      • KCI등재후보

        An Analysis of Cross-Border Supply Disputes : Focused on On-line Telecommunication Services

        Shin Won Kang,Hong Kyun Bae 한국무역학회 2006 Journal of Korea trade Vol.10 No.2

        In this paper, we explore cases of cross-border telecom service disputes involving the U.S. to outline some of the major consequences of deregulation that Korea may face if it chooses to liberalize cross-border supply. Easing restrictions on cross-border supply may also result in increased more pressures for trade liberalization. Such a decision by Korea, for instance, may give way to demands such as charging common carriers and telecom resellers equal interconnection rates, lifting restrictions on facilities ownership of value-added service providers and performing Reference Paper commitments, which are all destined to create advantageous conditions for foreign suppliers entering its domestic market. Policymakers therefore need to approach the question prudently in consideration of how far-reaching the ramifications of a decision to liberalize cross-border telecom supply can potentially be.

      • KCI등재

        교차 참조 점을 이용한 정지영상의 워터마크 삽입기법

        李恒燦(Hang-Chan Lee) 대한전기학회 2006 전기학회논문지 D Vol.55 No.4

        In this paper we present a technique for detecting cross-reference points that allows improving watermark detect-ability. In general, Harris detector is commonly used for finding salient points. Harris detector is a kind of combined comer and edge detector which is based on neighboring image data distribution, therefore it has some limitation to find accurate salient points after watermark embedding or any kinds of digital attacks. The new method proposed in this paper used not data distribution but geometrical structure of a normalized image in order to avoid pointing error caused by the distortion of image data. After normalization, we constructed pre-specified number of virtual lines from top to bottom and left to right, and several of cross points were selected by a random key. These selected points specify almost same positions with the accuracy more than that of Harris detector after digital attacks. These points were arranged by a random key, and blocks centered in these points were formed. A reference watermark is formed by a block and embedded in the next block. Because same alteration is applied to the watermark generated and embedded blocks, the detect-ability of watermark is improved even after digital attacks.

      • 지형의 특성을 이용한 상호상관정합 기반 지형참조항법 알고리즘

        이보미(Lee, Bo Mi),권재현(Kwon, Jay Hyoun) 한국측량학회 2010 한국측량학회 학술대회자료집 Vol.2010 No.4

        The study on terrain referenced navigation has been proceeded from 1940s in advanced country with the object of military. In this study, the analysis regarding algorithm developed using cross-correlation matching algorithm and extended Kalman filter and simulation will be introduced. As a result, the standard deviation of position error from cross-correlation matching algorithm has been calculated 34.3m. It meant that the result has stable accuracy on the navigation. However, further study on terrain referenced navigation based on analysis of various topographic characteristics should be performed.

      • KCI등재

        L2 English Student Writers’ Authorial Presence in Research Articles: The Interplay of Linguistic and Cultural Factors

        최연희 이화여자대학교 교과교육연구소 2022 교과교육학연구 Vol.26 No.1

        This study is designed to examine to what extent L2 English (L2E) student writers of research articles (RAs) project their authorial presence explicitly or implicitly in entire texts or by RA sections compared to L1 English (L1E) and L1 Korean (L1K) academics with an aim to explore what factors trigger their use of personal and impersonal authorial references. The study constructed an L2E corpus of applied linguistics single-authored RAs published by Korean postgraduates and two reference corpora, an L1E and L1K corpus of RAs written by expert writers. For the study, a corpus-based quantitative analysis was conducted on the frequency and use pattern of two types of explicit and personal authorial references (first person singular and plural pronouns) and two types of implicit authorial references (third-person NPs and inanimate NPs). The results of the study reveal Korean L2E student writers’ use pattern of implicit authorial references shared with L1E and L1K academics, such as predominant use of inanimate NPs, particularly in the discussion and method sections, and more use of third-person NPs in the method section. Yet they also shed lights on L2E student writers’ salient underuse of explicitly personal authorial references, first-person singular pronouns, similar to L1K academics but contrary to L1E academics, which demonstrates the strong impact of their L1 linguistic and cultural background over RA language-related factors, as a transfer of L1 culture-based rhetorical norms is denoted.

      • KCI등재

        한국 법령 상호텍스트장치의 영어 번역에 대한 고찰 - 영미법계 국가들의 최신 법제지침 분석결과를 중심으로

        유정주 한국외국어대학교 통번역연구소 2022 통번역학연구 Vol.26 No.1

        This study investigates translation issues involving the intertextual devices found in Korean statutes. Legal discourse, especially legislative provisions, is interlinked with various cross-references that serve specific functions in the legislation, which includes signaling textual authority, providing terminological explanation, and facilitating textual mapping. Countries of Anglo-American jurisprudence have traditionally used different types of cross-referencing expressions to display these specific functions in legal discourse. Recently, the legislation drafting guidelines in many English speaking countries have made changes in the traditional usages of expressions due to the Plain Language Movement. English translators of Korean statutes need to have due regard for these changed functions and expressions to preserve the same legal effect as the original. On this backdrop, this study examines legislative guidelines and plain language manuals in legislation developed by common law countries as well as Korean counterparts to identify distinct functions and contexts of use of each cross-referencing expression. Then, a case study is conducted to compare the expressions recommended by legislative guidelines and those used in the translated statutes.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼