RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        축소모형실험을 이용한 연약대층 근접 터널의 거동

        이동석,전재현,박종덕,이석원,Lee, Dong-Seok,Joen, Jae-Hyun,Park, Jong-Deok,Lee, Seok-Won 한국터널지하공간학회 2012 한국터널지하공간학회논문집 Vol.14 No.3

        최근 터널 건설은 종종 연약대층을 인접하여 계획하게 된다. 이러한 경우 터널 굴착은 안정화되어 있던 지반을 이완시키고 따라서 터널의 안정성에 문제를 일으킬 수 있다. 안정성에 문제를 일으킬 수 있는 주요 영향인자들을 보면 연약대층이 지표면과 이루는 각도, 연약대층과 터널의 이격거리 등을 들 수 있다. 본 연구에서는 연약대층을 인접하여 건설되는 터널의 굴착과정에서 발생하는 변위량과 균열발생 양상을 조사함으로써, 연약대층이 지표면과 이루는 각도 및 연약대층과 터널의 이격거리가 터널의 역학적 거동에 미치는 영향을 조사하였다. 연약대층이 지표면과 이루는 각도 및 연약대층과 터널의 이격거리를 변화시켜 가면서 균질한 재료를 가지고 실내 축소 모형실험을 수행하고 이를 분석하였다. 실험결과, 연약대층이 지표면과 이루는 각도가 수평에서 수직으로 변화함에 따라 터널 주변의 변위 발생량이 증가하였다. 연약대층과 터널의 이격거리가 증가함에 따라 터널 주변의 변위 발생량이 감소하였고, 특정 이격거리 이상에서 안정화되었다. 이러한 발견들은 기존의 연구결과들을 정량적으로 검증하고 확장하는 것이라 판단된다. 최종적으로 연약대층이 지표면과 이루는 각도 변화에 따른 연약대층과 터널의 적정 이격거리를 정의하였다. 이러한 기초적인 연구는 연약대층을 인접하여 신설되는 터널 설계에 보다 합리적인 제안을 할 수 있을 것으로 판단된다. Recently, the construction of tunnel frequently involves neighboring weak ground conditions. In this case, the stabilized ground could be relaxed by the excavation of tunnel. This will create issues in terms of stability of tunnel. Major factors determining the stability of tunnel can be the direction (angle) of weak zone, the distance between tunnel and boundary of weak zone and so on. In this study, by quantifying the displacement and crack propagation during the excavation of tunnel constructed neighboring weak zone, the influence of the direction of weak zone and the distance between tunnel and boundary of weak zone on the mechanical behavior of tunnel is investigated. A series of experimental scaled model tests by changing the direction of weak zone and the distance between tunnel and boundary of weak zone, are performed and analyzed under the condition of homogeneous material. The results show that as the angle between ground surface and boundary of weak zone moves from horizontal to perpendicular plane, displacement near tunnel increases. An increased distance between tunnel and boundary of weak zone induces displacements near tunnel to decrease and stabilizes beyond a certain level of distance. These findings verify and extend the earlier studies quantitatively. Finally, an appropriate distance between tunnel and boundary of weak zone according to the angle of weak zone is justified. This fundamental insight provides the basis for a more rational design of tunnel neighboring weak ground conditions.

      • 효과적인 표준 발음 교육

        이동석,Lee Dong-Seok 대한음성학회 2004 말소리 Vol.51 No.-

        The purpose of this dissertation is to make the general korean speakers to learn the standard pronunciations. But it is in existence that the obstructions of the command of the standard pronunciations. They are the mistake in the education course on the korean pronunciations, the teacher's capability and the mass communications's duplicity. To overcome this obstructions, we must concentrate our efforts on the propagation of the standard pronunciations. To propagate of the standard pronunciations we can take a several method. These are the presentation of the pronunciation mistakes, audio-visual teaching, the presentation of the pronunciation principles and the use of the korean dictionary. The standard pronunciations are different from the pronunciations of the general korean speakers in many respects. So we can't make an accurate estimate of the pronunciation's changes. No one knows what will happen in the future about the korean pronunciations. But we must teach the standard pronunciations to the general korean speakers. The standard pronunciations are offically valid in the present time.

      • KCI등재

        일부 국어 관형 표현의 일본어 영향설에 대하여

        이동석 ( Dong Seok Lee ) 우리어문학회 2011 우리어문연구 Vol.39 No.-

        국어에는 다양한 관형 표현이 있는데, 이 중 주어적 속격과 부사어의 관형격과 관련하여 일본어 영향설이 제기된 바 있다. 이러한 주장에 따르면 이 두 표현은 국어의 고유한 표현이 아니라 일본어의 영향을 받은 것이므로 더 이상 사용해서는 안 된다고 한다. 그러나 주어적 속격은 7세기의 향가 작품은 물론 13세기의 구결 자료에 등장할 뿐만 아니라 15세기부터 20세기까지의 중세국어, 근대국어, 개화기 자료에 끊임없이 출현하므로 일본어의 영향을 받은 것으로 보기가 어렵다. 부사어의 관형격과 관련해서는 ``에의, 에서의, 로의`` 등이 일본어의 직접적인 영향을 받아 20세기에 처음 출현하게 된 것으로 보인다. 그러나 형태는 다르지만 이미 13세기의 구결문에 부사격 조사와 관형격 조사가 결합한 □□이 사용되었고 중세국어 및 근대국어의 문헌에도 이에 대응되는 ``엣``이 사용되었으므로, 부사어의 관형격은 결코 국어 문법에서 낯선 표현이라고 할 수 없다. 부사어의 관형격은 영어와 같은 서양 언어를 번역하는 과정에서도 발생할 수 있었다고 생각되며, 무엇보다도 국어의 역사에서 오랜 전통을 가지고 있었던 표현이기 때문에 ``에의, 에서의, 로의`` 등이 직접 일본어의 영향을 받았다고 하더라도 그 문법적인 기제를 외래적인 것으로 단정할 수 없다. 따라서 주어적 속격과 부사어의 관형격을 일본어에서 유래된 것으로 단정하고 사용해서는 안 된다고 규정하는 것은 올바른 주장이라 할 수 없으며, 국어사의 관점에서 볼 때 이들은 오히려 오랜 문법적인 전통을 가진, 국어의 역사적인 표현이라고 보는 것이 타당하다. There are many genitive constructions in Korean and some people assert that genitive subject and adverbial genitive have been affected by Japanese. They say that these constructions aren`t Korean native expressions so we must not use these genitive constructions. However, we can find genitive subject in the 7th century poem, Hyangga and in the 13th century on kugyeol sentences. And we can find same construction from the 15th century to the 20th century incessantly. So I assert that genitive subject is Korean native expression and we can use that unrestrictedly. In relation to adverbial genitive, we meet other aspects. Modern Korean adverbial genitives ``eii``, ``roii`` seem to be affected by Japanese. Nevertheless we cann`t say that before modern Korean there were no adverbial genitive. Because in ancient Korean there were another form of adverbial genitive ``□□`` which is connected to middle and early modern Korean language compound postposition ``엣``. Modern Korean adverbial genitives ``eii``, ``roii`` have same grammatical mechanism with middle and early modern Korean language compound postposition ``엣``. So I assert that Korean have had a mechanism of adverbial genitive in the past. So it doesn`t make any sense that we must not use adverbial genitive.

      • 스테레오 카메라를 이용한 3차원 공간 인식 시스템

        이동석(Lee Dong-Seok),김수동(Kim Su-Dong),이동욱(Lee Dong-Wook),유지상(Yoo Jisang) 한국방송·미디어공학회 2008 한국방송공학회 학술발표대회 논문집 Vol.2008 No.-

        본 논문에서는 스테레오 카메라로부터 획득된 좌, 우 영상의 변이를 추정하여 3차원 공간 좌표(x, y, z)를 얻어내고, 거리측정과 가상공간 제어를 통해 사용자에게 현실감을 제공하는 실시간 3차원 공간 인식 시스템을 제안한다. 스테레오 카메라로부터 획득된 좌, 우 영상은 시점의 차이 때문에 동일 물체에 대한 좌, 우 영상의 좌표 값의 차이를 발생시키는 데 이를 변이(disparity)라 정의한다. 관심 영역의 변이를 추정할 때 일반적으로 관심 영역의 모든 화소(pixel)의 변이를 추정하지만, 제안한 알고리즘에서는 관심 영역의 2차원 중심 좌표(x, y)의 변이만을 추정하여 계산량을 줄이고 실시간 처리가 가능하도록 하였다. 카메라 파라미터를 이용하여 획득된 변이로부터 깊이 정보(depth)를 얻어내고 3차원 공간 좌표를 획득한다. 손을 관심 영역으로 설정한 시스템에서 3차원 공간 좌표는 실시간으로 사용자의 손의 움직임에 의해 획득되고, 가상공간(virtual space)에 적용 되어 사용자가 가상공간을 조작할 수 있는 듯한 느낌을 준다. 실험을 통해 제안한 알고리즘이 1.5m 거리 내에서의 깊이 측정시 평균 0.68㎝의 오차를 가짐을 확인 할 수 있었다.

      • KCI등재

        실내 표면온도 측정 방법에 따른 평균복사온도 도출

        이동석(Lee, Dong-Seok),지경환(Ji, Kyung-Hwan),조재훈(Jo, Jae-Hun) 한국건축친환경설비학회 2020 한국건축친환경설비학회 논문집 Vol.14 No.1

        Among the physical variables regarding thermal conditions and heat stress, the determination of mean radiant temperature is a classic problem in the thermal environmental field. This study deals with the methods of calculating mean radiant temperature using surface temperatures and angle factors. Two measurement methods using contact thermometer (CT method) and infrared thermographic camera (IR method) have been applied for measuring indoor surface temperatures. The measurement has shown that the difference in surface temperature of the blinds measured by two methods have increased with a high difference of about 5°C. The result of the study reports that it is indecated that the method using a infrared thermographic camera is suitable in order to accurately derive the mean radiant temperature.

      • KCI등재

        “-냐”계 어미의 결합 분포에 대하여 -구어 말뭉치 분석을 중심으로-

        이동석 ( Dong Seok Lee ) 고려대학교 민족문화연구원 2014 民族文化硏究 Vol.64 No.-

        ‘-냐’계 어미에는 ‘-냐’형 어미, ‘-으냐’형 어미, ‘-느냐’형 어미가 있다. 일반적으로 ‘-으냐’형 어미는 ‘ㄹ’을 제외한 받침이 있는 형용사 어간 뒤에, ‘-느냐’형 어미는 ‘있다’, ‘없다’, ‘계시다’의 어간, 동사 어간 또는 선어말어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘- 겠-’ 뒤에, ‘-냐’형 어미는 ‘이다’의 어간, 받침 없는 형용사 어간, ‘ㄹ’ 받침인 형용사 어간 또는 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 결합하는 것으로 설명하고 있다. 그러나 구어 말뭉치를 분석한 결과는 이와 달랐다. ‘-으냐’형 어간과 ‘-으냐’형 어미가 서로 결합하는 비율은 2.4%밖에 되지 않았고 ‘-느냐’형 어간 및 선어말 어미와 ‘-느냐’형 어미가 결합하는 비율은 25%밖에 되지 않았다. 대부분의 경우 ‘-으냐’형 어간과 ‘-느냐’형 어간이 ‘-냐’형 어미와 결합하는 경향을 보였고, 인용문, 성분절, 문제 제기와 같이 청자에게 직접 질문을 하지 않는 경우에 한해서 ‘-느냐’형 어미가 결합하는 모습을 보이기도 했다. 따라서 국어사전과 문법서 등에서 이러한 변화를 수용하여 현재 언어의 모습을 문법적으로 정확하게 기술할 수 있도록 기술 내용을 수정할 필요가 있다고 본다. There are ‘-nja’, ‘-□nja’ and ‘-n□nja’ types in the ending ‘-nja’ system. Usually ‘-□nja’ type endings are added to the adjective stems with coda except /l/. And ‘-n□nja’ type endings are added to the stems ‘있-’, ‘없-’ and ‘계시-’, the verb stems and the prefinal ending ‘-으시-’, ‘-었-’ and ‘-겠-’. ‘-nja’ type endings are added to the stem of ‘이다’, adjectives except coda, adjectives with coda /l/, and the prefinal ending ‘-으시-’, ‘-었-’ and ‘-겠-’. But it is different from the aspects of spoken language. In spoken Language, the percentage of combinations of ‘-□nja’ type stems and ‘-□nja’ type endings is 2.4 percent. And the percentage of combinations of ‘-n□nja’ type stems and ‘-n□nja’ type endings is 25 percent. In most cases, ‘-nja’ type endings are selected behind the ‘-□nja’ and ‘-n□nja’ type stems. Unlike previous studies, it is certain that several endings became unified to the one type, ‘-nja’ type endings. Therefore it is necessary to correct previous studies. According to this study, in spoken language ‘-□nja’ and ‘-n□nja’ type endings are rarely used and in most cases, ‘-nja’ type endings are widely used.

      • KCI등재
      • KCI등재

        ㄹ탈락 현상의 적용 환경과 발생 및 소멸 시기에 대하여

        이동석(Dong Seok Lee) 한국어학회 2000 한국어학 Vol.12 No.-

        본고는 ㄹ탈락 현상의 적용 환경과 발생 시기 및 소멸(약화) 시기에 대해 살펴 보고자 한다. 이 현상은 일반적으로 설음과 치음의 평음(ㄴ, ㄷ, ㅅ(ㅿ), ㅈ) 앞에서 적용되는 것으로 알려져 있지만 `가모티, 하ㄴ·타리, 부텨`와 같은 유기음과 `ㅊ·ㅄ·ㄹ, ㅊ·ㅼㅓㄱ`과 같은 경음 앞에서도 적용되었음을 지적하고자 한다. 또한 ㄹ탈락 현상의 발생 시기는 14세기로 보는 것이 일반적인데 본고는 향가의 `佛體`(佛體)에서 이미 `ㄹ`이 탈락하는 현상이 보이므로 이 현상의 발생 시기가 향가가 기록되기 이전의 시기일 가능성이 높다고 보았다. ㄹ탈락 현상의 소멸(약화) 시기는 15세기에 이 현상이 이미 수의적인 모습을 보이는 것으로 보아 15세기 이전일 가능성을 제시하였다.

      • KCI등재

        ‘-도쇠’류 어미의 통시적 변화에 대하여

        이동석(Lee Dong-seok) 고려대학교 한국학연구소 2011 한국학연구 Vol.39 No.-

        본고는 16세기에 처음 등장한 ‘-도쇠’류 어미의 통시적 변천 과정을 살펴보았다. ‘-도쇠’는 15세기의 ‘-도소?다’가 축약된 형태로서 ‘도소?다’와는 달리 상대높임의 중간 등급을 담당하였다. ‘-도쇠’는 체언과 용언에 모두 결합할 수 있었으며, 이 중 미래 시제를 담당하는 ‘-리로쇠’는 ‘-로쇠’를 거쳐 ‘-ㄹ쇠’로 축약되어 사용되었다. 17세기에는 ‘-옵도쇠’가 주로 사용되었으며, 주로 서술격 조사를 매개로 하여 체언하고 결합하는 양상을 보였다. 17세기에 새롭게 등장한 ‘-올쇠’는 어간과 결합하여 미래 시제를 담당했지만, 18세기에는 주로 체언과 결합하여 현재 시제를 담당하였다. ‘-옵도쇠’와 ‘-올쇠’는 16세기의 ‘-도쇠’와는 달리 화자 겸양으로서 ‘?옵소체’로 사용되었다. 19세기에 출현하는 ‘-ㄹ셰’는 서술격 조사를 매개로 체언하고만 결합하여 ‘-일셰’의 형태를 띠었으며 17ㆍ18세기의 ‘-올쇠’보다 한 단계 낮은 ‘하게체’로 사용되었다. 20세기에는 ‘것일세’가 축약된 ‘걸세’ 형태가 자주 사용되었지만 현재는 , 문학 작품에서만 사용될 뿐 실제 대화에서는 세력을 거의 상실한 것으로 보인다. Middle Korean ending ‘-tosoj’ first appeared in the literature of the 16th century. This ending which was shortened from ‘-tosoŋita’ served as a middle grade of hearer honorific in the 16 17th ㆍ century. During these periods ‘-tosoj’ could be combined with nouns and verbs. Specially ‘-rirosoj’ was shortened to ‘-lsoj’ through ‘-rosoj’. In the 17th century ‘-?ptosoj’ was used and it was combined with ‘-?p’ and ‘-tosoj’. It could be combined with nouns by the help of copula ‘-i-’. But it couldn’t be combined with verbs. Also new ending ‘-olsoj’ appeared in this century, it was used as conventional monologue expressions. In the 18th century ‘-olsoj’ was changed to ‘?h?ni ?iolsoj’ combining with not only verbs but nouns. In this combination ‘-olsoi’ didn’t express future. ‘-?ptosoj’ was used steadily to the 18th century but was disappeared since the 19th century. And from the 19th century ‘-olsoj’ was changed to ‘-lsj?j’

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼