RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        이재명 경기도지사의 이미지에 대한 연구

        이수(Lee-Su Ahn) 한국콘텐츠학회 2018 한국콘텐츠학회논문지 Vol.18 No.11

        본 연구는 정치인의 종합적 이미지에 대하여 유권자가 가지고 있는 가치와 태도를 밝혀내고 유권자가 갖는 주관성의 구조를 심층적으로 알아보았다. 이러한 작업을 통하여 유권자의 정치적 행동에 미치는 영향력을 설명하는 것이 연구의 목적이다. 본 연구에서는 이재명 경기도지사 인식에 대한 3개의 유형이 도출되었는데, 제1유형(N=4) : 뚜렷한 원칙과 추진력 있는 개혁가, 제2유형[(N=12) : 실행력 있는 실용적 정책가, 제3유형(N=4) : 정치적 야망을 달성하고자 하는 포퓰리스트로 분류되었다. 제1유형은 이재명 경기도지사는 기득권의 장벽을 허물 수 있는 적임자라는 의견을 보였고, 제2유형은 성남시장 재임 중에 보인 행정능력으로 유권자 피부에 와 닿는 실용적 정책을 펼칠 것으로 기대를 가지고 있었으며, 제3유형은 현실성이 떨어지는 주장으로 자신의 정책과 태도만 부각시켜 인지도를 높이고 인기만 끌려는 태도에 우려를 표시했다. This research studies voter’s value and attitude reflected by the politician’s overall image and scrutinizes the separate structures of the voters’ subjectivity on the matter. Objective of the research is to explain the influence that exercises on voters’ political actions through this procedure. On this research, there were 32 Q samples that are selected, and they were categorized by a pool of 20 people. Result showed total of 3 different categories of cognition patterns towards Gyeonggi-do Governor Lee Jae Myeong. Of the 3 categories, category 1 (N=4) was a reformer with apparent principles and initiatives, category 2 (N=12) was an efficient tactician with executive ability, and the last category 3 (N=4) was a populist that strives to achieve his political ambition. Opinion of the samples in the first category was that Governor Lee is the right guy for demolishing the barrier between vested class and the non-vesting in the society. Voters in the second category showed expectation for Governor Lee’s executive policies that satisfy the voters, given his abilities proven while he was in mayor’s office for Seongnam city. People in the pool of category 3 worried that Governor Lee is busy increasing his approval rating and popularity by asserting unrealistic opinions and impractical policies.

      • KCI등재후보

        Philip Glass의 영화음악 『The Hours』의 분석을 통한 미니멀리즘 음악 연구

        이수일(SooIl Lee) 한국음악교육공학회 2008 음악교육공학 Vol.- No.6

        Minimalism music is one of the music genres, the characteristic of which is the repetitive use of minimum notes of music. It has appealed to the public and has been popularized all over the world. Minimalism music tends to circulate its sound in the repeated continuity of notes of music, and does not assert any traditional and logical flow. Among the representative composers who applied minimalism music to movie soundtrack are Philip Glass and Michael Nyman. In this study we discussed Philip Glass and his movie soundtrack The Hours. This movie is about three women in three different times. Philip Glass minimalism musical factors has done their good roles in incorporating these 3 women and their times into his coherent music. Those musics played in this movie sound like one music, but there are various continuing minor changes in them. We examined and analyzed his soundtracks, Morning passages and The Hours in that movie. These musics show a minimal pattern with the continued repetition of simple harmony and figuration. Also, he has attempted new sounds through a Hemiola technique that is allowing various rhythm alteration in repetition. These minimal patterns emerge in all the soundtracks of the movie, and they keep a coherence of the whole movie, making the musics in it sound like one music.

      • KCI등재

        短篇集 古小說 <琴浦奇遇錄> 硏究

        이수봉 ( Soo Bong Lee ) 택민국학연구원 2009 국학연구론총 Vol.0 No.4

        <琴浦奇遇錄>은 사람마다 그의 運福이 觀相과 音聲에서 나타난다는 것이다. 즉 사람은 運福을 타고났다는 運命論을 통하여 一夫多妻制를 合理化시킨 작품이다. 靑松에 사는 趙百恒이라는 몰락한 兩班이 아내의 針線으로 살아가는 무능한 書生이었다. 아내마저 잃고 실의에 빠져 있을때 門中의 주선으로 別監자리를 얻어 생활하다가 그마저 잃고 말았다. 어느 날 非夢似夢間에 곧 別監자리를 잃을 것이니 “東萊로 내려가라.”라는 그 때의 생각이 떠올라 釜山浦東萊에 갔다. 비를 피해 들어간 집에서 35세의 寡婦를 만난다. 그녀의 財物을 싣고 고향으로 가는 중 그녀가 背信한다. 趙郞은 琴湖江에서 大聲痛哭했다. 뜻밖에도 京華의 大家집 과부 딸이 大丈夫의 음성을 듣고 配匹이 될 것을 간청 받았다. 京華女는 東萊女를 찾아갔더니 趙百恒의 觀相을 보아 내 財物로는 그 사람의 運福을 도저히 채울 수가 없기 때문에 破約했다고 하면서 京華女의 財物이 합쳐지면, “그 사람의 運福을 다할 수 있다.”라고하면서, 일단 내가 “約束을 어겼으니” 자신은 副室이 되고, 京華女는 本室이 되기로 의논되었다. 그날로 趙百恒은 차례로 그女와 同寢하고, 고향인 靑松德洞으로 돌아와 잘 살았다고 전해지는 이야기이다. 東萊女는 觀相을, 京華女는 音聲을 知感하여 受動的인 남성을 적극적으로 作配하는 이색적인 作品構圖라 하겠다. This story proposed that the man should be destined to be borne with his physiognomy and his natural phone, which rationalized the system of polygyny in the pretext of fatalism. Once there lived a very poor scholar, Jo Baeg Han in Cheongsong who could narrowly live on his wife``s small income of the needlework. Unfortunately, his wife died. When he was in the sorrowful state, a family introduced him a small income post called Beolgam, but this work was lost. He left his village and went to Donglae, Pusan by the order of his dream. In a rainy day, he went into a widow``s house to avoid rain. Mr. Cho was fallen in love with the widow who was 35 years old. But again both were separated, and the widow left Donglae and carried his property to her hometown. Mr. Cho was crying at the Geomho riverside. A daughter of the rich widow, Gyeonghwa asked to marry him because she sympathized his miserable state. But things did not go well. The girl, Geongwha visited her friend, Dongrae and said to her that all my property could not satisfy his wealthy physiognomy, so if you could add your wealth to mine, then we could marry Mr. Cho together. At last, Gyeongwa became the second wife and Dongrae became the first wife. Cho baeghwan came back to his hometown with two wives and large property and lived a happy life. This story consists of two scenes of choice, Dongrae``s choice of his physiognomy and Geongwha``s choice of his phone, and two wives made his character optimistic and positive to lived well.

      • SCOPUSKCI등재

        한국인 다낭성 난포증후군 환자에서 SHP 유전자 변이 분석

        이수,최흥식,이숙환,한정희,남보현,곽인평,남윤성,김남근,이교원,전혜선,Lee, Su-Man,Choi, Hueng-Sik,Lee, Sook-Hwan,Han, Jung-Hee,Nam, Bo-Hyun,Kwak, In-Pyung,Nam, Yoon-Sung,Kim, Nam-Keun,Lee, Kyo-Won,Jeon, Hye-Sun 대한생식의학회 2001 Clinical and Experimental Reproductive Medicine Vol.28 No.2

        Objective: We inversigated Small Heterodimer Partner (SHP) gene mutation in Korean Polycystic Ovarian Syndrome (PCOS) patients. SHP protein regulates the activity of nuclear receptors which regulate the cellular development and differentiation. Recently, the mutation of SHP gene was found in the obesity and diabetes patients in Japanese group, and suggested that its mutation may involved in pathogenic mechanism of PCOS. Methods: This study was performed in 20 PCOS patients and 20 normal women. The DNAs were extracted from the peripheral bloods, and amplified at each exon (1 and 2) of SHP gene by PCR method. Subsequently, each PCR product was digested with the restriction enzyme indicated below for studying restriction fragment length polymorphism (RFLP). After enzyme digestion, the results of RFLP were compared PCOS patients with control women to find any sequence variation. Results: We examined 9 regions of exon 1 with Msp I, Pvu II, Dde I and 3 regions of exon 2 with Pst I, Dde I. There is no heterozygous or homozygous mutation in patients and control women at these restriction sites. Conclusion: The genetic analysis at our restriction sites in the SHP gene did not show any genetic variation in Korean PCOS patients. Our PCR-RFLP analysis was not covered the entire SHP gene (68 bp/1,006 bp), we need to further analysis of the entire SHP gene.

      • 공예의 형식 설계, 견양(見樣)

        이수나 ( Lee Su-na ) 이화여자대학교 도예연구소 2017 陶藝硏究 Vol.- No.26

        조선왕실의 행사용 공예품은 의례나 이념적 규범에 따라 화원이 그린 견양(見樣)과 도상을 참작하여 장인들이 국가의 관리를 받으면서 제작하였다. 의궤는 국가 행사의 전모에 대한 세밀한 기록문서이지만 사실상 행사의 논의 과정이나 행례 자체에 관한 것 보다는 행사에 필요한 주요 물품을 준비하고 제작하는 과정에 대해 많은 부분을 할애하고 있다. 행사에 소용되는 각종 물품을 그림으로 기록하여 견양으로 참작하였다. 조선시대 영건도감 의궤에서 표현된 도설(圖說)들은 견양으로서 제작하였을 관련성을 제기한다. 견양(見樣)은 근대 도안이 나타나기 이전 개념으로 오늘날 사전적 정의로서 건물의 설계도면이나 일정한 물건에 겨누어 정한 치수와 양식(樣式), 즉 견본(見本)을 의미한다. ‘겨냥’의 취음(取音)으로 일정한 목적물을 겨누는 일, 즉 본을 뜨는 행위를 가리키기도 한다. 근대도안은 식산흥업정책을 구현하는 데 가장 중요한 요체로서 1880년대 이후부터 시도되었다. 도안은 대량생산 체제의 필수 요소로서 공예의 근대적 변모를 가늠하는 중요한 요건이 됨은 물론, 설계와 제작이 분리되는 산업디자인의 시원이 된다는 점에서도 의미가 각별하다. 도안의 탄생은 제작 시스템의 전환과 국가적 통제의 필요성이라는 두 가지 요인에 따른 결과였다. 공예가의 손을 떠나 기계로 옮아간 제작현장에서 도안은 제작의도를 정확하게 전달하는 의사소통 기능을 담당하게 되었다. 도안 형태를 평면화해 펼친 그림의 형태로 규격과 문양, 단면 등을 표시하는 도면은 서양 근대과학의 발명품이었다. 근대 도면이 등장하기 이전의 공예품 도안은, ‘견양(見樣)’이라 하여 입체 모형을 만들거나 혹은 그림을 그려두고 제작하는 방식이 동아시아 전반에서 애용되었다. 조선시대 관요(官窯)에서는 견본용 도자기를 ‘견양’이라 하여 미리 견본을 만든 뒤에 이를 기준 삼아 제작하였다. 조선의 경공장 체제에서 공예는 중앙으로부터 각 지방관부에 전달된 실물견본과 혹은 그림 두 종류의 견양을 기준으로 동일한 규격으로 제작된다. 정세한 품질기준, 형식의 정형화, 엄격성이 중시된 왕실 공예품에 의해 견양이 제작되었으며 규격화된 공예품의 제작규범이 형성되었던 것으로 보인다. 국가의 정책지표나 지배이념과 사상에 영향을 받으면서 정밀한 기준에 부합하는 공예품을 완성하기에 앞서 평면형 도화체제, 실물대 모형 및 축소 모형의 견양을 미리 제작하였다. 견양이라고 하는 견본품을 미리 제작하여 통일된 공예품을 정밀한 제작규범에 맞추어 제작한 것이다. 조선 관청수공업에 제작규범에 따라 수급된 견양은 형태를 평면화해 펼친 그림의 형태로 규격과 문양, 단면 등을 표시하는 근대 도면으로 이양된다. The modern drawing, which is the most important factor to implement the policy for the industrial growth, has been attempted since the 1880s. Drawing is highly significant not only because it is a requirement to understand the modern transformation of craft as an essential element of mass production system, but also because it marked a starting point of industrial design where design and production are separated. The birth of modern design was the result of two factors: the conversion of the production system and the necessity of national control. At the production site in which hands of craftsmen were replaced by machines, drawing became responsible for the communicative function of accurately conveying the production intent. The modern drawing showing the standard, pattern, and section in the form of figure flattened out was the invention of Western modern science. Prior to its emergence, craftwork drawing was called 'Gyeon-yang'. Throughout East Asia, craftsmen usually created stereoscopic models or drawings for products. In Gwan-yo of the Joseon Dynasty period, ceramics for sampling were called 'Gyeon-yang', and craftsmen made such prototype in advance and then made their products in earnest. 'Gyeon-yang' is a concept before the appearance of modern drawing. According to recent dictionary definition, it refers to sample, in other words, a construction design of a building or a measurement and form for a specific object. In addition, it also implies an act of ‘imitating’, 'aiming at a certain target', as a borrowing-sound of ‘Gyeon-yang’. In the light-manufacturing system in the Joseon Dynasty, crafts were produced on the same standard, based on the actual samples sent to each local branch from the central government, or two types of Gyeon-yang drawings. This study examines the use of Gyeon-yang according to the type of supply and demand of government officials by classifying it into a planar drawing system, a full scale model, and a reduced scale model. Moreover, this study attempts to closely investigate the design of crafts prior to the birth of modern drawing by exploring an artisan regarded as the maker of Gyeon-yang.

      • KCI등재

        만리장성 설화의 형성 기원과 문화사적 의의 : 하룻밤을 자도 만리장성을 쌓는다'는 속담 설화와 관련하여

        이수자(Lee Soo-Ja) 한국역사민속학회 2008 역사민속학 Vol.28 No.-

        우리나라에는 중국 진시황, 혹은 진시황 때 축성되었다고 전하는 만리장성과 관련된 이야기가 다수 전한다. 이 중에서도 특히 '하루밤을 자도 만리(장)성을 쌓는다'는 속담의 유래담으로 알려져 있는 이야기는 우리나라 전역에 걸쳐 널리 광포하고 있는 것처럼 보이는데, 본 논문은 이러한 속담 유래담과 관련된 만리장성설화에 관심을 갖고 이 설화의 문학적·문화사적 의의를 고찰한 것이다. 만리장성 설화는 그 내용이 중국 진시황 적에 만리장성을 쌓을 때의 일이라 하면서 이야기가 시작된다. 어떤 남자가 만리장성을 쌓으러 갔는데, 그 부인이 글을 모르는 어떤 남자를 유혹하여 하룻밤을 동침하고는 그에게 남편에게 옷가지와 편지를 전해주고 오면 함께 살겠다 한다. 남자가 이 말을 믿고 심부름을 했는데, 편지에는 남편 대신 성 쌓을 사람을 보내니, 그를 대신 붙잡아 놓고 빨리 도망오라고 쓰여 있어 남편은 그 남자에게 옷을 갈아입고 오는 동안 잠시 성을 쌓아 달라고 부탁하고는 그대로 도망하여 집으로 돌아왔다는 것이다. 이 설화는 이야기 끝에 여기에서 '하룻밤을 자도 만리장성을 쌓는다'는 속담이 생겼다 하고 있어, 이러한 속담을 만들어낸 기원설화라 볼 수 있다. 만리장성 설화는 여성의 지혜담, 지략담, 기지담이라고 볼 수 있고, 넓게는 열녀담이라고도 할 수 있다. 하룻밤을 여자와 동침한 남성의 입장에서 보면, 글자를 몰라 억울하게 여자에게 속아 평생을 망친 남자의 존재론적 비극성이 나타나 있어 문학성도 풍부하다. 또한 이 설화는 글자를 알아야 남에게 당하지 않는다는 교훈성도 갖고 있다. '하룻밤을 자도 만리(장)성을 쌓는다'는 속담은 원래 어떤 사람이 억울한 일을 당했을 때 "아, 어떤 사람은 하룻밤을 자고도 평생 만리성을 쌓는데, 너는 그 정도로 뭐가 억울하다고 하느냐?"하는 의미로 사용되던 것이었으나, 나중에는 '잠깐 사이에도 깊은 정분을 쌓을 때' 사용하는 속담으로 변했다고 볼 수 있는데, 이것은 사람 관계에 있어 잠깐 사이에도 깊은 정분이나 인연을 맺는 기회가 많아 여기에 사용할 속담이 필요했기 때문이라 할 수 있다. 만리장성 설화는 특히 경상도 지역에서 많이 구연되고 있는데, 경상도에는 특별히 중국 진시황의 만리장성 쌓을 때의 이야기가 설화, 혹은 전설화 되어 다수 전하고 있다. 『삼국지』 위지 동이전에는 노인들이 전하기를 진한(辰韓)은 옛날에 진역(秦役)을 피해 이곳으로 옮겨왔다는 기록이 남아 있는바, 특별히 고대 진한의 땅이었던 경상도 지역에 이와 같이 진시황, 혹은 진시황 때의 만리장성 성 쌓기와 관련된 설화가 많이 전승되고 있는 것은 신기한 일이라 할 수 있다. A lot of stories have been handed down to our country in regard to the Great Wall of China said to have been built up at the emperor of Jinsi, China. Among the, the tale known as the proverb "we build a castle even if we sleep overnight." seems to be widely spread all over our country, so this essay concerned about the tale of the Great Wall of China related to the original story of the proverb, looked into the meaning of literary and cultural history on this story. The tale of Great Wall of China can be seen as the wisdom, cleverness, wit story of women, and in a wide sense, and a virtuous woman story as well. From the viewpoint of the man sleeping with a woman, it indicates the ontological tragic character of the man ignorant of letters, so deceived by the woman, and ruining his life, which can be found to have rich literary characteristic. Thus, this story teaches us a lesson that we should know letters by all means. The saying 'we should build a castle even if sleeping overnight' was originally used as meant for 'Ah, some person built a life-long Great Wall of China even at one-night sleeping, but for what do you feel pent-up for that extent?' when he suffer from something unfair, but later, changed to the proverb used when 'we become deeply intimate with someone even for a short time.', which can be due to the need of a proverb to be used for the chance to cultivate a deep friendship with others for a short time. The tale of Great Wall of China has been orally narrated in Gyeongsang-Province, where the stories of the building of tale of Great Wall of China in reign of Qinshihuang(秦始皇) China have been much inherited as myth or other similar type. Wijidongijeon of 『Samgukji』 recorded that the elders in Jinhan(辰韓) said Chinese moved there in order to avoid to Qin services(秦役), especially, that the earth of the ancient Jinhan, Gyeongsang-Province has a lot of inherited stories concerning the building of the Great Wall of China in the reign of Qinshihuang can be said to a mysterious thing.

      • 반려견의 먹이 섭취 환경에 따른 반응 차이

        이수인(Su-in Lee),김민재(Min-jae Kim),이동화(Dong-hwa Lee),홍지우(Ji-woo Hong),김로원(Ro-won Kim),김민주(Min-joo Kim),정훈(Hoon Chung) 반려동물연구학회 2022 Animalia Vol.4 No.1

        본 연구에서는 반려견의 먹이 섭취 환경에 따른 반응 차이에 대하여 알아보았다. 실험에 사용한 견종으로는 Toy poodle (2016년생, 중성화O, 남) 1마리, Golden Retriever (2012년생, 중성화X, 여/2018년생, 중성화O, 여) 2마리 총 3마리이다. 실험에 사용한 먹이(훈련용 트릿)는 총 30개이다. 실내 장소로는 동물행동과학연구실과 연구원 본인의 집, 실외 장소로는 제 2과학관 앞과 아파트 단지 내 공원에서 실험이 진행되었다. 기록 측정은 반려견이 먹이를 인식했을 때를 기준으로 하여 내부에 있는 먹이 10개를 다 먹을 때까지의 행동을 영상으로 기록하였다. 견 종 1마리당 2가지 환경 조건에서 관찰해 6번의 영상이 기록되었고, 그 영상들을 분석하여 견종마다 코를 핥는 횟수, 먹이를 먹는 데 걸린 시간, 먹이에 집중하지 않은 시간 등을 정리하였다. 그 결과, 세 마리 모두 내부보다 외부에서의 먹이 섭취 시간이 길었으며, 먹이 섭취 시 초당 코를 핥는 횟수도 외부에서 더 증가하였다. 본 연구 결과는 환경의 변화가 반려견에게 어떤 영향을 주는지 알아보고 그들의 입장을 이해해 보기 위한 자료로 이용될 것으로 예상된다. In this study, the difference in response according to the food intake environment of dogs was investigated. The dogs used in the experiment were one Toy poodle (born in 2016, neutralized O, male) and two Golden Retriever (born in 2012, neutralized X, female/2018), neutralized O, female. The total number of food (training treatments) used in the experiment was 10. Experiments were conducted in front of the Animal Behavior Science Laboratory and the researchers own house as indoor places, and in front of the 2nd Science Museum as outdoor places and in the park in the apartment complex. The record measurement was based on the time when the dog recognized the food, and the behavior until eating all 10 internal prey was recorded as an image. Six images were recorded by observing under two environmental conditions per dog, and the images were analyzed to summarize the number of times each dog licks its nose, the time it took to eat, and the time it did not focus on feeding. As a result, all three dogs had a longer time to eat outside than inside, and the number of times they licked their noses per second increased from outside. The results of this study are expected to be used as data to find out how environmental changes affect dogs and to understand their positions.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼