RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        英語 借用語의 國語學的 考察

        전지연(Jeon, Ji-yeon) 중앙어문학회 2015 語文論集 Vol.63 No.-

        放送 모니터를 통해 收集한 英語 借用語를 形態相의 특징, 品詞的 變化, 借用動機에 따른 意味變化로 나누어 살펴보았다. 高頻度 영어차용어 목록표를 작성한 후, 그것을 대상으로 單一語(원어 차용, 문법적 생략 형태 차용, 절단 단축 차용, 어근 차용)와 複合語(접사, 합성어, 혼성어)로 나누어 분석하였다. 그 결과 原語의 형태 그대로 차용되는 경우와 다른 형태로도 쓰이면서 語根의 형태로도 쓰이는 경우가 가장 많다는 것을 알 수 있었다. 다음으로 국어에서의 品詞的 變化을 보이는 영어 차용어를 動詞化, 形容詞化, 名詞化, 副詞化, 冠形詞化로 나누어 살펴보았다. 형태적 분석에서 어근의 형태로 쓰이는 경우가 영어차용어의 반을 차지했는데, 품사의 변화에서도 영어 차용어가 어근 자격을 얻어 접미사 ‘하다’와 결합해 동사화, 형용사화 되어 쓰이는 경우가 매우 많았다. 마지막으로 차용 동기에 따라 隨伴되는 의미 변화를, 새로운 文物·文化의 指稱 필요성이 커지면서 영어를 차용하는 경우(의미 縮小, 共存 類義語 없으며 醇化語가 유명무실), 威勢的 동기로 차용하는 경우(공존 유의어 존재, 價値 下落), 婉曲 表現을 위해 영어를 차용하는 경우(유의어 존재, 가치 하락), 意味場 完成을 위한 경우, 意味辨別을 위한 경우, 意味擴大 使用에 의한 경우로 나누어 설명하였다. This paper aims to reveal the aspects of variations in the word classes of the loanwords of a broadcasting language, and the effects of these variations on their formation and semantic shift. After creating a high frequency English loanwords inventory, it is categorized into simple words (the original language borrower, the borrower to skip the grammatical form, clipping the borrower, the borrower root, etc.) and compound words (an affix, blends, etc). results reveal that The most common Is the borrower in the form of an original language, used not only in the form of roots but also in other forms. Next, this study deals with loanwords that transform parts of speech, becoming Verbs, adjectives, nouns, and adverbs. many loanwords are used in the form of a root in the morphological analysis, also becoming Verbs and adjectives used by being combined with ‘하다’ in the loanwords of transformed parts of speech. Finally, aspects of semantic shift in borrowing motives, applicable to New terms that are required, involve prestige motives, euphemistic expression, complete semantics field, discrimination semantics, and Expansion semantics.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        식품산업 정책 우선순위 분석 : 계층분석과정(AHP)의 적용

        전지연(Ji-Yeon Jeon),유찬희(Chan-Hee Rhew),황의식(Eui-Sik Hwang) 한국농식품정책학회 2016 농업경영정책연구 Vol.43 No.1

        This paper aims at providing grounds for prioritizing policy tools to in food industry policy. To this end, this study employs Analytic Hierarchy Process based on expert survey. Main findings are three-folds: First, enhancing linkages between agriculture and food sectors is the most imperative criterion to be achieved. Second, (horizontal) integration of relatively small firms (clustering) is expected to lead to synergy effects. Third, larger investment on infrastructure including R&D and human resources is to be desired. Also, more attention is to be paid on loaning rather than direct subsidies.

      • KCI등재

        AI의 STT 인식오류의 유형분석과 개선을 위한 제언

        전지연(Jeon, Ji yeon) 다빈치미래교양연구소 2021 교양학연구 Vol.- No.14

        In our reality, the high expectations of users and the low satisfaction due to the technologies that do not meet them are conflicting. In this paper, we examined where the error of STT is highest at the phonological layer, the phonological fluctuation layer, and other transformation layers. Based on this, the types of high frequency errors were summarized and analyzed in terms of Korean language. As a suggestion for improving STT, some pronunciations that cause STT misrecognition are in charge of liberal arts education.

      • KCI등재

        특성화고등학교 학생의 디지털 리터러시 영향요인

        전지연(Ji-yeon Jeon),김진모(Jin-mo Kim) 한국직업교육학회 2023 職業 敎育 硏究 Vol.42 No.2

        The purpose of this study was to investigate the factors affecting digital literacy of specialized high school students. The population of this study was third-grade students attending specialized high school students. Stratified sampling was performed in consideration of region and school major. This survey was conducted through an online survey system, and the final responses of 406 people were used. The R 4.2.1 program was used for descriptive statistics and hierarchical regression analysis, and the p-value was set to 0.05. The main findings of this study are as follows, first, The digital literacy of specialized high school students was found to be somewhat high, however, among the sub-factors, computational thinking was lower than usual. Second, among the factors affecting digital literacy of specialized high school students, learning strategy, personal innovation, ICT self-efficacy, home information education interest, teaching presence, and programming education experience ‘more than two year’ were found to have a significant positive effect on digital literacy. The explanatory amount of personal, family, and school characteristic variables was 46.1%, 1.2%, and 4.8% respectively. The research suggestions are as follows. First, additional empirical studies such as comparing the two groups by expanding the research subject to Meister High school students are needed. Second, it is necessary to investigate the structural causal relationship between the factors influencing digital literacy and Third, educational intervention and support are needed to increase the level for computational thinking. 이 연구의 목적은 특성화고등학교 학생의 디지털 리터러시 영향요인을 구명하는 데 있었다. 이 연구의 모집단은 특성화고등학교에 재학 중인 3학년 학생이며, 지역과 계열 비율을 고려하여 층화표집하였다. 본조사는 온라인 조사를 통해 실시되었으며, 불성실 응답과 이상치를 제외하고 총 406부의 자료가 최종 분석에 활용되었다. 연구 방법의 경우 R 4.2.1 프로그램을 이용하여 기술통계와 위계적 회귀분석을 실시하였으며, 통계적 유의 수준은 0.05로 설정하였다. 연구 결과를 요약하면 다음과 같다. 첫째, 특성화고등학교 학생의 디지털 리터러시는 보통보다 높은 수준으로 나타났으나 하위요인 중 컴퓨팅 사고는 보통보다 낮은 수준으로 나타났다. 둘째, 개인, 가정 및 학교 특성 변인 중 학습전략, 개인혁신성, ICT 자기효능감, 가정 내 정보교육관심도, 교수실재감, 프로그래밍 교육 경험 중 ‘있고, 2년 이상’이 디지털 리터러시에 유의한 정적인 영향을 미치는 것으로 나타났다. 개인, 가정 및 학교 특성 변인의 설명량은 각각 46.1%, 1.2%, 4.8%로 나타났다. 연구 제언은 다음과 같다. 첫째, 마이스터고등학교 학생으로 연구 대상을 확장하여 두 집단을 비교하는 등의 추가적인 실증연구가 필요하다. 둘째, 특성화고등학교 학생의 디지털 리터러시 영향요인 간에 구조적 인과관계를 구명할 필요가 있다. 셋째, 특성화고등학교 학생의 컴퓨팅 사고 수준을 높이기 위한 교육적 개입 및 지원이 필요하다.

      • KCI등재
      • KCI등재

        한국어의 번역 데이터에 나타난 타갈로그어 어순 오류 유형 분석 - 힌디어, 크메르어와의 대조를 중심으로

        전지연(Jeon Ji Yeon),지화숙(Ji Hwa Sook),Aldrin P.Lee,이정희(JUNG HEE LEE) 한국아시아학회 2022 아시아연구 Vol.25 No.4

        언어 유형론적으로 서로 다른 특성을 가진 힌디어, 크메르어, 타갈로그어의 기본어순을 대조언어학적인 관점에서 살펴보았다. 세 언어는 세계 언어에서 보편적으로 나타나는 SOV, SVO, VSO 유형을 가지고 있다. 세 언어는 모두 서로 다른 기본어순을 가졌으며, 한국어를 세 언어로 번역했을 때 어떤 오류 유형이 나타나는지 분석하였다. 유형론적인 특징을 분석하기 위해 Greenberg(1966)의 세 가지 분류 기준에 따라 세 언어의 기본어순을 확인한 후, 기본어순의 구성성분인 주어, 서술어, 목적어의 관계를 구성소 구조를 통해 설명하였다. 연구방법으로는 언어 유형론적으로 서로 다른 힌디어, 크메르어, 타갈로그어의 기본어순을 대조적인 관점에서 분석하였다. 이를 토대로 한국어를 세 언어로 번역했을 때 나타나는 어순의 공통점, 유사점, 차이점을 정리하고 가장 많은 오류가 나타난 타갈로그어 어순 오류 유형 분석을 중심으로 힌디어, 크메르어와 대조하였다. 또한 타갈로그어의 오류 유형을 중심으로 세 언어의 기본어순과 관련한 오류 유형 사례를 소개하였다. 힌디어의 경우 한국어와 같은 SOV 언어라는 것에서부터 기본어순의 특성에서 많은 공통점이 있기에 어순 오류가 나타나지 않았다. 크메르어는 한국어와 달리 SVO 에 속하는 언어로, 동사가 주어 뒤에, 목적어, 부사어 앞에 위치하고 전치사+명사, 명사+형용사 구조를 가진다. 이러한 차이점에도 불구하고 이 연구에 사용된 크메르어 번역문에는 어순 오류가 나타나지 않았다. 이 부분에서는 예상되는 오류가 없었다는 것에 데이터 수집 목적에 대한 고찰이 필요하며 이 부분에 대한 심층적인 연구가 필요해 보인다. 타갈로그어는 주요 어순이 VSO 이나 가변적 어순으로 다양한 문장 표현이 가능하다. 타갈로그어는 대체적으로 SV 형식과 VS 형식을 모두 취할 수 있고 도치소 ‘ay’를 통해 서술어와 주어의 위치를 자유롭게 바꾼다. 따라서 ‘ay’ 오류가 예상되었고 실제로 도치문에서 어순 오류가 가장 많이 나왔다. 또한 수식 관련 오류와 연결어미 오류가 발견되었다. 이 자료를 토대로 학습자 특성 연구의 자료가 될 수 있으며 대조언어학적 자료가 없는 언어권의 자원이 될 수 있기를 기대한다. This work examined three typologically distinct languages —Hindi, Khmer, and Tagalog— from a contrastive point of view. The three languages have SOV, SVO, and VSO types respectively, word order patterns that are commonly observed in world languages. This paper analyzed what type of error occurs when Korean is translated into these three languages that have different basic word order. To analyze the typological characteristics, the basic word order of the three languages was checked according to the three classification criteria of Greenberg (1966), and the relationship between the subject, predicate, and object, which are constituents of the basic word order, was explained through the constituent structure. As a research method, the basic word order asymmetry in Hindi, Khmer, and Tagalog — languages that have different typological characteristics— was analyzed from a contrastive perspective. Based on this, the commonalities, similarities, and differences of word order appearing in Korean and the three languages are summarized, and examples of error types related to the basic word order are introduced. The analysis centred around the typology of word order-related errors in Tagalog, which exhibited the greatest number of errors, and a contrastive analysis of Hindi and Khmer was also undertaken. In addition, while focusing on the Tagalog’s typology of errors, occurrences of these types of word order-related errors in all three languages were also introduced. In the case of Hindi, since it is an SOV language like Korean, there are many commonalities in the characteristics of the basic word order, so no word order errors appeared. Unlike Korean, Khmer is a language belonging to SVO. The verb is located after the subject, before the object, and before the adverb, and has the structure of preposition + noun, noun + adjective. Despite these differences, word order errors did not appear in the Khmer translation used in this study. In this part, it is necessary to consider the purpose of data collection because there was no expected error, and an in-depth study on this part seems necessary. In the Philippine’s Tagalog language, the main word order is VSO, but various sentences can be expressed in a variable word order. In general, Tagalog can take both SV and VS forms, and the position of the predicate and subject can be freely changed through the inverted ‘ay’. At this time, the ay error was expected, and the word order error occurred the most in the inverted sentence. Also, errors related to formulas and linking endings were found. The findings in this study could provide a baseline data for the study of learner characteristics. It is also hoped that it will become a resource for languages that do not have any comparative linguistic research data yet with foreign languages, including Korean.

      • AI를 활용한 스마트 홈 서비스 연구

        김지원 ( Ji-won Kim ),박재영 ( Jae-young Park ),신민서 ( Min-seo Shin ),이진규 ( Jin-kyu Lee ),전지연 ( Ji-yeon Jeon ),김현 ( Hyun Kim ) 한국정보처리학회 2021 한국정보처리학회 학술대회논문집 Vol.28 No.2

        본 연구는 ‘AI를 활용한 스마트 홈 서비스’ 개발에 관한 것이다. 기존의 다양한 정보를 수집하고 제어하는 홈 IoT서비스에서 본 논문은 더 나아가, AI 기술을 바탕으로 사용자가 자신에게 맞는 형태로 스마트 디바이스들을 제어하여 홈 (Home)을 편리하게 제어할 수 있게 함과 동시에 사용자의 관여 없이도 AI를 활용해 자동으로 홈의 상황을 인지하고 동작할 수 있는 P2M + M2M 기술 기반 홈 IoT 서비스를 구현하고자 하였다. 특히 사용자의 동작을 인식해 IoT 기반 기기들을 통합적으로 제어할 수 있도록 모션인식, 영상인식 기술 등 사용자를 인식하고 주변 환경 상태를 실시간으로 측정해 최적의 제어 서비스를 제공하는 것을 목적으로 하였다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼