RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        입법과 창제의 시대, 문장의 책무와 한계 - 집현전 학사들이 官撰書에 부친 文字들을 중심으로 -

        김남이 진단학회 2020 진단학보 Vol.- No.135

        Jiphyeonjeon scholars were at the center of the fields as major working scholars in the systems or academic fields attempted diversely during the era of King Sejong. Many parts of these achievements were expressed in language and letter. They wrote or corrected the text of various books and prepared prefaces and postfaces for the books. The analyzed results of the sentences of the books shows the processes which adjusted controversies and different opinions, rather than being carried out and achieved smoothly as planned, when King Sejong planned everything stated as legislation and creation during that time. Development in each field was also not achieved smoothly. A lot of proses contained in the government publications by the Jiphyeonjeon scholars, which were compiled and published during the era of King Sejong, included such confusion, response, and limitation points during that time. In Chapter 2 of the text, the conditions and environment of writing sentences that the scholars encountered are estimated. In Chapter 3, the scholars’ prefaces and postfaces included in Goryeosa, Hyangyakjipseongbang, Tongamhuneui, and Yongbieocheonga are analyzed. Except that Choi Manri’s appealing has been deemed exceptional up to now, another scene of legislation and creation during the era of King Sejong, which received little attention, is investigated from the perspective of the responsibilities and limitations of sentences that the scholars encountered. As a result, it is possible to identify the historical characteristics of Chinese literature centered around the scholars during the era of King Sejong. Moreover, much of the legislation and creation during the era of King Sejong was achieved or completed in the era of the next king. In this regard, the need to evaluate the historical characteristics and status of achievements during the era of King Sejong has been also raised without absolutizing them with the historical contexts of the era removed. 집현전 학사들은 세종대의 입법-창제의 실무자로 항상 현장의 중심에 있었다. 이 성과들은 많은 부분 언어-문자로 표현되었는데, 집현전 학사들은 여러 저작의 본문을 직접 쓰거나 고쳤으며 여기에 부치는 進箋과 序文ㆍ跋文을 썼다. 이 문장들을 분석해 본 결과, 세종이 ‘입법-창제’라 표명한 이 시기의 모든 일들은 세종이 기획하면 그대로 추진되어 원만하게 성사되기보다 논란과 이견차를 조정하는 과정을 보여주었다. 각 분야의 발전 또한 순조롭게 이루어진 것은 아니었다. 집현전 학사들이 세종대 편찬ㆍ간행된 관찬서에 부친 여러 산문들은 그런 세종대의 혼란과 대응, 한계의 지점들을 담고 있었다. 먼저 본문의 Ⅱ장에서는 집현전 학사들이 처했던 문장 쓰기의 여건과 환경을 고찰하였다. 학사들이 궐내에 보관되거나 전하는 기성의 문장들을 참고하고 토론하며 공동으로 문장 작업을 했음을 밝혔다. 또한 문장의 내용과 수위에 대하여 세밀하게 지적하고 관여하는 군왕 세종 또한 학사들의 문장 짓기에 중요한 역할을 하는 ‘환경’이었음을 밝혔다. Ⅲ장에서는 집현전 학사들이 『고려사』 『향약집성방』 『통감』 訓義, 『용비어천가』에 부친 서문과 발문 등을 분석하였다. 지금까지 언문 시행과 관련된 집현전 부제학 崔萬理의 上疏를 빼면, 별로 주목받지 못했던 세종대 입법-창제의 또다른 장면을 집현전 학사들이 직면했던 문장의 책무와 한계라는 관점에서 규명하였다. 이로써 집현전 학사를 중심으로 한 세종대 한문학의 역사적 성격을 파악할 수 있었다. 그리고 세종대의 입법-창제의 많은 결과물들은 세조~성종대의 보완ㆍ수정을 거치면서 성취 혹은 완성되었다. 이런 점에서 세종대의 성취를 역사적 맥락을 소거한 채 절대화하지 말고, 그 역사적 성격과 위상을 분명하게 평가할 필요성 또한 제기하였다.

      • KCI등재

        Correlation of Arterial Stiffness and Bone Mineral Density by Measuring Brachial-Ankle Pulse Wave Velocity in Healthy Korean Women

        김남이,서희선 대한가정의학회 2015 Korean Journal of Family Medicine Vol.36 No.6

        Background: An association between arterial stiffness and osteoporosis has previously been reported. Therefore, we investigated the relationship between arterial stiffness, measured by brachial-ankle pulse wave velocity, and bone mineral density in a sample of healthy women undergoing routine medical checkup. Methods: We retrospectively reviewed the medical charts of 135 women who had visited the Health Promotion Center (between May 2009 and December 2012). Brachial-ankle pulse wave velocity was measured using an automatic wave analyzer. Bone mineral density of the lumbar spine (L1–L4) and femur was measured by dual-energy Xray absorptiometry. Metabolic syndrome was defined according to National Cholesterol Education Program–Adult Treatment Panel III criteria, using body mass index >25 kg/m2 instead of waist circumference >88.9 cm. Results: Pearson’s correlation analysis revealed significant inverse relationships between pulse wave velocity and bone mineral density of the lumbar spine (r=-0.335, P<0.001), femur neck (r=-0.335, P<0.001), and total femur (r=-0.181, P=0.04). Pulse wave velocity showed the strongest association with age (r=0.586, P<0.001). Multiple regression analysis identified an independent relationship between pulse wave velocity and lumbar spine bone mineral density in women after adjusting for age, metabolic syndrome, body mass index, smoking status, alcohol intake, and exercise (r=-0.229, P=0.01). Conclusion: This study confirmed an association between arterial stiffness and bone mineral density in women.

      • KCI등재

        시공간의 교류지, 인문학의 좌표와 가능성 ― 고전번역학+비교문화학을 통한 소통인문학

        김남이 대동철학회 2010 大同哲學 Vol.53 No.-

        이 글은 [고전번역+비교문화학연구단]의 의제(Agenda)가 인문학의 길을 묻는 이 자리에서 어떤 의미 있는 하나 갈래 길을 열어 보일 수 있을지, 공동/개인의 ‘연구의 실천적 지평’에서 반성하고 또 전망해 보고자 한 것이다. “고전번역학과 비교문화학은 기본적으로 문화와 문화 간(in-between)의 횡단적 학문이라는 공통점을 갖는다. 고전번역학이 시간적 거리를 오간다면, 비교문화학은 공간적 거리를 넘나든다. 이렇게 시공간을 교직하는 존재로서 우리의 탐구의 핵심을 이루는 것은 바로 고전이다. 중심부는, 역사적으로, 고전을 통해 그 자신의 이데올로기를 온축하고 수호하는 도구로서 활용해왔다. 또 주변부는 중심/주변의 논리를 가로지르고 그 경계를 해체하려 하면서도, 한편으로 그 기저에서 중심부의 논리를 모방, 반복하며 자신만의 독자성을 주장하기 위한 도구로 고전을 활용하기도 하였다. 이런 역사의 단면들은 고전이 다분히 수직적이고 방향적인 문화 소통의 중심에 있었음을 말해준다. 그리고 이에 대해 비판적으로 성찰하게 될 때, 고전은 우리가 무엇에 종속되어 있는가를 검증하는 타자가 될 수 있다. 그런 성찰과 비판이 우리의 몫이며, ‘고전이 고전에 저항하는 텍스트’일 수 있도록 할 수 있는 것이다. 이런 문제의식에서 우리는 ‘서양’, ‘성리학’, 그리고 ‘불교’라는 한국의 문명적 전환을 추동한 세 개념에 관심을 갖고 있다. 문명의 전환은 그 자체로 ‘번역’적인 국면이다. 안과 밖, 과거와 현재, 나와 너의 경계 속에서 시간과 공간의 교류가 일어나기 때문이다. 이 문명 전환기의 ‘번역’은 언어 대 언어의 변환 문제를 넘어서 문화 대 문화 간의 소통과 충돌의 문제로서의 ‘번역’의 문제를 사유하는 핵심이 된다. 저항성을 담지한 피식민의 경험과 유교․불교를 비롯한 전통 사유와 지식의 전통, 몇 년 단위로 급변하며 달라지던 20세기 초반의 사회적 요구 속에서 ‘서구/근대’는 일방적이고 균질적인 목표가 될 수 없었을 것이다. 여기에서 우리는 식민지라는 ‘회색 지대’에에서 한국 고전번역학의 한 가능성을 탐색해 볼 여지를 발견할 수 있다. This paper intends to reflect upon and view the agenda for [HK Research Team for Translation studies of classics + Comparative cultural studies] in the occasion asking for the future path for the humanities, and whether it can open a significant divergent road, ‘the realistic horizon for the researches’ for the groups/individuals. “Translation studies of classics and Comparative cultural studies have something in common in that it is the cross-over field of academics in-between the culture and another culture. If the Translation studies of classics translated the cultures and the cultural contents across time, the Comparative cultural studies would compare the cultures and the cultural contents across spatial distances.” As such, the existence weaving the space and time and constitutes the core for our examination is the study of classics. The core part has been utilized as the tool for applying and upholding its own ideology through classics throughout history. The periphery crosses the logic of the core/periphery and attempts to dissolve the boundary and yet, used the classics as the tool for imitating the logic for the core part and for claiming the authenticity at its basis. This indicates how the study of classics has had its place in the center of rather vertical and directional cultural communications. Upon critically examining this, the contemporary significance of the classics could be the other subject proving on which we depend. Such introspection and criticism is our responsibility and ‘the study of classics must be the text resistant to the study of classics. ‘ The values in the study of classic includes its ‘universal values’ it contains but also, awakens the new values obtained the existing values and can be read in such a novel way across the passing time and various spaces. From this awareness of the problem, the three ideologies which are driving forces for the transition for Korea’s civilization have been explored, ‘the West’, ‘Sung Confucianism’ and ‘Buddhism’. The transition of the civilization itself is the aspct from ‘translation’ perspective because the exchange of time and space within the border of inside and out, past and the present and “me” and “you” occurs. In such transitional time for civilizations, ‘translation’ surpasses the issue of conversion from language to language and Korean origin linking the issue of ‘translation’ as the problem of communication and disputes between cultures. Moreover, this transition has been used as the positive and negative goals for understanding and exploring Korean history after the period and the pre-modern Korean history across time, and thus the practice of the past as well as the present. ‘Western/modern’ cannot be one-sided and homogenous goal in the social demands of the early 20th century which rapidly change by every couple of years, including the experience of colonization along with the traditional thinking such as Confucianism and Buddhism and the tradition of knowledge. From this we can awaken our awareness to explore the state of ‘hybrid’ which seems like the ‘strange patchwork’ to the ‘grey area’ of our colonization and the contemporary era transplanted from it. By doing so, our ‘contemporary’, will not remain in the suspended time in the past as the whole of transplantation and distortion but opens the path to communicate with us in the present.

      • KCI등재후보

        民意公權力實現的互動關系

        김남이 한국비교정부학회 2005 한국비교정부학보 Vol.9 No.1

        A government is a sort of standardized political system. It means a political system with a variety of purposes that is designed to protect the national security and the educational & cultural rights of citizens. Where there is no exercise of government power, there is no national security. There have been, however, a plenty of problems associated with the abuse of the political power. The research aims at exploring the limit to the political power and the relation with public consensus, which serves as one of the key words in democracy.

      • KCI등재
      • KCI등재

        The Application for Forensic Scientific Interpretation of Ketone Bodies Concentration as Ketoacidosis Indicators in Postmortem Blood

        김남이,구형남,양경무 한국과학수사학회 2017 과학수사학회지 Vol.11 No.4

        Acetone and BHB should be considered disease indicators for the postmortem determination of alcoholic ketoacidosis or diabetic. The acetone and β-hydroxybutylate (BHB) as ketone bodies were analyzed in postmortem blood of 118 the fatal cases and 16 normal blood in order to diagnose an alcoholic and diabetic ketoacidosis. In the normal control group, the concentration ranged from < 10 μg/mL for acetone and 8.1~ 31.6 μg/mL for BHB. In the autopsy control group, the concentration ranged from < 10~24.6 μg/mL for acetone and 19.1~134.9 μg/mL for BHB. In chronic alcoholic death group (AD), the concentration ranged < 10~405.3 μg/mL for acetone and 20.9~1,466.8 μg/mL for BHB. In diabetic death group (DD), two cases showed high concentrations of both acetone and BHB, but the remaining two cases showed low concentrations of both acetone and BHB. In chronic alcoholic and diabetic death group (ADD), 2 cases showed a high concentration of BHB, but the remaining 2 cases showed a low concentration of BHB. All of the chronic alcoholism and diabetes groups were not shown high concentration of both acetone and BHB. However, if the BHB concentration was very high (> 200 μg/mL), it could be pathologically significant.

      • KCI등재
      • KCI등재

        河西 金麟厚의<岑夫子歌><空同子歌> <次贈梁甥仲明> 연구-1458년 점암촌 퇴거 이후의 자기 형상과 시적 성취-

        김남이 한국한시학회 2017 韓國漢詩硏究 Vol.25 No.-

        이 논문은 河西 金麟厚(1510~1560)가 전라도에 물러나 살면서 본격적으로 講學을 하던 즈음, 1548년(명종4)에 쓴 일련의 칠언고시 세 작품을 분석한 것이다. 이 시기는 김인후가 관직에 임명되려다가 그와 정치적 입장을 달리하는 사람들에 의해 임명이 좌절되는 등 한 굴곡을 거치고, 『朱子大全』을 교재로 하여 朱子學을 본격적으로 공부하기 시작하는 등 생애의 주요 국면이 겹쳐 있다. 김인후는 <岑夫子歌>・<次贈梁甥仲明>, <空同子歌> 세 작품을 같은 韻字를 써서 지었고, 하서 시문집의 편집자는 이 작품들이 ‘연관된 의미를 가졌음’을 작품의 서문을 통해 언급해 두었다. 그 연작의 첫 번째 작품인 <岑夫子歌>는 김인후가 우연히 얻게 된 나무 등걸을 ‘잠부자’라 명명하고 읊은 시이다. 중국 晉나라 陶淵明의 <桃花源記>가 창작된 배경, 즉 ‘秦나라의 가혹한 정치를 피해 桃源이라는 별세계로 숨어든 사람들’의 고사를 가지고 잠나무의 奇古한 풍걸을 형상화했다. 그리고 잠부자와 김인후 자신의 해후를 읊음으로써 잠부자와 자신의 융회, 일치로 시상을 전개시켰다. 관직에 임명될 즈음 ‘술을 좋아하고 일은 잘 못하며 오활하다’는 악평을 받으며 물러나야 했던 그가 그려낸 자기의 형상이다. 두 번째 작품인 <次贈梁甥仲明韻>는 총 3수인데, 제1수에서는 孔子 이래 正學의 계보를 쓰고, 그 집대성자로서 朱熹를 지목했다. 제2수에서는 周나라의 쇠퇴 이래 秦나라의 失政과 패망을 서술했는데, 人才의 등용과 활용이 그 관건이라는 시각을 드러낸다. 참소와 모함이 횡행하여 賢者를 곤궁에 빠지게 한 과거 역사를 거론함으로써 자기의 현재를 은유했다. 제3수에서는 자신이 孔子와 周敦頤, 程頤를 계승했음을 다시 한 번 선언하면서 일상과 작은 일에서부터 공부와 실천을 시작하여 얻는 활연한 경지를 형상화했다. 세 번째 작품인 <空同子歌> 역시 <잠부자가>처럼, 사위이자 제자인 양자징이 우연히 얻게 된 나무 등걸을 ‘공동자’라 명명하고 읊은 것이다. ‘공동자’가 불로불사의 신선이 사는 산의 이름이기도 한 만큼, 태고의 시대로부터 중국의 夏殷周 삼대, 그리고 先秦의 孔子와 老子와의 만남에 이르기까지 광막한 시공간을 거론했다. 이어 중국 北宋의 철학자 周敦頤의 <太極圖說>에 근간을 두고, 만물이 ‘하나의 근본’에서 출발했기 때문에 만 가지의 차이에도 불구하고, 궁극의 본원에서는 일치되는 존재임을 말했다. 요순 이래 광대한 시공간을 거쳐 온 공동자와, 천 몇 백 년 뒤에 태어난 김인후 자신이 근원적으로 동질적인 존재임을 말하고 이를 근거로 유학의 정통 계보를 만든 孔子와 朱子의 경지를 상상하였다. 이 과정에서 김인후는 朱熹의 작품인 <齋居感興 二十首> 및 <觀書有感>, <武夷櫂歌>과 같은 작품을 활용하여 자기의 정감과 비전을 형상화했다. 김인후는 주희의 <武夷櫂歌>를 공부하는 단계를 읊은 시로 이해했으며, 주희의 다른 작품들도 일생에서의 지식 습득과 실천의 방향을 표현하는 중요한 시적 근거로 활용했다. 이런 점에서 이 세 편의 칠언고시는 김인후라는 조선 중기의 ‘도학자’이자 시인이 자기의 생각과 일상을 朱子學이라는 새로운 체재 속에서 새롭게 구성해가는 과정을 시적으로 형상화했다는 의의가 있다. This thesis is to analyze the three classical Chinese poems with heptasyllabic lines that Haseo Kim, In-Hu (1510: the fifth year of Jungjong~1560: the fifteenth year of Myeongjong) wrote in 1548 (the fourth year of Myeongjong) by the time when he started teaching after leaving the public post (against his will) and living in Jeolla-do. It was one of the important momentums of his life. He just experienced the twists and turns of life by being thwarted by his political opponents who had differing political opinions with him and began to study the doctrine of Chu-tzu using the collection of Chu-tzu. During this period, Kim, In-hu used the same rhyming word for his three poems including the Song of Jambuja, Writing a Poem Using the Rhyming Word of the Poem of My Son-in-Law, and the Song of Gongdongja and said in the introduction that these three works were related to one another in terms of meaning. The first poem of the series is the Song of Jambuja (an ash tree). Kim, In-hu named a tree stump Jambuja that he came across and wrote a poem about it. He crystallized its quaint and elegant image, using an old story about people who were slid into a paradise named Do-won to escape the brutal oppression of the Qin dynasty, which was the background of Dohwawonki written by Tao Yuanming of the Qin dynasty. Citing his unexpected meeting with Jambuja, Kim, In-hu developed his idea by uniting and integrating his own situation with Jambuja. He symbolized himself as Jambuja, who had to leave the post due to malicious accusations: ‘He likes drinking. He is incapable and knows nothing of the world.’ His second work named ‘writing a poem using the rhyming word of the poem of my son-in-law, Yang, Jung-Myung’ consists of three poems. The first poem was about the genealogy of a right study since Confucius where he pointed out Zhu Xi as a person who made a synthesis of the study. The second poem was about the maladministration as well as the rise and fall of the Qin dynasty since the fall of the Zhou Dynasty, revealing his idea that the selection and use of appropriate persons for highest position was crucial. By brining up the history of putting wise men in a hole with slanders and false charges, he described his current situation. The third poem once again declared himself succeeding to Confucius, Zhou Dunyi and Cheng Yi, crystalizing the stage of wide understanding that could be gained by studying and practicing small things in a daily life. The Song of Gongdongja, his third work was also about a tree stump he came across like in the Song of Jambuja, which he named ‘Gongdongja.’ As the name indicated the mountain where an immortal godly being lived, it mentioned the vast and wide world of poetry ranging from the ancient times to the three dynasties of Xia, Shang and Zhou and the meeting of Confucius and Lao-tzu in earlier Qin. Then, based on the Taikeukdosul of Zhou Dunyi, a philosopher of the northern Song of China, he said that, in spite of hundreds and thousands of differences, all things were identical beings in their ultimate root because they were originated from ‘one root.’ He first mentioned that Gongdongja enduring the massive time and space since the age of Liao and Shun and himself who was born more than thousand years later were identical beings in terms of their origin, and based on this argument, he imagined the academic realm of Confucius and Lao-tzu who created the legitimate genealogy of Confucianism. During this process, he embodied his sentiment and vision using the works of Zhu Xi including the twenty poems of Jageogamheung[齋居感興], Gwanseoyugam[觀書有感] and Muidoga[武夷櫂歌]. Kim understood the Muidoga of Zhu Xi not as the scenery under the waterfall of nine curves but as a stage of study. He also adopted the other poems of Zhu Xi as a poetic foundation that expressed the direction of knowledge acquisition and practices of one’s lifetime. In this sense, the three poems with heptasyllab...

      • KCI등재

        대기부유분진추출물로 야기된 DNA 손상에 대한 Quercetin, Vitamin C 및 Trolox 의 보호효과

        김남이,허문영,Kim, Nam-Yee,Heo, Moon-Young 대한약학회 2007 약학회지 Vol.51 No.4

        In order to evaluate the genotoxicity of airborne particulate matter extracted with dichloromethane (APE), the rat microsome mediated (S-9) or DNA repair enzyme treated Comet assays were performed using the single cell gel electrophoresis in A549 human lung carcinoma cells. It was found that the cells interacting with APE showed more DNA single-strand breaks relative to untreated cells. The genotoxicity of APE was increased with the treatment of S-9 mixture. Microsome mediated DNA damage was inhibited by CYP1Al inhibitor, quercetin. The APE also showed oxidative DNA damage evaluated by endonuclease III treatment. Oxidative DNA damage of APE was inhibited by antioxidants such as vita- min C and Trolox. We also found that the vegetables or fruits extract may reduce APE-induced genotoxicity by their anti- oxidant activity and CYP1A1 inhibition.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼