RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 문화적 다양성이 커뮤니케이션에 미치는 영향

        양춘희 한국유통과학회 2005 유통과학연구 Vol.3 No.2

        We're living in a world of one global village. The globalization of business is acceleration as more companies cross national borders to find customers, materials and money. Many foreign companies and organizations are doing their business aggressively in Korea and many Korean companies and rushing into foreign market. When people communicate for business with someone from another culture, there could be difficult communication barriers to overcome resulting from differences in their values, beliefs, norms for behavior, expectations, attitudes and so on. To do successfully business, we need to understand culture background and communication style that is different from nation, race, language. Communication barriers stemming from cultural differences may vary. Largely, they can be divided into value system, non-verbal communication, and perception process. Value system can be divided into individualism versus group orientation, avoidance of uncertainty degree, power distance, and high- context culture versus low-context culture. Also non-verbal communication method and perception process may play decisive roles in communication effectiveness. Especially nonverbal communication barriers which sometimes play more import!ant roles than the verbal parts are composed of eye contact, gesture, kinesics, proxemics, chronemics, paralanguage and language of color Cross-cultural communication affect business situation. I expect that if we understand cultural background, and then we overcome cross-cultural communication barriers. To overcome and to adapt inter-cultural business, we need to develope curriculum on the cross-cultural education which I will study in the next paper.

      • KCI등재

        Korean Teachers’ Communication Styles and a Listening Skill as a Key to Their Cross-cultural Teaching

        Lee, Soo-In 한국실천신학회 2019 신학과 실천 Vol.0 No.65

        As a process of exchanging information and feelings, communication plays a significant role in human life. At the same time, communication is the heart of the learning process. Through communication, people are able to teach and learn. However, communication is not free from the influence of culture. Although Korea is in a transitional Western culture, there are unique characteristics in communication patterns in Korean classroom due to the traditional Korean culture. As a high-context and collectivistic culture, Korean culture leads people to communicate in indirect, implicit ways. Also, one-sided communication is pervasive in Korean classrooms according to Confucianism. Furthermore, many Korean teachers employ authoritarian manners in teaching their students according to the Confucian mindset. These cultural characteristics of communication can be a hindrance to effective interaction between teachers and students, particularly in cross-cultural contexts. The first goal of this study is to provide Korean teachers, who will teach in other cultures, with a better understanding of their own culture and communication styles. The second goal of this study is to offer listening skills as the first step for a culturally responsive teaching. Here, the importance of listening skills for cross-cultural teaching was examined and rediscovered. Many Korean teachers exercise a one-way communication in their classrooms. They are not adequately trained for open communication. Therefore, Korean teachers need to enhance their listening skill as the key to developing a successful cross-cultural teaching. In order to learn another culture, one must build a close relationship with students in different cultures, and make a connection to their communities; listening can be the first step.

      • KCI등재

        Cultural Change and mass communication of the application

        김정선 ( Jung Sun Kim ) 아시아.유럽미래학회 2011 유라시아연구 Vol.8 No.4

        현대사회는 디지털 매스 미디어 발전에 따라 정보사회의 완성을 향해가는 기술 문화적 흐름, 그리고 문화적, 인적 자원이 국제적인 차원에서 활발히 교류되면서 채화되어 가고 있는 글로벌리즘적인 경향을 들 수 있다. 이러한 흐름은 개방적이며 다양성이 존재하는 사회, 수평적인 의사소통 체계와 참여, 탈권위적 질서와 민주적 문화 향유를 향한 변화를 자극하고 있다. 이러한 문화변화의 노정에서 문화의 다양성 담론은 현대사회의 트렌드를 설명하는 대표적인 표현들이라 할 수 있다. 매스 미디어가 무한정 증가함으로써 문화적 표현의 장이 확장되고 쌍방향적 커뮤니케이션 기술발전으로 문화 주체와 대상의 구분을 희석되면서 다양한 문화적 활동과 참여가 가능해졌다. 이로 인해 문화의 다양성에 대한 논의와 연구 정책적 방향 등에 관한 제언들이 활달하게 표출되고 있다. 본 연구는 디지털 매스 미디어 환경의 변화에 따른 문화의 다양성의 논의 들을 재정립 하고 문화 다양성의 실태 및 디지털 환경에 따른 변화의 가능성들을 진단함으로써 바람직한 대중매체가 문화변천에 있어서 올바른 방향을 제시하고자 하는데 목적을 두고 있다. 따라서 본 논고의 구조적인 내용은 다음과 같다. 현대 대중문화 변화에서 기술융합과 문화적 다양성의 영향관계를 파악한다는 것은 단순히 미디어를 이제 하나의 IT트렌드이자 현실 문화적 다양성의 흐름에 영향을 미치는 절대적인 환경 변수를 보는 시각을 넘어선다. 오히려 미디어 소비자들과 이용자들이 자유롭게 만들어내는 다양성의 문화변화들이 역으로 미디어 융합과 재매개(remediation)등을 총매하는 변수로 작동하기도 한다. 즉 이용자들이 새로운 문화 패턴과 양식들이 기술 진화와 융합의 방향에 다시 영향을 미치기도 한다. 이는 문화변화와 대중매체인 응용 미디어 융합과 이용자의 문화적 다양성이 일방의 관계가 아닌 상호 공존의 관계이자 상생의 관계임을 뜻한다. 디지털의 기술적 측면과 더불어 미디어 융합과 사화관계의 변화 또한 문화 다양성의 중요한 환경이 되고 있다. 융합에 따른 문화소비 구조와 문화가치 창출 방식의 변화는 다양한 문화 활동의 토대라 할 수 있다. 사실상, 미디어 융합이 사회, 문화적으로 미치는 영향은 사회적 관계, 문화적 활동, 산업 및 서비스, 그리고 사회의사 결정, 소비자의 능동성 등과 같이 다양한 차원에서 동시에 진행하고 있다. 근대 과학 기술의 고도 발전으로, 세계의 거리는 이미 단축되었다. 어느 민족, 사회가 폐쇄성을 유지하기에는 이미 불가능해져, 접촉 증가에 따라, 많은 문화 변천상의 문제가 발생했다. 이러한 문제의 발생 원인은 서양 강세 문명이 종종 수용자의 각 차이점을 존중하지 않았고, 자신의 관점으로 남의 문화를 비판했으며, 변화를 강행하고자 하여, ‘관습과 규칙’에 의할 수 없었다. 그래서 저항이 생겨나고, 심지어 비극이 벌어졌다. 반면에, 한 민족, 사회가 문화 변천하고 있어서, 각각 문화, 사회, 개인 세 가지 체계가 교차해서 생성된 문화 변용의 기준이 있다. 다른 외래문화를 거른다. 이 체가 비록 본래 문화 체계가 잠깐의 붕괴를 면했다고 할지라도 본래 문화의 성장을 막았다. 어느 시대와 사회를 막론하고 문화 변천은 피할 수 없기 때문에, 유일하게 도전을 받아들여야, 본래 문화는 재생할 수 있다. 그렇지 않으면, 시간이 지날수록 점점 쇠퇴할 것이다. 많은 고문화가 지금 옛날의 영광을 회복하지 못하며, 문화적 도전을 당면할 수 없는데, 이것도 주요 원인 중의 하나이다. 문화 변용 과정 중에 제일 중요한 것은 ‘사람’이다. 그래서 민족이 각 방면에서 균형 발전을 해야 하며, 꼭 사람의 요소를 소홀히 하는 것은 아니다. 역시 우선적으로 ‘사람’을 변화시켜야 한다. 대중 매체는 이 방면에서 마치 상당히 많은 도움을 제공되는 것처럼 보인다. 특히 오늘 대중 매체의 효력은 우리에게 이미 어느 정도의 통제가 가능하고, 더 편리해져 문화 변천의 협조에 유리하다. 그러나 대중 매체의 역량은 만능이 아니며, 그의 효과적 발휘는 다른 요소 조화가 필수다. 그래서 변화 계획을 실시하기 전에, 먼저 지방의 문화적 배경을 살피고, 사회 구조 등 한 차례 변화를 이해하고 나서, 어려운 순서를 적당한 한도 내에서 결정하여, 지역 개혁을 조리 있게 계획을 진행한다. 이렇게 해서, 대중 매체는 문화 변천 진행 협조에 전력을 다하게 된다. 동시에 문화 변용의 빈번함은 문화 간의 유사성을 증가해 국제 문화의 출현도 학수고대할 수 있다. 기술 전파가 비록 사회 문화에 영향을 주지만, 그 발달의 선제 조건은 지금도 사회와 개인의 문화 요구이다. 지금 국민의 시야는 기술의 기능과 기술면의 차원에 보편적으로 집중하고 있고, 금전과 기술의 성과는 즐거움과 편리를 가져다준다. 기술의 발전의 필연적 추세지만, 아무튼 득실이 있고, 자세히 보면, 개인과 사회는 그가 어떻게 올바른 방향으로 이끌지 알려 준다. 정부는 통합TV제도, 정책, 법규, 집행 등 각 층에 대한 문제는 더 넓은 각도가 적절하고, 미리 주도면밀하고 철저한 계획을 세운다. 뉴스의 각도에서 관찰하면, 지금 국내 사회는 정면으로 빠르게 전환기를 맞고 있으며, 이 시기에 모두 시야를 열어, 편안한 마음으로 현황과 미래를 향한다. 마침 기술 전파가 사회, 문화의 영향으로 깊이 논의되는 최고의 시기이다. 말하자면, 융합문화 형식의 표현이자, 문화생활의 의뢰이다. 우리는 미래에 더 많은 학자, 전문가가 올 것이라고 전망한다. 기술 전파와 사회, 문화 변천 문제에 대해 더 많은 열정과 관심을 쏟아, TV매체로 하여금 융합문화가 보편적이고, 전면적이며, 지속적인 채찍 하에, 폭넓고 유익한 의견을 받아들여, 더 높은 차원의 가치로 안내할 것이다. The advances of modern science and technology developments, the world`s distance have been reduced already. Any nations, any societies had already be impossible to maintain its images of a closed; according to the increase of a contract, that is a problem with a lot of cultural changes. The causes of these problems is strengthen the Western civilization, which is often did not respect the differences of accepters, criticize of other cultures in points of themselves; and could not obey for `customs and rules` to enforce a changing. So, the resistance has generated, and even there had been a tragedy. On the other hand, one nations and one societies going on cultural changes; it have a standard of acculturation what three systems-culture, society and individuals has intersected and producted. Filter the other cultures. Although this sieve original culture system has escaped a collapse of minutes, but it was blocked the growth of original culture. Whether any ages and any societies, the cultural changes is inevitable; it should be accept the challenge, the original culture can be refresh. Or, as time passes, it would be fell away by degrees. Nowadays, many ancient cultures does not restore the glory of the past, and it cannot face the cultural challenges, which is one of the major causes. A most important in the process of acculturation is `human`. Therefore, the nations must have balanced development in all quarters; it is not really neglects the element of human. That also should be changed the ‘human’ at first. Mass communication is seems to provide a lot of helps fairly in this line. In particular, today, the effect of mass communication is available to some control for us already, and more convenient, so that is favorable for us to assistance of cultural changes. But, the power of mass communication is not universal, and its effective display is necessary to harmony of other elements. Thus, before make to changing plans, first, they look at the cultural background of this region, and understand the changing (a society system) at once, and decide in a proper measure to difficult order, and progress to regional reform plan coherently. Thus, mass communication is to be go all out to assistance of cultural changing progress. At the same time, the frequence of acculturation is increase to similarity between the cultures, and appearance of international culture is look forward to do. Although the propagation of technology have influence on society and culture, however, the start condition of this development, even now, is a cultural demand of society and individuals. Nowaday, the eye of people generally focusing on function and level of technology; a results of finance and technology brings the pleasure and convenience. The development of technology is an inevitable result, but, its have merits and demerits at any rate; have a good look at this, the individuals and society tells what is how to lead to right way. The government`s problems about each level-United Television System, policies, regulations, enforcement and so on, its angle should be more enlarge appropriately; its makes on thorough plan carefully in advance. The viewing in angle of news, nowaday, the local community is greeting a turning point in front of fast, at this time, everyone opens their eyes, and goes to the present situation and future in a tranquil heart. Just in time, the propagation of technology deeply is discussed on influence of society and culture; what is best chance. That is, so to speak, the expression of cultural types and commission of modern life. We predicts that more scholars and experts will be come in the future. About the problems of the propagation of technology, society and cultural changes, we would be this view: which have a lot of passions and attentions, make TV media tell ‘culture is general and overall’; under the continuos whipping, accept a broad and instructive comments, and guide as a function of the higher level. As a nation, society and cultural changes in each of its by the cultural, social and personal acculturation three interwoven system baseline, not foreign cultural filter, although this screen can protect itself from even the collapse of the cultural system, but also hindered the growth of their own culture. Because regardless of any age and social and cultural change is inevitable, the only challenge to the regeneration of their own culture, otherwise it will gradually decline. Many ancient cultures are unable to restore its former glory, can not face the challenge of culture may be one of the main. First, there are plans to pay attention to changes in power, including psychological and social factors in order to explore the true will of people to change. Second, the change should be compatible with local cultural content, that is to change the first three baseline screening through acculturation mouth. Third, the dissemination of the contents to be transmitted does object, the object is to figure out, for the dissemination of the contents of the object design, in order to improve the dissemination of results. Fourth, the mode of transmission to take two-way communication, two-way communication is the most valuable response, according to the modified objects spread dissemination of the contents of the response came back, naturally you can achieve maximum effect. Fifth, repeat, trust and attention, these are highlighted in persuasive communication theory. Sixth, demonstration, promotion of new things or reform model is easier to enhance memory, and can teach people to teach methods of field operations, reduce the use of time. Seventh, training, mass media should provide people the opportunity to practice, to deepen the impression of learning and interest.

      • 국제협상의 문화 간 커뮤니케이션 탐색연구 : 이문화(異文化) 수용훈련 모델과 커뮤니케이션 전략 Developing a Cross-cultural Training Model and Communication Strategies

        이두원 청주대학교 사회과학연구소 2005 한국사회과학연구 Vol.27 No.1

        글로벌 시대를 맞이하여 문화권이 서로 다른 집단 간의 국제협상이 국가, 기업, 사회단체, 개인 등의 차원에서 다양하게 이루어지고 있다. 국제협상은 사안에 따라 막대한 이해관계가 발생하게 되고, 따라서 그 결과는 수많은 사람들에게 많은 시간에 걸쳐 물질적·정신적 손해를 초래할 수도 있다. 그러나 협상 환경에 '문화 간 커뮤니케이션'이란 매개변인이 작용함으로서 이문화(異文化) 간 국제협상은 매우 복잡한 커뮤니케이션 구조와 변인들을 내포하고 있다. 본 연구에서는 국제협상의 이면에 내재된 문화간 커뮤니케이션(intercultural communication)을 연구주제로 설정하고, 커뮤니케이션학의 시각에서 이문화 수용훈련 모델 및 커뮤니케이션 전략에 대한 논의를 전개하고자 하였다. 특히 국제협상의 실무자에게 실천적 훈련모델 및 커뮤니케이션 전략을 제공하기 위해 세 가지 차원에서 논의를 전개하였다. 첫째, 문화 간 협상자의 이문화 간 수용능력 개발모델을 살펴보았다. 국제협상에서 협상자 간의 문화적 마찰이 발생하였을 때, 자신의 문화적 지식과 경험을 통하여 논리적으로 문화적 점검을 수행할 수 있는 능력을 배양하기 위한 단계별 훈련과정으로 개방적 자세, 자신과 타인에 대한 인식, 문화적 지식, 문화 간 숙련 및 기술단계의 훈련 내용을 살펴보았다. 둘째, 협상변인에 따른 문화간 커뮤니케이션 전략모델을 구축해 보고자 하였다. 협상변인으로 작용하는 정보, 시간, 영향력 등을 중심으로 자신과 상대의 협상적 위치를 파악하고, 전개될 협상 과정을 예측한 후, 문화적 변인을 반영한 커뮤니케이션 전략을 수립해보고자 하였다. 셋째, 국제협상에서 문화적 변인에 따른 협상 커뮤니케이션 전략 모델을 구축해보고자 하였다. 문화성향을 성격화하는 10가지 변인들, 즉 환경, 시간, 행위, 의사소통, 공간, 권력, 개인주의, 경쟁성, 구조, 사고방식을 중심으로 커뮤니케이션 전략 작성안을 구성해 보았다. 국제 협상자는 상대의 문화적 변인을 점검한 후, 문화적 변인에 따라 커뮤니케이션 특성을 파악하고, 이를 반영하는 커뮤니케이션 계획을 수립할 수 있을 것으로 기대된다. In a global world, it is important to be able to adapt the negotiation style to cross-cultural settings. Cross-cultural negotiation is one of many specialized areas within the wider field of cross-cultural communications. By taking cross-cultural negotiation training, international negotiators give themselves an advantage over competitors. To reach a higher level of effectiveness in every international and/or cross-cultural negotiations, it is necessary to acquire cross-cultural negotiation skills. The way in which we approach negotiation differs across cultures. For example, in the Middle East rather than approaching topics sequentially negotiators may discuss issues simultaneously. The Japanese will negotiate in teams and decisions will be based upon consensual agreement. In Korea, decisions are usually made by the most senior figure or head of a family. In China, negotiators are highly trained in the art of gaining concessions. In Germany, decisions can take a long time due to the need to analyse information and statistics in great depth. This study focuses on developing a cross-cultural training model and communication strategies for international negotiators. Thus, the discussion highlights the cross-cultural negotiation skills such as understanding barriers to cross-cultural communication and intercultural communications, analyzing the world view of the negotiation counterpart, forecasting the impact of communication message that touch core values of other cultures, and understanding what behaviors can damage or increase negotiation effectiveness across cultures. The ultimate goal this study is to provide those practitioners in the cross-cultural negotiation settings some insights on the cross-cultural training and communication variables such as the culture, values, beliefs, etiquette and approaches to business, meetings and negotiations.

      • KCI등재

        The New Korean Wave: Lessons for China’s International Cultural Communication in the New Media Era

        Zhang, Yan 부산대학교 중국연구소 2023 Journal of China Studies Vol.26 No.4

        International communication is important for nation-states to carry out public diplomacy to promote their soft power. It also contributes to resolving global conflict and promoting mutual understanding among nations. Technological changes and the vigorous development of new media have promoted the digitalization of communication content and online activity which has completely changed international interaction. The People's Republic of China has been committed to improving its international communication capacity. However, China's international communication ability has yet to improve to the level of its comprehensive national strength and international status. The content disseminated by Chinese media into international cultural communication lacks attractiveness and does not fit well with the expectations of overseas audiences. Therefore, to break through the dilemma of China’s international communication, it is necessary to learn from the experiences and lessons of international communication from other countries, especially non-Western countries. Over the past 20 years, South Korean cultural products have swept the world, from dramas to movies to music. Especially with the rapid development of new media via the Internet, international communication of South Korea has created the New Korean Wave (Hallyu 2.0) which is seen as a strong contra-flow in the face of Western international communication powerhouses. This article explores and analyzes the four elements of "Who", "Says What", "To Whom", and "With What Effect" in the process of spreading the New Korean Wave, based on Lasswell's communication model. Then, this article continues by comparing and discussing these four elements with the current situation of China's international cultural communication in the new media era. Conclusions are drawn that show that China’s international cultural communication in the new media era should give private companies more room and autonomy for their own development; the content should pursue the greatest degree of resonance and create a sense of legend among viewers, the primary communication should be to foreign audiences who have cultural proximity with China; the process of conducting China’s International cultural communication should prevent and minimize the negative effects and engage in the two-way equal communication. While it is absorbing the useful experience of other countries, especially non-western countries, China should combine its own reality and use advanced technology to explore a unique path of international cultural communication with Chinese characteristics.

      • KCI등재

        A Case Study on Cultural Sensibility and Communication Efficiency in Game < Civilization 6 >

        진천신,우탁 한국영상학회 2017 한국영상학회 논문집 Vol.15 No.5

        게임은 “문화상품”이자 “뉴미디어”로서 이 두개의 장점를 한 몸에 지니고 있고 또한 부동한 문화를 전파함에 있어서도 중요한 작용을 한다. 현재 게임 산업이 국제 문화산업 중에서 차지하는 비중은 점차 커지고 있고 게임이 문화산업과 문화전파에 끼치는 영향도 날마다 분명해지고 있다. 게임은 간단하게 오락제품으로 대할 것이 아니라 그 안에 많은 문화적 정보가 들어있어 중요한 문화 전파도구로 보아야 한다. 현재 세계 각국의 문화 소프트 파워와 경제실력의 수준이 서로 다르지만 각 나라 민족을 놓고 말할 때문화전파는 모두에게 중요하다. 어떻게 뉴미디어의 힘을 빌어 문화전파를 진행하고 국제적인 전략을 세우는가 하는 것은 각 나라마다 사고해야 할 중요한 문제이다. 우리는 게임이 갖고 있는 여러 가지 매개체의 융합과 상호작용적인 특성에 관심을 가질 필요가 있다. 게이머는 게임을 할 때 자신이 느끼는 감정, 신체, 시각과 청각 등 다양한 체험을 결합하는 형식으로 게임속의 정보에 대해 새롭게 구축하고 또한 새롭게 생성된 정보는 게임과 함께 진일보로 전파된다. 이와 같이 부동한 문화의 사용자들 간의 교류와 이해에서 오는 종합적인 감성적 체험과 전파방식은 문화 전파 중 가장 효과 있고 관건적인 부분이다. 본 논문은 게임 <문명6>을 예로 이에 대한 구조, 문화정보, 사용자그룹 및 문화전파정황 등으로 게임이이 시대의 다양한 문화의 재구성과 전파 메커니즘에 끼치는 영향에 대해 탐색하고 분석했다. 이는 게임문화 전파 연구영역에 더욱 많은 이론적 근거를 제공해 줄 것이다. As a “cultural product” and a form of “new media,” games take the advantages of both and play a vital role in cross-cultural communication. Currently, the gaming industry is playing an increasingly more significant role in the culture industry and in cultural communications given the increasing proportion of the game industry in the global cultural industry. Clearly games should not be simply regarded as are creational product but as an important means of cultural communication, as they typically contain large amounts of cultural information. Although the soft power of culture and the economic strengths of countries all over the world are different, cultural communication is equally important for all ethnic groups around the world. A global culture strategy is an important issue for all countries to consider when they carry out cross-cultural communication using new media. The features in games, such as multimedia integration and interactions, are concerns that require special attention. Game players can perceive and reconstruct information in games via the integration of their own feelings, body, audio-visual experiences and other unique forms. Thus, new information is produced and spreads with the game. In cultural communications, this direct multiple perception experience and communicative manner, helpful for those from different cultures during exchanges, are the most effective and critical parts. This paper explores the reconstitution and transmission mechanism of games in the multi-cultural present era through their structure, cultural communication methods and transmission situations based on the example of the game Civilization 6 to provide a stronger theoretical basis for the research on game culture communication.

      • KCI등재

        ‘트랜스 컬쳐럴 커뮤니케이션(Trans-cultural Communication)’의 脈絡(context)에서 考察한 간다라 藝術의 東亞細亞 傳播 硏究

        문지현 한국문화사학회 2019 文化史學 Vol.0 No.51

        Gandhara Art originated in the Indian subcontinent. The first statues of Buddha were strongly influenced by Greeks art in Kuchan period. After that, Buddhist art and Buddhist culture spread to North and East along the Silk Road. Finally, it arrived in China and Korean Peninsula. The historical process of Gandhara Art has developed on the basis of cultural hybridity that is an integration of the most influential culture including Chinese culture, Indian culture, Islamic culture and European culture. In general, academics world usually study global communication from the perspective of “Crosscultural Communication” or “Inter-cultural Communication”. However, from ancient time, there have been the territorial disputes over Gandahara district. Hence Gandhara has accepted different cultures, esthetics, expression technics of art with various religions, cultures, ethinics and regimes. There have been different religions in each period in Gandhara. That causes, nowdays, the half of Pakistanis are Hindus, Islam is the state religion of Pakistan. Gandhara is border with China's far-west province, Xinjiang, that has become Muslim-majority region. In Korean Peninsula, Koreans have various religions such as Buddhism, Confucianism, and Christianity etc. Through studying the history of Gandhara Art and concrete case such as Pensive Bodisattva, Vajrapani and Grottoes etc. in Pakistan, China and Korean Peninsula, the paper analyzed the cultural hybridization and “Trans-cultural Communication” of Gandhara art in each district, each culture. Gandhara Art has spread with various forms that has linked distant regions from Taxila in Pakistan to Gyeongju-si in Korea with inter connected and inter dependent network. 인도 아대륙(Indian subcontinent)의 현 파키스탄에서 기원한 간다라 예술은 쿠샨왕조(Kushan Dynasty) 시대 그리스 문화의 영향을 받아 태동한 예술이다. 그 후, 불교 조상 예술 및 문화는 불경과 불교 전파의흐름을 따라 북동쪽으로 전파 되었다. 이는 실크로드를 따라 중국 서역으로 전파 된 후, 당나라 수도 장안을거쳐, 한반도 및 일본으로 이어졌다. 간다라 예술의 문화 간 전파는 세계에서 가장 영향력 있다고 할 수 있는세계 4대 ‘문화’(중국 문화, 인도 문화, 페르시아-아랍 문화 및 유럽 문화)를 융합하는 과정이다. 통상적으로현 학계에서는 ‘ 크로스 컬처럴 커뮤니케이션(Cross-cultural Communication’ 혹은 ‘ 인터 컬처럴커뮤니케이션(Inter-cultural Communication)’의 개념으로 관련 문화 전파 현상을 이해하려 한다. 하지만문화 지리적 관점에서 보면, 간다라 지역은 인도, 중앙아시아, 서아시아, 지중해를 잇는 지역으로, 역사적으로 여러 민족, 정권의 분쟁이 끊이지 않았으며, 다양한 민족, 문화, 신앙 등이 이 지역을 거쳐갔다. 지역성 특성으로 인하여, 간다라 예술은 여러 문화의 심미적 이념, 예술적 관점 및 표현 방법 등을 충분히흡수 할 수 있었고, 역사적 발전 과정에서 여러 나라, 시대, 왕조를 거치며, 근본적 변화를 경험했다. 예를들어, 간다라 예술의 기원지인 인도, 파키스탄은 오늘날 힌두교, 이슬람 교가 주를 이루는 나라가 되었고, 중국의 新疆 지역 또한 무슬림 거주지역으로 변모했다. 한반도에서는 유교, 불교 등이 서로 공존하며 다원적문화 경관을 이뤘으며, 불교, 기독교, 천주교 등이 주를 이루는 국가 가운데 하나가 되었다. 본 연구는파키스탄 페샤와르(Peshawar) 지역의 불상 유적, 중국의 雲崗石窟, 한국 석굴암에 반영된 간다라 예술의문화 간 전파 과정에 대한 고찰을 통해, 간다라 예술이 여러 지역, 여러 문화로 전파되는 과정에서 나타나는다원적 ‘문화 혼종성(Cultural hybridity)’ 및 ‘문화 융합(Cultural integration)’의 생태계 경관을 분석 한다. 간다라 예술의 동아시아 전파 과정에서 나타나는 문화 혼종 현상은 ‘트랜스 컬쳐럴 커뮤니케이션(Transcultural Communication)’의 연구 패러다임에서 고찰하는 것이 바람직하며, 이로써 ‘문명의 융합’ 및 ‘종교 간충돌’이라는 역사적 배경에서 적절한 분석이 가능하다. 인도 아대륙의 파키스탄에서 기원한 간다라 예술이한반도를 거쳐, 세계적 범위에서 수용되고, 각기 다른 민족 문화를 거쳐 최종적으로 매우 특색 있고 심오한 조형예술 문화가 형성되는 기나긴 과정에서 독특하면서도 보편성을 가진 문화 전파 및 역사 과정을 분석해 본다.

      • KCI등재

        Research on the impact of digital media art on tourism cultural communication

        Sun Xiangbo,Hong,Chang-kee 한국인터넷방송통신학회 2023 International Journal of Internet, Broadcasting an Vol.15 No.1

        Culture is the soul of tourism, and communication is the key to the inheritance and development of tourism culture. Therefore, culture and communication are essential for the development of tourism. Digital media art is a new form of art that combines technical, artistic, and media-oriented elements. Its artistic expression and crossover communication capabilities drive its usage in cultural tourism communication. This paper examines the influence of digital media art on tourism culture communication and development by elucidating the concept and characteristics of tourism culture communication and digital media art, applying the theoretical knowledge of communication, and deriving the specific characteristics of digital media art on tourism culture in terms of the transmission-reception relationship, content, medium, and effect. The role and value of digital media art in disseminating and developing tourism culture are discussed. We aim to provide valuable insights for the dissemination of tourism culture.

      • KCI등재

        문화자원 스토리텔링이 커뮤니케이션 적합성과 문화적 가치인식, 문화적 자부심에 미치는 영향: 제주를 중심으로

        김윤정 한국자료분석학회 2016 Journal of the Korean Data Analysis Society Vol.18 No.3

        본 연구는 제주 문화자원의 독특성에도 불구하고 활용도가 낮게 나타나고 있다는 데 기인하여 수행되었다. 문화자원의 가치는 지역의 정체성을 구축하고 전승되도록 지역 구성원들에게 교육됨으로써 의미있게 수용되어야 한다. 또한 문화자원은 다른 지역과 구분되는 중요한 차이이므로 구성원과 적합한 커뮤니케이션이 이루어져야 한다. 이를 위해 문화자원의 스토리텔링이 커뮤니케이션 적합성에 미치는 영향을 살펴봄으로써 제주 도민이 실제적으로 인식하는 문화적 가치와 문화적 자부심을 확인하고자 하였다. 이를 위해 문화자원의 스토리텔링은 교육성, 독특성, 엔터테인먼트성 요인으로 구분하였다. 실증분석 결과, 스토리텔링 요인 중 독특성과 엔터테인먼트성은 커뮤니케이션 적합성에 정(+)의 영향을 미치는 것으로 나타났다. 또한 교육성은 문화적 가치인식에, 교육성과 엔터테인먼트성은 문화적 자부심에 정(+)의 영향을 미치는 것으로 나타났다. 특히 커뮤니케이션 적합성은 문화적 가치인식과 문화적 자부심에 정(+)의 영향을 미치고 있었고, 문화적 가치인식은 문화적 자부심에 정(+)의 영향을 미치는 것으로 나타나는 구조적 영향관계를 검증하였다. This study had implemented based on the fact that the usability of the cultural resources of Jeju is low despite of its specialties. Value of cultural resources must be established and inherits the identity of the region. In addition it must accept a meaningful education to community members. Cultural resources are important differences that distinguish it from other regions. Therefore, members and appropriate communication should be made. This tried to check the cultural value and pride which actually recognized by Jeju residents by figuring the effect of the cultural resources storytelling to communication. For such, cultural resources storytelling is categorized as education, specialty and entertainment factors. As a result of the actual analysis, specialty and entertainment factors among the storytelling factors have positive (+) effect on communication fitness. Also, education is shown to have a positive (+) effect on cultural value recognition, and the education, entertainment on cultural pride. Especially, the communication fitness had a positive (+) effect on cultural value recognition and cultural pride, and the cultural value recognition proved the structural effective relationship shown to have a positive (+) effect on cultural pride.

      • KCI등재

        문화융성과 국어교육 정책 -문화융성과 국어교육의 관계 지형 모색하기-

        박인기 ( In Gee Park ) 한국어교육학회(구 한국국어교육연구학회) 2014 국어교육 Vol.0 No.144

        This paper is aimed at discussing what reciprocity cultural prosperity and Korean language education have and what status cultural prosperity and Korean language education should pursue. Korean language education deals with the cultural contents directly and indirectly in its curriculum. It`s because people can naturally familiarize themselves with culture-related contents, such as norm, ideological value, tradition, institution, symbol, cultural asset, narrative, media living culture and art, etc through language life and literary text experience. Korean language education is the subject cultivating communicative competency. Communication has a close association with culture. The relationship between culture and communication has three dimensions. The three dimensions include the very 1) a dimension in which culture becomes the content of communication 2) a dimension in which culture becomes the form of communication 3) a dimension in which culture becomes a means of communication. By the way, Korean language education interrelates with these three dimensions. Accordingly, Korean language education must design with much more importance to 1) the ability to interpret, 2) ability to utilize genres, 3) media communication competence as a sender/addressee, etc. in order to foster learners` cultural competence. The Korean language education policy for cultural prosperity is required to intensify cultural education research & practice in both sides of Korean language education research and practice. Particularly, Korean language education policy is also required to reinforce educational contents which contribute to cultural communication between generations. In addition, it`s necessary that the same policy should cultivate the competency in putting language culture into practice in actual life by more enhancing the reciprocity between the three areas, language skill, grammar, and literature through the curriculum innovation. This means Korean language education should evolve ecologically. To achieve this, Korean language education has no choice but to expand its extension and to widen its possibility of fusing with other areas.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼