RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        영어의 청자존칭을 통해 본 사물주체존칭

        이두원(Lee, Doo-Won) 강원대학교 인문과학연구소 2014 인문과학연구 Vol.0 No.42

        청자와 주체(즉, 주어)가 동일인일 때, 청자존칭(addressee honorification) 어미와 주체존칭(subject honorification) 어미가 함께 쓰일 수 있다. 이 때, 주체존칭은 청자에 대한 정중성(politeness) 정도를 가중시켜서 청자에 대한 정중함을 극대화한다. 한국어의 청자존칭에서 청자존칭어미 ‘요’의 사용은 will you…?정도의 정중성을 표현하고 주체존칭 선어말 어미 ‘시’와 청자존칭어미 ‘요’의 병행 사용은 would you…?와 같은 정도의 정중성을 갖는다. 한국어에서 청자존칭구문에 쓰이는 ‘시’는 영어에서 will you…?와 would you…?간의 정중성 간극을 전달한다. 이것이 반영된 것이 최근 대두되고 있는 사물주체존칭(impersonal subject honorification)이다. 이것이 백화점 높임말로 일컬어진다. 본고에서는 백화점 높임말을 다음 세 가지로 규정한다. 첫째, 백화점 높임말은 청자존칭의 극대화이다. 둘째, 백화점 높임말에서 주체존칭 선어말 어미 ‘시’가 쓰인다. 셋째, 백화점 높임말에서 ‘시’는 호격 높임말과 동지시된 사물주체와 일치를 이룬다. ‘시’가 호격 높임말과 동지시된 사물주체와 일치될 때, 그 사물주체존칭은 청자에 대한 존칭의 극대화로 나타난다. 사물주체존칭 현상에 대한 구조적 설명은 다음과 같다. ‘시’는 핵 T의 위치에서 그 주체존칭자질을 지정어인 Spec-TP에 있는 주체와 존칭자질을 점검하면 그 자질은 방출된다(discharged). 한편, 호격 핵 Voc에 있는 ‘요’의 존칭자질은 호격의 지정어인 Spec-VocP에 있는 존칭자질을 점검하여 방출된다. 호격 높임말과 주체 높임말이 각각의 지정어-핵 관계에서 존칭자질에 의해 동시에 점검받을 때, 청자존칭은 극대화된다. In the concept of Chomsky"s (1993, 1995) earlier version of Minimalist Program, checking is in the Spec-head relation between the subject and [uHon] of the subject-honorific marker si on T or between the vocative element and [uHon] on Voc (Lee 2014a). The subject honorification marker si-marked predicate in Korean must have an honorific subject in Spec-TP in order for the unchecked feature of the subject honorification marker si on T to be discharged in the Spec-head relation with the honorific subject, which induces subject honorification. When the honorific vocative element appears in Korean, its corresponding verbal ending markers such as (e)yo occur as a head of VocP, which induces addressee honorification at the speech level. Specially in the context of commercial conversation, the young clerks usually use the subject honorification marker -si when the impersonal subject appears in the addressee honorification, which triggers impersonal subject honorification (J.-B. Lee 2010). In Korean, addressee honorification is realized in the vocative construction: The vocative element must appear overtly or covertly (Lee 2014a). The eccentric phenomenon of impersonal subject honorification occurs only when the subject honorification marker -si requires the impersonal subject coindexed with the honorific vocative element. When the unchecked honorific feature of the subject honorification marker -si on T checks the matching feature of the honorific impersonal subject coindexed with the honorific vocative element in Spec-VocP in Chomsky"s (1993, 1995) Spec-head relation, the addressee honorification gets maximized, which induces the sentence to have the utmost politeness. Thus, Lee"s (2010) concept of the situation subject, which is the honorific vocative element here, is gone.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        국제경제 : 한국의 아프리카 무상원조의 효과분석: Human Development Index에의 영향을 중심으로

        이두원 ( Doo Won Lee ),금규현 ( Gyu Hyun Kim ) 국제지역학회 2010 국제지역연구 Vol.14 No.3

        본 연구에서는 패널 데이터 분석(Panel Data Analysis)을 통해 아프리카 53개국가를 대상으로 한 한국의 사업 분야 별 무상원조가 HDI 지수에 미치는 효과를 분석하였다. 패널 분석결과 정보통신분야에 대한 원조와 HDI 지수는 유의미한 양의 상관관계를 갖는 반면, 행정제도, 환경 및 기타 부분에 대한 원조는 HDI지수와 음의 상관관계를 갖는 것으로 나타났다. 또한, 각 국가의 고정효과를 고려한 패널 분석에서도 정보통신 부분에 대한 원조는 HDI 지수와 유의미한 양의 상관관계를 갖는 것으로 나타났지만, 행정제도에 대한 원조는 음의 상관관계를 갖는 것으로 나타났다. 특히 원조의 효과는 사하라 이북과 이남에 걸쳐 다르게 나타나고 있다. 사하라 이북에서는 보건에 대한 원조가 HDI지수를 개선시킨데 반해, 사하라 이남에서는 정보통신에 대한 원조가 HDI 개선에 더 유의적이었다. 이는 건강 및 교육, 소득을 총체적으로 반영하는 HDI 지수를 기준으로 할때, 아프리카 각국에 대한 무상원조는 분야별 그리고 지역별로 차별화된 전략적인 원조가 필요함을 의미한다. 본 연구는 원조 공여국인 대한민국과 아프리카 수원국이 상호 발전할 수 있는 전략을 제시할 수 있다는 점에서 의의를 갖는다고 할 수 있다. This study analyzes the effects Korea`s grant aid to 53 African countries, focusing on its impacts on improving HDI (Human Development Index) of each recipient country, through panel data analysis. According to the OLS panel analysis, Korea`s grant aid on information and communication (IC) sector showed positive and significant correlation with HDI, but aid on administrative system and environment showed negative correlation with HDI. Also, according to the fixed effect panel analysis, aid on IC sector showed positive correlation with HDI, but aid on administrative system showed negative correlation with HDI. In particular, effects of aid was different across the region. In North African region, aid on health improved HDI. However, in Sub-Saharan African region, aid on IC was more effective in improving HDI. This results imply that grand aid on Africa needs to be coordinated strategically across regions and sectors. This paper is meaningful in providing ways that can be mutually beneficial both to donor and recipient countries of grant aid.

      • KCI등재

        형태론적 오류 분석의 함의와 유의 중첩어의 출혈과 급여

        이두원(Doo-Won Lee) 한국중원언어학회 2020 언어학연구 Vol.0 No.55

        There are three main ways to form a word such as derivation, compounding and blending. Paradoxically, knowledge of morphemes and morphological rules of languages is revealed by the morphological mistakes we make. Amsel Greene collected errors and published them in a book which is called Pullet Surprises. A monomorphemic word may be subject to morphological parsing in the hypothetical ‘pullet surprise’-type analysis. The objectives of this paper are three-fold. First, when a compound-type idiom is decomposed into more than one word in the ‘pullet surprise’-type analysis, its figurative meaning disappears, which shows that it should be listed as a single figurative meaning in the lexicon. Second, when a compound in which a synonym is reduplicated is combined with another word to form a new compound, it may be essential or should not be used. Finally, a hypothetical ‘pullet surprise’ analysis shows that the bleeding and feeding effects of synonymous word reduplication should be markedly recognized in the course of language acquisition.

      • KCI등재

        한국에 대한 EU와 미국의 직접투자와 고용효과

        이두원 ( Doo Won Lee ),허현승 ( Hyeon Seung Huh ) 연세대학교 경제연구소 2011 延世經濟硏究 Vol.18 No.1

        1997년 아시아금융위기 이후 한국경제는 외국인직접투자를 적극적으로 유치하여 왔다. 1998년부터 2007년까지의 기간 동안에 유치한 외국인직접투자의 누계액은 1,160억불에 이르며, 이는 과거 10년에 비하여 여섯배에 이르는 규모이다. 이 중 EU와 미국의 투자액은 전체의 62%에 이르는 큰 비중을 차지하고 있다. 이론에 의하면, 외국인직접투자는 고용창출, 생산성향상, 그리고 수출증가 등의 긍정적인 효과를 창출할 수 있다. 본 논문은 외국인직접투자가 한국의 노동시장에 주는 고용효과를 분석함을 그 목적으로 하고 있다. 특히, 본 논문은 EU와 미국의 투자를 받은 기업들이 고용창출에 있어서 다른 양상을 보이는가를 실증분석함으로써, 기존의 연구를 보완하려 한다. 고정효과패널분석에 의하면, EU의 투자를 받은 기업들은 미국의 투자를 받은 기업들에 비하여 매출액에 대한 고용탄력도가 낮은 양상을 보이고 있다. 이는 EU의 투자를 받은 기업들이 매출액의 변동에 대하여 보다 신중하게 고용량을 조절하였다는 것을 의미한다. After the outbreak of the 1997 Asian financial crisis, the Korean economy has aggressively engaged in attracting Foreign Direct Investment (FDI). Inward FDI amounted to a total of $116 billion during 1998-2007, which was about six times larger than a decade ago. EU and the USA were the major contributors, accounting for roughly 62% of the total FDI into Korea. In theory, inward FDI can generate positive effects of creating jobs, enhancing productivity, and promoting exports. The present paper aims to look at the employment effects of FDI in the Korean labor market. Specially, we complement previous studies by empirically examining whether firms invested by EU and the USA exhibit different patterns in generating jobs. According to the fixed effect panel analysis, EU-invested firms indeed have low elasticity of employment to sales relative to USA-invested firms. It implies that EU-invested firms in Korea have changed the number of employment more cautiously than USA-invested firms as sales fluctuate.

      • KCI등재
      • KCI등재후보

        목적어인상구문의 주변자질 이동: 숙어를 이루는 주어의 목적어인상을 중심으로

        이두원 ( Doo Won Lee ) 경희대학교 언어연구소 2008 언어연구 Vol.25 No.3

        Idiomatic elements cannot be assigned focus (Yang 2008). The Subject-to-Object Raising induces the discourse effect (i.e., D-effect) of focus, which is the factor that makes the idiomatic meaning disappear (Lee 2008). Chomsky (2005) proposes that all A`-movements are solely induced by the edge feature (EF) of a phase head, which is the so-called EF-movement. This is based on his (2001) proposal that optional operations can apply if they have an effect on outcome (i.e., D-effect). This paper argues that the raised object should undergo Chomsky`s (2005) EF-movement to the upper Spec-v*. This is a non-argument position. That is, the raised object is not in the argument position of the higher clause; hence, its accusative Case marker should not be dropped. In this paper, it is also noted that at the colloquial speech, Subject-to-Object Raising can occur with the stage level predicate as well as the individual level predicate; hence, the idiomatic meaning disappears. (Chungju National University)

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼