http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
‘오인’의 탈 벗기와 소외/분리의 윤리―최인훈의 「가면고」 연구
조강석 한국비평문학회 2011 批評文學 Vol.- No.40
This study examines three different narratives presented in Choi In―hoon’s novel, Gamyeongo. Many researchers argue those three narratives converge into one theme of ‘self―completion’. However, by close reading we can tell the different themes of three narratives. In the first narrative, Min’s story, we can figure out the ‘return of the repressed’. The second narrative, the story of the ballet which is written by Min, expresses Min’s wish to overcome the psychological adversity derived from the ‘return of the repressed’ by the way of artistic sublimation. So, superficially viewed, Min’s psychological turbulance seems to be settled. However, Damungo’ narrative unveils Min’s psychological reality. Damungo’s story is closely related to, so called, ethics of separation. Damungo’s story shows how hard it is to unveil the masks of identity. Consequently, Whereas Min’s story shows the ethics of alienation at the level of consciousness, Damungo’s story shows the ethics of separation at the level of unconsciousness. 「가면고」는 사랑을 통한 ‘자아 완성’의 길을 모색하는 작품이라기보다는 표면적으로 예술적 승화를 통해 봉합된 균열의 양상이 그 이면에 얼마나 집요하게 남는가와 그것이 주체의 숨겨진 욕망을 어떻게 드러내는가를 보여주는 작품이다. 민의 서사에서는 주체가 억압된 것의 회귀로 촉발된 위기 상황을 예술적 승화로 다스려 보고자 하는 ‘윤리적’ 해결책을 보여준다. 이때의 ‘윤리적’ 해결은 지젝의 논의를 빌리자면, ‘소외의 윤리’에 기초한 것이라고 할 수 있으며 ‘오인’의 구조에 대한 승인이라고 볼 수 있다. 그러나 무의식의 차원에서 주체는 ‘자아 완성’의 길에서 ‘윤리적’으로는 해결되지 않는 문제를 해결해 보고 싶은 은근한 소망을 보여준다. 발레의 각본인 변형된 신데렐라 이야기는, 민의 이와 같은 은근한 소망이 꿈 작업을 거치며 가공처리된 것이다. 그리고 이 소망의 보다 상세한 면모는 다문고의 이야기를 통해 드러난다. 다문고의 이야기를 통해 주체는 자신의 욕망을 끝까지 밀고 감으로써 자신의 결여와 그것을 낳은 오인의 구조를 인식하고, 결여 이전, ‘호명’ 이전의 ‘얼굴’을 회복하고자 하는 무의식을 드러낸다. 그런 의미에서 볼 때, 이 소설의 외형적 서사를 이루는 민의 이야기가 현실과 의식의 차원에서 ‘소외의 윤리’를 보여준다면 신데렐라 이야기와 다문고 이야기는 ‘탈’ 이면으로, 혹은 ‘탈’ 이전으로의 환상 가로지르기를 통해 ‘분리의 윤리’의 가능성을 타진하고 있다고 할 수 있다.
조강봉 한국지명학회 2023 지명학 Vol.38 No.-
본고는 전라남도 고흥(高興) 지역의 몇 지명의 유래와 어원에 관한 연구다. 고흥(高興)은 고이부곡(高伊部曲)에서 유래된 지명인데 『고려사』에 고이(高伊)는 고양이의 방언이라 했으나 고흥지역은 전국에서 고인돌이 가장 많은 고장임을 감안할 때 고인돌의 개석을 떠받치는 ‘고이다’의 어간 ‘고이’를 ‘高伊’로 표기한 데서 유래했을 것으로 추정하였다. 과역(過驛)은 양강역(楊江驛)을 지난 곳이라는 의미에서 불린 지명으로 보았고, 점암(占巖)은 이 지역에 고인돌이 점점이 놓여 있음을 소재로 點岩으로 표기할 것을 占岩으로 표기한 지명으로 보았다. 두원(豆原)은 백제(百濟) 시대의 두힐현(豆肹縣)이 시대에 따라 개칭된 지명 중 조선시대의 지명인데 ‘豆肹’이 ‘*두흘·둘ㅎ’의 음차표기라면 ‘豆原’의 ‘豆’도 수사 ‘둘·두’를 음차 표기로 보았다. 포두면(浦頭面)은 ‘개머리’의 훈차표기로 보았으며, 상백(上栢), 하백(下栢)의 ‘栢’은 성(城)의 옛말 ‘잣’에 어원을 둔 어사로 보았으며, 발포(鉢浦)의 ‘鉢’은 벽(壁), 성(城)으로 대역되었던 ‘ᄇᆞᄅᆞᆷ’의 어근 ‘*ᄇᆞᆯ’의 음차 표기로 보았다.
전산유체 해석에 의한 두 산악지형 사이의 풍속증가에 관한 연구
조강표(Cho Kang-Pyo),정승환(Jeong Seung-Hwan) 대한건축학회 2011 大韓建築學會論文集 : 構造系 Vol.27 No.1
Wind velocities at various locations around hills for the distances between two conical shaped hills having the same height of 100m, that is, 2m, 20m, 40m, 60m and 140m, are estimated using computational fluid dynamics(CFD) analysis. Wind velocities obtained for the two hills are compared with those obtained for one hill as well as a plain. Compared with wind velocities for a plain, for the distances between two hills, that is, 2m, 20m, 40m, 60m and 140m, wind velocity between two hills at the height of 3m was increased by about 37%, 23%, 16%, 11% and 4%, respectively. In the case that the distance between two hills was 2m, the rate of wind speed-up at 3m above ground at the midpoint between two hills was about two times larger than that of the case of one hill. When the distance between two hills was 140m, the rate of wind speed-up was less than 5% at 3m above ground at the midpoint between two hills. Also, at the midpoint between two hills and at the foot of a hill in the crosswind direction, the rate of wind speed-up was less than 5% above 230m above ground. It was found from the study that the closer the distance between two hills, the larger wind velocity between two hills and at the foot of a hill by channeling effect.
조강표,신성우,정승환,조수연,Cho, Kang-Pyo,Shin, Sung-Woo,Jeong, Seung-Hwan,Cho, Soo-Youn 한국전산구조공학회 2007 한국전산구조공학회논문집 Vol.20 No.3
본 논문에서는 진동대를 이용하여 고층 건축물의 수평진동에 대한 지각임계가속도를 측정하였다. 바람에 의한 초고층 건축물의 과도한 진동은 거주자들에게 시각차와 현기증 같은 불쾌감을 줄 수 있다. 초고층 건축물 거주자들에게 쾌적한 환경을 제공하기 위해서는 가속도를 제한할 필요가 있다. 초고층 건축물은 1차 고유주기에 지배적이다 본 연구진은 1차 고유주기를 재연하기 위해 진동대를 사용하여 사인파진동에서 실험을 수행하였다. 실험은 진동하우스를 제작하고, 건장한 40명의 피험자를 대상으로 실시하였다 40명의 피험자를 8명씩 5개조로 나누고, 특정주파수범위$(0.2Hz{\sim}1.2Hz)$에서 가속도를 증가시키면서 수평진동에 대한 인지도를 측정하였다. 수평진동실험으로 피험자들의 진동에 대한 인지도를 누적분포표로 만들고, $0{\sim}20%,\;21{\sim}40%,\;41{\sim}60%,\;61{\sim}80%,\;81{\sim}100%$의 누적분포에 대해 추세선을 그려서 성능평가곡선을 작성하였다. In this paper, acceleration threshold of perception for the horizontal vibration of tall buildings was estimated. Excessive vibration of tall buildings by wind can give displeasure, such as giddiness and visual insecurity. To provide comfortable environment to residents of tall buildings, acceleration needs to be limited. For tall buildings the first mode of vibration is dominant. To reproduce the first mode of vibration, experiments were performed by generating sine waves by a shaking table. A nitration house was made and forty persons were employed for experiments. The forty persons were organized into five experimental groups, each of which was composed of eight persons, and the threshold of perception for horizontal vibration was measured by increasing acceleration in the range of 0.2Hz through 1.2Hz of frequency, Performance curves were obtained by dividing the distribution of perception for horizontal vibration into the range of $0{\sim}20%,\;21{\sim}40%,\;41{\sim}60%,\;61{\sim}80%\;and\;81{\sim}100%$ and by fitting curves.