RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        선행 제왕절개 임부의 경질분만에 대한 임상적 고찰

        중서(Joong Seo Wang),박후철(Hoo Chul Park),김극원(Geug Won Kim),송준백(June Baek Song),이계현(Kei Hyun Lee),강상대(Sang Dae Kang) 대한산부인과학회 1999 Obstetrics & Gynecology Science Vol.42 No.8

        목적: 선행 제왕절개 임부에서 시도분만의 결과 및 안전성을 알기 위하여 본 연구를 시행 하였다. 연구방법: 1997년 5월부터 1998년 4월까지 마산 파티마병원 산부인과에서 분만한 선행 제왕절개 임부 303명을 대상으로 시도분만에 동의한 62명에게 질식분만을 시행하여 그 빈도, 성공률, 모성 이환률, 주산기 이환률과 사망률등을 비교 분석하였다. 결과: 선행 제왕절개 임부 303예 중 62예(20.5%)에서 시도분만을 시행하여 질식분만한 경우는 54예(87.1%)이었고, 8예(12.9%)는 제왕절개 분만을 하였다. 계획 제왕절개를 하였던 241예의 수술 적응증은 시도분만을 원하지 않은 경우(51.9%), 난관결찰술을 원해서(17.4%), 2회 이상 선행 제왕절개를 했던 경우(7.5%)등이다. 선행 제왕절개의 적응증이 난산인 경우에 성공적으로 질식분만한 경우는 85.0%(17/20)이며 난산이 아닌 경우는 88.1%(37/42)이다. 선행 제왕절개의 적응증에 따른 시도분만의 성공률에 유의한 차이는 없었다(P>0.05). 시도분만군에서 모성사망이나 자궁파열은 1예도 없었다. 계획 제왕절개군과 시도분만군간의 모성 이환률, 주산기 이환률 및 사망률에 대한 비교에서 유의한 차이는 없었다(P>0.05). 결론: 엄격한 적응증하에서의 선행 제왕절개 임부에 대한 질식분만의 시도는 비교적 안전하며, 계속 증가하고 있는 제왕절개의 빈도를 줄일 수 있을 것으로 사료된다. Objective: The purpose of this study was to evaluate the outcome and safety of vaginal delivery after previous cesarean birth. Methods: This study was based on 303 cases of delivery with previous cesarean birth at Masan, Fatima Hospital from May, 1997 to April, 1998. Among them, 62 cases had performed trial of labor. We had made a comparison between elective repeat section group and trial of labor group by analizing the frequency, successful rate, maternal morbidity, perinatal morbidity and mortality. Results: Among 303 cases with previous cesarean birth, trial of labor was done in 62 cases(20.5%). Among trial of labor group, vaginal delivery was done in 54 cases (87.1%) and repeat section was done in 8 cases(12.9%). Indications for elective repea section before the onset of labor were refuse trial of labor(51.9%), request for tubal ligation(17.4%), and previous section ≥2(7.5%), etc. The successful rate of vaginal delivery according to indication for previous cesarean birth was 85.0%(17/20) in the cases of dystocia and 88.1%(37/42) in the cases except dystocia. The successful rate was not influenced by the indication for previous cesarean birth(P>0.05). There were no maternal death or uterine rupture in the cases of trial of labor. There were no significant difference between elective repeat section group and trial of labor group in maternal morbidity, perinatal morbidity and mortality(P>0.05). Conclusion: Under strict indications, vaginal delivery subsequent to cesarean birth may be safe, and can reduce the rate of cesarean section that was increased constantly.

      • KCI등재

        인출연습의 학습 시간 비율에 따른 산문자료의 중장기 파지 효과

        치엔(Wang Qian) 한국교육방법학회 2021 교육방법연구 Vol.33 No.3

        본 연구는 주어진 학습시간 동안 반복읽기:인출연습의 비율을 학습하게 하였을 때, 어떤 방법에서 최적의 학습효과를 나타나는지 학습시간의 비율을 밝히고 그러한 방법이 학생들의 학업성취도 수준에 따라 차이가 있는지 검증하고자 하였다. 중국 대학생 총 515명(A집단=253명. B집단=262명)을 대상으로 짧은 전기문을 사용하였으며 6일 동안 6가지 자료를 상이한 학습시간 비율로 학습하는 라틴스퀘어 설계로 실험을 실시하였다. 6일 간의 학습이 끝난 후 1주일 뒤에 지연인출2를 실시하였으며 4주 후에는 최종인출을 실시하였다. 연구 결과, 인출시기와 상관없이 두 집단 모두 학습시간 중 인출연습의 비율이 70%였을 때 가장 높은 회상률을 보였다. 또한 학업성취도 수준에 따라 학습방법별 파지량에 차이가 있으며 특히 학업성취도가 ‘상’수준인 학생들은 ‘중·하’수준의 학생들보다 유의미하게 높은 성취를 보였다. 이는 선행연구에서 최적의 학습시간 비율로 알려진 반복읽기:인출연습 40:60보다 인출연습 비율을 좀 더 증가시킨 30:70으로 산문자료를 학습할 때 더 높은 학습효과가 나타난다는 사실을 통해 교육의 효율성 제고에 도움이 될 것이라 생각한다. This study was to verify the optimal effect of retrieval practice manipulating the ratio of retrieval practice vs. rereading and investigate whether the optimal ratio of retrieval practice is different according to the students’ academic achievement levels. So it was to verify the best ratio effect of retrieval practice. Participants were 515 college students from Shandong Province in China. They were divided into two groups(Group A & B). Each group consisted of 6 subgroups. Every student experienced all 6 methods using 6 different texts during consecutive 6 days. Based on the 6th day, they had another delayed test called delayed-2, in the same manner as in the immediate and delayed tests. The final test was carried out 4 weeks later from the terminated the learning. The findings of this study are as follows. First, there is a significant retrieval effect in the ratio of 70% regardless of the timing of retrieval. Second, there is a significant difference in every retention according to the students’ academic achievement levels. Students who performed high achievement got better retention than low achievement students. Regardless of students’ achievement levels, the optimal ratio of retrieval was 70%. The optimal ratio of retrieval is not 60%, but 70% in this study. These findings indicate that using optimal ratio of retrieval in learning is important to improve the education efficiency.

      • KCI등재

        과제 유형에 따른 중국인 한국어 학습자의 관형사형 어미 중간언어 변이 연구

        현풍 ( Xianfeng Wang ) 사단법인 아시아문화학술원 2021 인문사회 21 Vol.12 No.3

        이 연구에서는 중국인 학습자를 대상으로 과제 유형과 숙달도에 따른 관형사형 어미의 중간언어 변이 양상이 어떻게 나타나는지 살펴보고자 하였다. 이를 위하여 중국인 중급 학습자 40명, 고급 학습자 40명을 대상으로 문법 판단 테스트, 번역 과제, 구어 인터뷰로 진행하였다. 이 연구 결과, 과제 유형에 따라 관형사형 어미 사용에 변이가 나타났으며, 숙달도에 따라서도 그의 정확도와 변이 양상까지 달라지는 사실을 확인할 수 있었다. 나아가 문어·구어 과제를 바탕으로 중국인 학습자들의 관형사형 어미에 대한 습득과 산출 과정을 살펴본 결과, 중간언어 변이가 언어적 맥락에서 많이 나타났음을 확인할 수 있었다. 또한 학습자의 숙달도가 높을수록 중간언어 변이 양상이 목표어인 한국어에 더 가까워지는 것도 살펴볼 수 있었다. 이 연구 결과가 한국어 학습자들의 중간언어 체계 구축을 위한 기초자료로 제공될 수 있기를 기대한다. This study was aim to examine Chinese Korean learners how the Interlanguage variation of Adnominal Ending Form according to task type and proficiency. To this end, grammar judgement tests, translation tasks, and oral interviews were conducted on 40 intermediate learners and 40 advanced learners. It was confirmed that variation occurred in the use of Adnominal Ending Form was controlled by task type, and that its accuracy and variation varied depending on mastery. Furthermore, Based on the written and spoken language tasks, Chinese learners’ acquisition and calculation of Adnominal Ending Form confirmed that there were many Interlanguage variations in the linguistic context. In addition, The higher the learner’s proficiency, the closer the Interlanguage variation becomes to the target Korean language. These results are expected to be provided as basic data for the establishment of an Interlanguage system for Korean learners.

      • MQL장치를 이용한 보통주철의 보링가공에서 표면거칠기 향상에 관한 연구

        철수(Cheol-Soo Wang),이재균(Jael-Gyun Lee) 산업기술교육훈련학회 2009 산업기술연구논문지 (JITR) Vol.14 No.3

        Industralization has brought various fields of life changed, but there are also harmful things in our surroundings. One of those is an abusing of lubricant; however, lubrication is necessary to processing a metal material. The role of lubricant, especially it s used in manufacturing tasks, such as milling, turning, punching and drilling have a important function to reducing frictional forces and tool s temperature. Also, it causes a environmental problem, environmentalists have traditionally blamed a lubricant in general for pollution and other environmental problems. But it is entirely within the realm of human technology and ability to correct even the worst environmental problems. So this paper aims at focusing the MQL equipment in metal processing.

      • 할리우드 공상과학 영화 속 인공지능 캐릭터의 형태 설정 연구

        웨이(Wang Wei),조승우(Seung-woo Cho) 한국정보통신학회 2021 한국정보통신학회 여성 ICT 학술대회 논문집 Vol.2021 No.8

        인공지능 컴퓨터 기술이 현실에서 활용되면서 인공지능 공상과학(SF) 영화도 활발히 발전하고 있다. 할리우드의 공상과학 영화가 전 세계를 휩쓴 것은 의심할 여지없이 공상과학 영화계의 선봉이다. 현재 인공지능 SF 영화의 시장 점유율을 보면 현재 할리우드 SF 영화 산업에서 가장 핫 한 서브 장르임을 알 수 있다. 본 글은 할리우드 SF영화 속 인공지능 캐릭터를 대상으로 관련 이론 자료와 영화 텍스트를 바탕으로 인공지능 캐릭터의 형태 설정상 특징과 변화를 정리했다. 그 위에 거기 투영된 사회사조의 변화, 과학기술의 진보, 그리고 과학기술에 대한 인간의 복잡한 콤플렉스를 탐구한다. With the widespread application of artificial intelligence computer technology in reality, artificial intelligence science fiction movies have also entered a stage of vigorous development. Hollywood sci-fi movies are popular all over the world, and they are undoubtedly the pioneers of sci-fi movies. Based on the current market share of artificial intelligence sci-fi movies, it can be seen that artificial intelligence sci-fi movies are currently the most popular sub-genre in the Hollywood sci-fi movie industry. This article takes the artificial intelligence roles in Hollywood science fiction movies as the research object, based on relevant theoretical data and movie texts, combs and summarizes the characteristics and changes of artificial intelligence roles in morphological stings. On this basis, explore the changes in social thoughts, the progress of science and technology, and the complex of mankind towards technology.

      • KCI등재

        한국어 조사·어미 결합형 식물 명칭의 형성 연구

        사우(Wang Siyu) 형태론 2021 형태론 Vol.23 No.2

        그동안 명사의 형성을 다루어 온 논의들은 그 대상이 주로 합성어와 파생어에만 집중되어 있었다. 그러나 단순히 합성과 파생만으로는 설명할 수 없는, 통사적인 요소인 조사나 어미가 단어 형성에 참여하는 경우도 적지 않다. 흥미로운 것은 그중에 식물 명칭이 많다는 것이다. 단어 형성의 측면에서는 일반적인 단어뿐만 아니라 식물 명칭도 단어 형성에 의미 있는 자료가 될 수 있다. 이에 본고에서는 조사·어미 결합형 식물 명칭에 주목하여 논의하였다. 조사·어미 결합형 식물 명칭은 주로 관형격 조사 ‘의’ 결합형 식물 명칭, 보조사 ‘도’ 결합형 식물 명칭, 관형사형 어미 ‘-(으)ㄴ’ 결합형 식물 명칭의 세 가지로 나눌 수 있다. 본고에서는 이 세 가지 유형의 양상을 살펴본 다음 이들의 형성과 공시적 단어화를 논의하였다. 이들 단어는 명명의 욕구에 의해 구의 공시적 단어화 과정을 거쳐서 형성된 것이다. 또한, 단어 형성 기제로서의 유추도 조사·어미 결합형 식물 명칭의 형성에 주요한 역할을 담당한다. 이 논문은 유추를 크게 표면적 유추와 유추의 틀로 분류함에 기반하여 논의를 전개하였다. 조사·어미 결합형 식물 명칭을 유추로 설명할 수 있을뿐더러 그 정도가 유사성에 따라 차이가 난다고 할 수 있다. 즉 유추의 틀로 분석하여 “‘나도/너도’류 > ‘가는’류 > ‘닭의’류”로 유추의 정도가 차이 나는 것으로 나타났다. 이러한 점을 고려하여 유추에 의한 단어 형성도 경우에 따라 정도 차이가 있을 수 있다. 본고의 논의를 통해서 단어 형성의 측면에서 한국어의 조사·어미 결합형 식물 명칭에 대해 더 깊이 있게 이해할 수 있을 뿐만 아니라 조사·어미 결합형 단어와 관련된 연구에 대해서도 도움이 될 것이다. Josa(the case marker in Korean) and Ending are features of Korean which is an agglutinative language. Josa and Ending are grammatical elements that exist not only in phrases, but also inside words. The discussions dealing with the formation of nouns focused mainly on compound words and derivatives in previous researches. However, there are also considerable situations that Josa or Ending is involved in word formation, which cannot be simply explained by compounding or derivation. In this paper, plant names were focused on, as typical Josa or Ending combined nouns. Josa or Ending combined plant names were divided into “genitive marker ‘ui’ combined plant names”, “auxiliary particle ‘do’ combined plant names” and “adnominal ending ‘-(eu)n’ combined plant names”. The aspects of these three types were examined firstly and then their formations were discussed. These words are formed by the desire for naming, and are formed through the process of synchronical wordization of phrases. In addition, analogy as a mechanism for word formation also plays a major role in the formation of Josa or Ending combined plant names. In this paper, the discussion was developed based on the classification of analogies into ‘surface analogy’ and ‘analogy with schema’. It can be said that the Josa or Ending combined plant names can be explained by analogy, and what’s more the degree of analogy varies from similarity to similarity. Considering this point, there may be differences by the similarity degree of analogical word formation. This study will linguistically provide a deeper understanding of the aspect, formation and meaning of Korean Josa or Ending combined plant names, as well as a valuable study related to Josa or Ending combined nouns.

      • KCI등재

        기업의 사회공헌활동과 호감도 : 활동분야와 전문성의 영향 및 문화예술과 기업윤리에 대해 개인이 인지하는 중요성의 조절효과를 중심으로

        연주(Yeun-Ju Wang),신형덕(Hyung-Deok Shin) 한국문화경제학회 2021 문화경제연구 Vol.24 No.3

        본 연구는 사회공헌활동의 문화예술 관련성과 사업 수행의 전문성이 수행 기업에 대한 호감도에 미치는 영향을 분석했다. 설문 응답자를 네 집단으로 구분하여 각각 사회공헌활동을 문화예술 관련 여부와 사업 수행의 전문성 존재 여부로 차별하여 기술한 가상의 기업의 사회공헌활동에 대해 호감도를 조사한 결과, 응답자들은 문화예술 관련성과 사업 수행의 전문성이 높은 사회공헌활동은 그렇지 않은 경우에 비해 각각 높은 호감도를 보이는 것으로 나타났다. 또한 개인이 인지하는 문화예술의 중요성은 문화예술 관련 사회공헌활동이 호감도에 미치는 영향을 상승시키고, 개인이 인지하는 기업윤리의 중요성은 사업 수행의 전문성이 높은 사회공헌활동이 호감도에 미치는 영향을 상승시키며, 이러한 상호작용효과는 사회공헌활동의 문화예술 관련성과 사업 수행의 전문성에 있어서 교차적으로 작용하지 않는다는 것을 발견했다. 본 연구는 기업이 수행하는 사회공헌활동이 문화예술 분야에서 갖는 프리미엄과 전문적 사업 수행에서 갖는 프리미엄은 각각 독립적으로 존재한다는 것을 발견함으로써 효과적인 사회공헌활동의 수행 방법에 대한 시사점을 제시한다. This study investigated if areas and professionalism of corporate social responsibility(CSR) activities of firms affect public preference to the firms. More specifically, we tested if arts and cultural area and existence of professional managers can increase the level of likeness for the firm. We prepared 2 types of surveys for different areas(arts vs. non-arts) and another two types of surveys for different levels of professionalism(professional vs. non-professional) which a hypothetical firm is conducting CSR activities. We found that arts-related and professionally managed CSR activities, respectively, achieve high level of likeness. In addition, personal views on the importance of arts showed a positive and significant moderation effect in the relationship between arts area CSR activities and public preference. Likewise, personal views on the importance of business ethics showed a positive and significant moderation effect in the relationship between professional management of CSR and public preference. Cross-moderation effects did not exist. This study implies that firms can increase effectiveness of CSR activities by selecting arts-related areas and professional ways, and this can be accelerated through personal beliefs on specific, not general, aspects of views regarding CSR areas and ways.

      • KCI등재

        基于‘文化沟通’视角的韩⋅中基本色彩词‘붉다’和‘红’的含义对比及翻译方法研究

        王?(Ning Wang) 중국어문논역학회 2020 中國語文論譯叢刊 Vol.0 No.46

        언어는 문화의 중요한 구성 요소이자 문화를 생성하고 표현하는 주요 수단이다. 따라서 언어 간의 의사소통은 단지 단어의 음성이나 개념적 의미에 대한 이해뿐만 아니라 서로 다른 언어를 지탱해 주는 문화 간의 의사소통 과정이라고 보는 것이 더 타당할 것이다. 문화 간 의사소통 상황에서는 상대방의 언어만 이해하고 활용하는 것에서 나아가 목표 언어를 바탕으로 하여 상황에 맞는 의사소통 방법을 파악해야 한다. 언어를 구성하는 어휘 체계 중에 색채어(色彩词)는 사회와 문화 공동체의 특성을 생동감 있게 표현해 주며, ‘비연속적’인 형식으로 자연 속의 연속적인 색채들을 반영한다. 그뿐만 아니라 색채어 또한 개인적 정감을 드러낼 수 있으며 이를 통해 문화간의 차이도 쉽게 파악할 수 있다. 따라서 본 연구에서는 ‘문화 간 의사소통’이라는 시각에서 출발해서 한⋅중 양국 문화에 대표적인 색채어로서의 ‘붉다’와 ‘红’이 지닌 연상적 의미를 비교하고자 한다. 그 결과에 따라 문화 간 의사소통을 원활하게 진행 할 수 있게 하는 몇 가지 색채어 번역 방안을 제시하는 데에 목적을 두었다. 이 논문에서는 ‘어원적 의미’, ‘개념적 의미’, 그리고 ‘연상적 의미’ 이 세 가지 측면에서 한국어 ‘붉다’와 중국어 ‘红’의 의미를 비교하였으며, 심도 있게 두 색채어휘의 연상적 의미 간의 대응 관계를 각각 분석하였다. 이러한 대응 관계를 ‘연상일치(联想一致)’, ‘연상대응(联想对应)’, ‘연상충돌(联想冲突)’ 그리고 ‘연상충격(联想冲击)’ 4가지 기준으로 정리할 수 있었으며, 각 연상 관계에 따른 번역법은 ‘연상일치에 따른 직역법(直译法)’, ‘연상대응에 따른 대체법(代替法)’, ‘연상충돌에 따른 직역가주법(直译加注法)’, 그리고 ‘연상충격에 따른 감색의역법(减色意译法)’ 총 네 가지를 제시하였다. Language is a significant component of culture, and also a main method of generating and expressing culture. Therefore, the communication between languages is not only the understanding of phonetic or literal meaning, but also the process of intercultural communication. Under the circumstance of ‘intercultural communication’, it not simply requires the understanding of the target language, but further emphasizes that on the basis of making flexible use of the acquired language, both sides are more active and appropriate to select the suitable communication mode according to the understanding of the target culture. In the vocabulary formation system, color words vividly reflect the characteristics of social and cultural community. It expresses the sequential colors in natural world in the form of ‘non-continuity’ and express individual feelings at the same time, which reflects the characteristic of cultural community. As a result, from the specific perspective of ‘intercultural communication’, this paper will discuss the similarities and differences of associative meanings between the most representative color words in Korean and Chinese cultures, the associative meaning of the most representative color words, ‘붉다’ and ‘Hong’ in South Korea and China, thus seeking for several translation schemes that can promote the smooth progress of intercultural communication. This paper compares Korean ‘붉다’, Chinese ‘Hong’ and other color lexical groups related to red from three aspects of ‘etymology’, ‘basic meaning’ and ‘associative meaning’ and deeply analyzes the corresponding relation between associative meanings of red color in two countries. According to the analysis, there are 17 kinds of associative meanings in Korean related to ‘붉다’, including 7 kinds of affirmative meanings and 10 kinds of negative meanings. By contrast, there are 17 kinds of associative meanings related to ‘Hong’ in Chinese, including 9 kinds of affirmative meanings and 8 kinds of negative meanings. According to the results of various meanings through deep comparison, four corresponding forms of associative meaning ‘associative overlap’, ‘associative correspondence’, ‘associative conflict’ and ‘associative shock’ are sorted out and summarized in this study. At the same time, based on this, this paper proposes four translation methods to promote intercultural communication, that is, ‘literal translation based on associative overlap’, ‘substitution method based on associative correspondence’, ‘literal translation with annotation based on associative conflict’ and ‘free translation with subtraction color based on associative shock’, and lists the specific translation examples according to the characteristics of each translation method.

      • 중국 감독 강문의 영화 서사 예술에 대한 분석

        신신 ( Xinxin Wang ) 한국영화교육학회 2022 영화교육연구 Vol.16 No.-

        만약 <햇빛 쨍한 날>이 열광적인 혁명 이상주의의 격정에 의해 군대 안뜰 아이의 성장에 대한 열렬한 추억으로 완성되었다면, <태양은 다시 떠오른다>는 이전의 열광적인 혁명 이상주의에 대한 반역이다. <태양은 다시 떠오른다>의 주역은 이미 혁명적 이상주의의 열광적인 열정을 지닌 아이들이 아니라, 지식인과 일반 대중을 문화대혁명의 역사 무대 위로 밀어올렸다. 강문은 <양광찬란적일자: 햇빛 쏟아지던 날들>에서 드러나는 혁명가 후손들의 집단적 나르시즘의 우월감과 상실감을 재설정 · 수정함으로써, 혁명의 서사 방식을 규정적 정치 이데올로기에 대한 순종에서 문혁 정치 이데올로기에 대한 저항으로 전환시켰다. 강문은 앞의 두 영화보다 한걸음 더 나아가 상상과 은유적인 방식으로 중국식 혁명의 발생을 연역하고 환원시켰다. 혁명에 대한이 허구적인 재구성과 연역은 어느 정도에서 구식 중국혁명에 대한 일종의 대응이거나 미래의 중국식혁명에 대한 일종의 우화라고도 할 수 있다. 중국 감독 강문 (姜文)의 영화 서사는 뚜렷한 개인화 예술 특징을 가지고 있다. 독특한 서사 전술은 다양한 주제의 함의를 보여주고, 의식의 흐름과 인문적 사색이 서로 결합되어 표상에서 문화 질서의 반성으로 확장되었다. 그는 사실적 시점과 강씨의 유머를 영화 속에 녹여내는 등 독특한 표현수법으로 영화서사공간을 창조하여 자신만의 창작스타일을 형성하였다. If < Sunshine Day > was completed with passionate memories of the growth of a child in the military courtyard by the passion of frenzied revolutionary idealism, < The Sun Rises Again > is a rebellion against the frenzied revolutionary idealism of the past. The protagonist of 'Still Reminds' is not the children who already have the frenzied passion of revolutionary idealism, but has pushed intellectuals and the general public on the historical stage of the Cultural Revolution. By resetting and revising the sense of superiority and loss of ', the narrative style of the revolution was changed from obedience to the regulatory political ideology to resistance to the cultural and political ideology. It deduced and reduced the occurrence of the Chinese-style revolution. This fictional reconstruction and deduction of the revolution is, to some extent, a kind of response to the old-fashioned Chinese revolution or a kind of allegory for the Chinese-style revolution in the future. The cinematic narrative of Chinese director Jiang Wen has distinct personalization art features. The unique narrative tactics show the implications of various themes, and the flow of consciousness and humanistic speculation are combined to expand from representation to reflection on cultural order. He uses his unique expressive techniques, such as incorporating realistic viewpoints and Kang's humor into the film. By creating a cinematic narrative space, he formed his own creative style.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼