http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
권석환 고려대학교 중국학연구소 2012 中國學論叢 Vol.37 No.-
中國年畵如<一品當朝>、<滿載而歸>、<財源聚寶>、<麒麟送子>、<張仙送子>、<福祿壽星>、<珍寶財神>、<和合二仙>、<天官賜福>等作品具有固有的象徵內蘊,也有‘辟邪、進慶、吉祥、鑑戒’的功能.到了明代時期有了年畵的象徵內蘊産生變化,其變化是由消費者的解讀(decoding)引起的. 例如民間年畵中對於東方朔、二將軍、竈王神的象徵, 都是隨著消費者的解讀加上新的象徵. 在明代以前, 東方朔只不過是長壽的神仙. 到了明代, 東方朔跟蟠桃、鹿、三星、如意、蝙蝠、八仙、松鶴等象徵結合起來, 在人民的認識中, 東方朔不僅能夠長壽, 而且還能爲人們帶來的吉祥, 也增添了新的象徵. 二將軍是防鬼辟邪的. 到了明代, 二將軍跟童子紫金冠、元寶、暗八仙、橫笛、葫蘆、拍板、漁鼓等結合起來, 增添了連生貴子、五子登科的含義. 竈王神是管人間的善惡的. 明代後成了財神’ 天下財源主、人間富貴神、福祿財神. 總之, 到了明代, 中國年畵對中國人的慾望系統的形成給了至大的影向, 中國人的慾望成了年畵生産的原動力.
중국 연화(年畵)의 욕망 코드와 해독(解讀)의 상호 관계
권석환 고려대학교 중국학연구소 2012 中國學論叢 Vol.37 No.-
中國年畵如<一品當朝>,<滿載而歸>,<財源聚寶>,<麒麟送子>,<張仙送子>,<福祿壽星>,<珍寶財神>,<和合二仙>,<天官賜福>等作品具有固有的象徵內蘊,也有``避邪,進慶,吉祥,鑑戒``的功能.到了明代時期有了年畵的象徵內蘊産生變化,其變化是由消費者的解讀(decoding)引起的. 例如民間年畵中對於東方朔,二將軍,조王神的象徵, 都是隨著消費者的解讀加上新的象徵. 在明代以前, 東方朔只不過是長壽的神仙. 到了明代, 東方朔근蟠桃,鹿,三星,如意,편복,八仙,松鶴等象徵結合起來, 在人民的認識中,東方朔不僅能구長壽, 而且還能爲人們帶來的吉祥, 也增添了新的象徵.二將軍是防鬼避邪的. 到了明代, 二將軍근童子紫金冠,元寶,暗八仙,橫笛,葫蘆,拍板,漁鼓等結合起來, 增添了連生貴子,五子登科的含義. 조王神是管人間的善惡的. 明代後成了財神`` 天下財源主,人間富貴神,福祿財神.總之, 到了明代, 中國年畵對中國人的慾望系統的形成給了至大的影向, 中國人的慾望成了年畵生産的原動力.
명말청초,조선중후기의 유람문화와 우담(愚潭) 정시한(丁時翰)의《산중일기(山中日記)》
권석환 한국중문학회 2016 中國文學硏究 Vol.0 No.63
這篇論文的目的是從遊覽文化變化過程的角度來考察愚潭丁時翰的《山中日記》. 到明末淸初, 山水自然成爲遊覽的對象, 迎接自覺的遊覽時代. 交通道路修建, 商程書·路程書出版. 遊記的創作和歷代遊記選集本的出版흔流行. 對遊覽進行評論等, 推動遊覽文化的發展. 到了朝鮮中後期(17世紀), 因爲遊覽文化發展, 明淸山水遊記的傳過來朝鮮, 新美意識和創作觀念出現等, 흔起山水遊記創作的熱潮. 所以我們可以說《山中日記》是遊覽文化熱潮的産物. 愚潭不趨於出世和的隱逸, 不願意追求苦行空談的理念, 通過讀書和遊覽提高知識和雅趣. 《山中日記》包括人文地理的內容.《山中日記》按照``別有天地·明堂觀念, 提起人間活動和山水地勢的影響關係.《山中日記》記錄了石刻·傳說·故事·風聞·寺刹·書院·民家·浮屠等人文地理的內容,是一種對山水自然的人文景觀的解釋. 《山中日記》沿用了柳宗元·陸游·徐霞客的日記體遊記的表現方法.沒有對山水自然的感情過度, 抑止對自然景觀的描繪美麗, 集中地記錄遊覽旅程.
중국 초기 산문의 ‘敎化性’ 특징과 그 장르적 계승관계 고찰
권석환 한국중국산문학회 2022 중국산문연구집간 Vol.12 No.-
The purpose of this study is to investigate the hypothesis that the genre containing “敎化性domestication,” one of the characteristics of China’s early pros, was expressed as “admonished and inscription(箴銘).” Even if the sentences before the letters were verbally transmitted and cited, if they expanded their vitality as one of the later genres, they can also be included in the realm of prose. The early edification sentences were pre-textual media but appeared as “testimony of truth” by the philosophers and scholars of the Warring States Period. However, the reason why these styles failed to spread to future generations is that they could not expand to individual genres as they were absorbed into the philosophers and scholars of the Warring States Period and media. This is because strong reason overwhelmed the transcendent world, and their language was superior to the language and power of the gods. The text before the writing reached the Han Dynasty secured its genre characteristics with “moral prose” called “admonished and inscription (箴銘)”, which maintained its vitality until the end of the Qing Dynasty.