http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
임영철,박종건,류영재,이홍수,변성천,김의선 ( Y . C . Lim,J . G . Park,Y . J . Ryoo,H . S . Lee,S . C . Byun,E . S . Kim ) 한국센서학회 1996 센서학회지 Vol.5 No.6
In this paper, a development of model based battery SOC indicator is described. The proposed method is independent upon initial SOC, is reliable on the sudden change of load, and could estimate the available driving distance. The mathematical model of battery which has relation of the current, voltage and SOC estimates the SOC by least square estimation to minimize the error between measured voltage and estimated voltage. For experiment, the charging and discharging system using computer was designed to acquire the current and voltage data for model. The feasibility in electric vehicle was confirmed by variable load testing using the developed SOC indicator by stand-alone type microcontroller.
수수 × 수수 교잡종 톤백과 소포장 사일리지 제조방법이 사일리지 부위별 사료가치 및 품질에 미치는 영향
임영철,류재혁,정민웅,박형수,김다혜,김천만,김종근,최기준,김원호,최기춘 한국초지조사료학회 2012 한국초지조사료학회지 Vol.32 No.3
본 연구는 수수×수수 교잡종의 톤백 및 소포장 사일리지의 부위에 따른 사료가치 및 품질에 미치는 영향을 구명하기 위하여 천안에 위치한 국립축산과학원 자원개발부에서 수행되었다. 수수×수수 교잡종 SS405는 5월 초순에 파종한 다음 출수기에 수확하여 사일리지로 조제하였다. 톤백 사일리지의 조단백질 함량은 소포장 사일리지에 비해 약간 감소되었으나 통계적인 차이는 보이지 않았다. 그러나 NDF 및 TDN 함량에서는 톤백과 소포장 사일리지 사이에 유의적인 차이가 나타났다(p<0.05). 수수×수수 교잡종의 톤백 및 소포장 사일리지는 젖산균의 첨가유무에 상관없이 비슷한 함량을 보였으며 사일리지 부위별 조단백질, NDF, ADF 및 TDN 함량도 차이를 보이지 않았다. 사일리지 부위별 조단백질, NDF, ADF, TDN 함량 및 in vitro 건물소화율에서는 차이를 보이지 않았다. 톤백 곤포사일리지의 젖산 함량은 소포장 사일리지보다 감소하였으나 유의적인 차이는 나타나지 않았다. 그러나 톤백 곤포사일리지의 초산 함량은 소포장 사일리지보다 유의적으로 감소하였다(p<0.05). 또한 사일리지 부위별 젖산, 초산 및 낙산 함량은 큰 차이를 보이지 않았다. 따라서 본 연구의 결과를 요약하면 수수×수수 교잡종 소포장 및 톤백 사일리지의 부위별 사료가치와 품질은 부위에 따라 영향을 받지 않았다. This study was carried out to investigate the effects of three different locations of Sorghum × sorghum hybrid (SSH) silage on nutritive values and qualities of SSH square bale silage (SSBS) and gunny bag silage (GBS). SSH “SS405” was sown at early May, harvested at heading stage and ensiled. Samples of SSH silage used in this study were collected in three different locations (outer, middle and inner). The content of crude protein (CP) in GBS showed a slightly decreased trend, as compared to SSBS. However, the contents of neutral detergent fiber (NDF) was significantly different between SSBS and SBS (p<0.05). However, The contents of CP, NDF, acid detergent fiber (ADF) and total digestible nutrient (TDN), and in vitro dry matter digestibility (IVDMD) were not different between the parts of SSH silage. Nutritive values of SSBS and SBS were not influenced by inoculation of lactic bacteria. The content of lactic acid in SSBS was decreased as compared to SBS, but there was no significant difference between SSBS and SBS. The content of acetic acid in SSBS was significantly decreased (p<0.05), as compared to SBS. In addition, the contents of lactic acid, acetic acid and butyric acid were not different between the parts of SSH silage. Therefore we suggest that nutritive values and quality of SSBS and SBS were not influenced by parts of sampling collected from these silages.
임영철 서울대학교 국어교육연구소 2011 국어교육연구 Vol.28 No.-
This paper gave an outline of the agency which has established and deliberated the official language up to the present in Japan, the diachronic stream of their policy on the official language, and Japanese education. The results are as follows:(1) The controversial issue in the Japanese language policy agency was found to be mainly on orthography of their official language. (2) The official language education since the era of Meiji has consistently played a role in exterminating the dialects rich in personality and dominating a regional thinking by making it into a solid color under the cloak of the standard language. (3) The National Institute of the Japanese Language has accumulated their achievements through various sorts of the examinations of actual conditions. In addition, Japan, under the pressure of multi-cultural symbiosis, is going on with the research for the efficiencies in foreigners' learning Japanese and solutions to intercultural frictions. 본 논문은 지금까지의 일본의 국어정책을 수립, 심의하는 기관과 일본의 국어정책의 통시적인 흐름, 그리고 일본어교육에 대해서 개략하였다. 그 결과는 다음과 같다. (1)일본의 국어정책 기관에서 논쟁의 대상이 된 것은 주로 외래어 표기법, 가나 표기법, 오쿠리 가나, 로마자 표기법 등 국어(일본어)의 표기법에 대한 것이 많았다. (2)메이지시대 이래의 국어교육은 일관되게 개성이 풍부한 방언을 박멸하고, 표준어라는 미명 하에 지역의 발상을 단색화 하여 지배하려는 역할을 했다. (3)국립국어연구소는 각종 실태조사를 통해서 많은 업적을 축적하고 있다. 또한 다문화 공생이 요구되는 현대 일본에 있어서 외국인의 일본어 학습의 효율화나 이문화 마찰 해소를 위한 연구를 진행하고 있다. 이상 일본의 국어(일본어)정책에 대해서 살펴보았는데, 본 논문에서는 일본이라는 국가의 시대적, 사회적 배경과 국어정책과의 상관관계, 그리고 대립과 갈등의 역사를 반복해 온 표준어와 방언의 시대적 배경에 대해서는 지면 관계상 구체적으로 언급하지 못했다. 금후 필자에게 과해진 과제라 하겠다.
임영철,윤사연 한국사회언어학회 2009 사회언어학 Vol.17 No.2
Yim, Young-Cheol & Yoon, Sa-Yeon, 2009 The Public Perception of the Language Discriminating the Handicapped and Linguistic Consideration for Those People The Sociolinguistic Journal of Korea 17(2). This paper examines the public perception of the language discriminating the disabled/handicapped and the state of linguistic consideration of the media for those people in Korean society. The investigation reveals following facts, most of all, able-bodied people declined to recognize any internal injury as disability or handicap. Secondly, in spite of all the terms prescribed or recommended to refer to those handicapped people, discriminatory language is still frequently used. The public is using undesirable expressions even when they are well aware of the wrong to use them and agree to purify the language as well as to elevate their linguistic consideration for the handicapped. While the me야a is making various efforts to refine those discriminatory language, the internet service providers or users are far less concerned in linguistic consideration for the handicapped. From the analysis, it is strongly suggested that we should be more concerned and try harder to refine the handicapped-related language.