http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
蔡貞淑,尹柱庸,田載植 충남대학교 자연과학연구소 1983 忠南科學硏究誌 Vol.10 No.1
A series of measurements of tritium concentration in precipitation has been carried out at the College of Sciences, Chungnam National University for a period of one year from March 1982 to February 1983. Samples were taken from every precipitation and processed through electrolytic enrichment for liquid scintillation counting of tritium activity. Results are summarized in a table and figure which shows a rough periodicity in the annual variation of tritium concentration with a maximum monthly mean of 1318±197 TR in April 1982 and a minimum of 220±37 TR in July of the same year.
백진주,박천호,정성혜,박윤점,송채은,허북구 韓國植物·人間·環境學會 1998 인간식물환경학회지 Vol.1 No.2
This study was carried out to survey origins of native plants and introduced flowers. Naming of native plants was divided into two types : one type is based on the internal properties of plants(shape, color, length, thickness, size) and the other type on such properties as person, animal, object, place and time which are compared to shapes and properties of plants. Names of native plants originate from shape > color > length > thickness > size > width > number, and also from characteristics > state > inhaitation place and place of origin > flowering and fruiting season > function and use. Prefixes were added in order to describe shapes and properties of plants in detail. About 50% of the names of the introduced flowers, originates from their shapes, about 15% from persons' names and about 13% from mythologies and legends. This shows that countries have different ways naming flowers from other countries and that survey of origins of flower names helps understand the characteristics of the flowers.
화훼꽃말의 표준화를 위한 화훼꽃말의 종류와 유래에 관한 연구
박윤점,허북구,서춘순,송채은,정주연 韓國植物ㆍ人間ㆍ環境學會 1999 인간식물환경학회지 Vol.2 No.1
This survey was carried out to investigate kinds and origins of flower languages of common flowering plants and standardize them. A flowering plant has about 5 kinds of flower languages. Differnt literatures have different flower languages for the same flowering plant. So differnt flower languages need to have standard flower languages. Flower languages originate from shape(8.0%) > color(7.5%) > characteristics(4.4%) > mythology and legend(4.9%) > scientific name(2.3%) > flowering time(1.8%) > perfume(0.9%) > and others(1.7%). The origin of 68.5% of flower languages was found to be obscure.
김경우,김우순,윤주식,채왕석,김동현 한국공작기계학회 2000 한국공작기계학회 추계학술대회논문집 Vol.2000 No.-
A new methodology is presented to evaluate material properties at high strain rates and high temperatures based on orthogonal metal cutting experiments and FEM simulations. Average strain rate and average temperature found in the deformation zone are computed and flow stress data at these conditions are modified until cutting forces calculated in simulations match those determined in experiments. Material properties obtained from this method were verified by additional metal cutting simulations. Derivation from cutting forces measured in experiments was less than 10%. The feasibility of tool design using FEM simulations is also demonstrated.
배추 시스테인 단백질 분해 효소 억제 유전자 BCPI-1의 발현과 종자 발아 및 유묘 생장과의 연관성
홍준기,이은영,김정률,양경애,최영주,정우식,김호일,윤대진,이상열,조무제,임체오 Plant molecular biology and biotechnology research 2003 Plant molecular biology and biotechnology research Vol.2003 No.-
Phytocystatins are protein inhibitors of cysteine proteinases of the papain family that have been identified in both monocot and dicot plants. A cDNA encoding a phytocystatin, BCPI-1 (Brassica Cysteine Proteinase Inhibitor-1) has been isolated from Chinese cabbage (Brassica campestris L. ssp. pekinensis) flower buds. Here, we tested whether BCPI-1 transcription is regulated by hormones, and could be involved in regulating cysteine proteinases during and after germination. BCPI-1 was sensitive to exogenous GA_(3) and ABA, which are important factors controlling seed germination, suggesting that the expression of BCPI-1 is hormonally regulated. We introduced a recombinant plasmid containing the full-length BCPI-1 cDNA under the control of cauliflower mosaic virus 35S promoter into rice embryogenic calli using the particle delivery method, and regenerated a number of transgenic rice plants. Constitutively over-expressed BCPI-1 caused changes in overall plant growth and development, including reduced germination and seedling growth. These data support the role of the BCPI-1 in the regulation of endogenous proteinases during both seed germination and subsequent seedling development. Phylocystatins은 papain계열의 cysteine 단백질 분해 효소 활성을 특이적으로 억제하는 억제자로 다양한 식물 종으로부터 분리되었다. 본고에서는, 배추 화아 cDNA library로부터 분리된 phytocystatin인 BCPI-1(Brassica Cysteine Proteinase Inhibitor-1)의 생체 내 기능에 대해 연구하였다. 먼저, BCPI-1 전사체는 발아 조절에 중요한 영향을 미치는 GA₃와 ABA에 의해 예민하게 증가, 혹은 감소되는 반응을 보임으로써, BCPI-1이 식물 호르몬의 영향을 받으며, 특히 발아나 유묘의 생장 조절에 관련이 있음을 알 수 있었다. Particle bombardment 방법을 통하여 BCPI-1을 벼의 배 형성 세포 내에 도입, 재분화 시켜 형질 전환 벼를 생성하였다. CaMV 35S promoter의 조절에 의해 지속적인 BCPI-1 발현을 보이는 형질 전환 벼의 경우, 발아와 유묘 생장이 현저히 지연되었다. 위의 결과들을 바탕으로, BCPI-1이 식물체 내에서 생성되는 cysteine 계열의 단밸질 분해 효소 활성을 조절하여 종자의 발아와 유묘의 생장에 영향을 미치는 것으로 추측한다.
일본어 가나교육 시기와 방법에 대하여 -설문조사 내용을 중심으로-
채윤주 ( Yun Ju Chae ) 한국일어교육학회 2010 일본어교육연구 Vol.0 No.18
외국어 학습자들의 경우 목표언어의 기본문자를 익히는 것에서 학습을 시작하는 경향이 있는데, 일본어 학습도 히라가나, 가타카나와 같은 가나문자를 학습하는 것에서 시작한다고 할 수 있다. 문자 학습 후 상당 시간이 흘렀음에도 중·상급학습자들의 가나문자에 「シ」와「ツ」,「ソ」와「ン」,「う」와「ラ」등을 혼동해서 쓰는 경우가 많이 나타나는데, 본고에서는 일본어 전공 대학생들이 일본어의 가나문자를 언제, 어떠한 방법으로 학습하는지 사용실태를 조사하여 분석하였다. 분석결과 히라가나, 가타카나 모두 학습시기와 장소로 고등학교가 가장 많았고, 다음으로 독학, 대학교 순으로 나타났다. 히라가나의 경우 대학교와 학원, 기타, 복수응답의 차가 그다지 크지 않은 데 비해 가타카나의 경우 대학교에서 학습하는 경우가 다른 항목에 비해 2배 이상 높은 것으로 나타났다. 교육방법으로 가나문자 암기에 중점을 두어 문자를 쓰는 연습을 시키거나 암기 여부를 확인하기 위해 시험을 보는 전통적 방법이 사용되었고, 가나학습 교재와 학교 교재, 가나문자를 정리한 표를 많이 이용한 것으로 나타났다. 가나문자를 혼자서 학습한 경우 일본노래가사나 드라마를 보며 익히는 경우가 많았고, 가타카나의 경우 외래어나 가타카나 단어를 보면서 학습하였다는 것을 알 수 있었다. 外國語學習者の場合、目標言語の基本文字を習うことで學習を始める傾向がある。日本語學習者もひらがな、カタカナのような文字を習うことで學習を始めると言える。文字學習後、相當時間が絶ったにも關わらず「シ」と「ツ」、「ソ」と「ン」、「う」と「ラ」などの文字を混同して使う中·上級の學習者が多く見られる。本稿では日本語專攻の大學生が日本語のかな文字をいつ、どんな方法で學習するのか、使用實態を調査し、分析を試みた。分析結果、ひらがなとカタカナ兩方とも學習時期と學習場所として一番多かったのは高校で、次に獨學、大學順であることが分かった。ひらがなの場合、大學と外國語學校、その他、複數回答との差はあまり大きくなかったが、カタカナの場合、他の項目に比べ、大學での學習が2倍以上高く現れた。敎育方法としては、かな文字の暗記に重點を置き、文字を書く練習をさせたり、テストを實施するなど、從來の傳統的な方法で授業が行われており、かな練習帳と學校のテキスト、かな文字をまとめた表を多く利用していることが分かった。獨學の場合、日本の歌手の歌やテレビドラマでかな文字を覺える學習者も多く見られた。また、カタカナの場合、外來語やカタカナ單語などを利用して學習することが分かった。