http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
고산정(孤山亭) 시문을 통해 본 17세기 초 조선(朝鮮), 명조(明朝) 사대부의 공간인식
권석환 한국중문학회 2013 中國文學硏究 Vol.0 No.50
本文章以文化地理的角度來考察了17世紀初朝鮮·明朝之間兩次(1606年 丙午, 1609年 己酉)的使臣在孤山亭的交流性格. 孤山亭位於忠北槐山邑霽月里. 孤山亭的主人柳近兩次接伴明朝天使朱之蕃·熊化等一行. 使臣們都是科擧進士出身, 具有高度的文學素養. 他們的唱和孤山亭山水景觀的詩文揭在孤山亭.筆者通過孤山亭詩文探討17世紀初兩國使臣的文化交流情況和空間認識. 兩次交流後, 出版了《皇華集》和《使東方錄》《奉使朝鮮稿》. 這詩文中的大多數具有紀行性·地域性的特徵. 詩文描寫來北京到漢城的來往路程當中的驛站.山水林泉.名勝古跡等連結一線. 兩國使臣們的移動中體現着時空的連續性. 他們通過孤山亭詩文不僅圓滿解決兩國的外交問題, 也表達九景等人文景觀, 如柳根在朱之蕃的眼前提示<孤山隱居之勝圖>, 要求賦長歌. 梁有年爲了柳根作<孤山九景詩>, 熊化寫作<孤山精舍記>. 孤山亭詩文提到許由.巢父.東方朔.梅子眞.阮籍.林逋等中國歷代隱士和典故, 而言及吏隱 .仙隱眞隱大隱.小隱.高隱等隱逸形式, 表達隱屛.乞骸.陸沈.拂衣.□□.臥逸.白駒的慾望. 但柳根在<謝副使贈萬松亭九景詩韻二首>云:“沐浴恩波如緩死, 白頭長望五雲端.” 梁有年在<孤山九景爲伴送使柳贊成西坰國相題>說 “禪家微處總儒該”. 因此, 我們可以發見當時文人士大夫堅持政治參與和退隱之間均衡的態度.
권석환 고려대학교 중국학연구소 2012 中國學論叢 Vol.37 No.-
中國年畵如<一品當朝>、<滿載而歸>、<財源聚寶>、<麒麟送子>、<張仙送子>、<福祿壽星>、<珍寶財神>、<和合二仙>、<天官賜福>等作品具有固有的象徵內蘊,也有‘辟邪、進慶、吉祥、鑑戒’的功能.到了明代時期有了年畵的象徵內蘊産生變化,其變化是由消費者的解讀(decoding)引起的. 例如民間年畵中對於東方朔、二將軍、竈王神的象徵, 都是隨著消費者的解讀加上新的象徵. 在明代以前, 東方朔只不過是長壽的神仙. 到了明代, 東方朔跟蟠桃、鹿、三星、如意、蝙蝠、八仙、松鶴等象徵結合起來, 在人民的認識中, 東方朔不僅能夠長壽, 而且還能爲人們帶來的吉祥, 也增添了新的象徵. 二將軍是防鬼辟邪的. 到了明代, 二將軍跟童子紫金冠、元寶、暗八仙、橫笛、葫蘆、拍板、漁鼓等結合起來, 增添了連生貴子、五子登科的含義. 竈王神是管人間的善惡的. 明代後成了財神’ 天下財源主、人間富貴神、福祿財神. 總之, 到了明代, 中國年畵對中國人的慾望系統的形成給了至大的影向, 中國人的慾望成了年畵生産的原動力.
중국 초기 산문의 ‘敎化性’ 특징과 그 장르적 계승관계 고찰
권석환 한국중국산문학회 2022 중국산문연구집간 Vol.12 No.-
The purpose of this study is to investigate the hypothesis that the genre containing “敎化性domestication,” one of the characteristics of China’s early pros, was expressed as “admonished and inscription(箴銘).” Even if the sentences before the letters were verbally transmitted and cited, if they expanded their vitality as one of the later genres, they can also be included in the realm of prose. The early edification sentences were pre-textual media but appeared as “testimony of truth” by the philosophers and scholars of the Warring States Period. However, the reason why these styles failed to spread to future generations is that they could not expand to individual genres as they were absorbed into the philosophers and scholars of the Warring States Period and media. This is because strong reason overwhelmed the transcendent world, and their language was superior to the language and power of the gods. The text before the writing reached the Han Dynasty secured its genre characteristics with “moral prose” called “admonished and inscription (箴銘)”, which maintained its vitality until the end of the Qing Dynasty.
≪오악유초(五岳游草)≫의 “오악(五岳)” 유기(游記) 고찰(考察)
권석환 고려대학교 중국학연구소 2014 中國學論叢 Vol.43 No.-
筆者對王士性著≪五嶽遊草≫的<嵩遊記>·<岱遊記>·<華遊記>·<衡遊記>·<恒遊記>五篇遊記進行了文學的考察. 王士性對五嶽觀念與傳統的觀念不一樣. 王士性心目中的五嶽, 再也不是具有崇高美的神聖之山, 王權强化的手段, 倫理道德的對象, 而是人們能探究·親覽觀賞的名勝名山. 王士性通過强烈的探求精神, 發現了前人未發現和遊歷的五嶽山水景點, 拓展了遊歷空間. 王士性以審美的觀點重新展現五嶽的五嶽的景觀美. 王士性與明代中期以後遊記作家一樣, 充滿了探究精神, 不只對山水自然的玩賞, 進一步拓展了遊歷的五嶽遊歷空間. 王士性以動的視線新發見景點, 又景點之間連結了線的景觀. 而通過題字進行美學的解釋, 把景觀‘私的專有化’. 王士性以靜的視線追求‘遠觀’. 他的遊覽雖是宦遊之一, 但他通過‘遠觀’, 企圖超越俗世, 極大想像力, 解脫精神的束縛, 達成了‘天遊’的境界.