RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재
      • 이백과 정철 비교 散論

        우상열 慶北大學校 退溪硏究所 2004 退溪學과 韓國文化 Vol.- No.35-1

        이백과 정철은 민족도 다르고 시대적으로도 약 800년의 사이를 두고 있다. 그런데 이들 사이에는 많은 비슷한 점이 보인다. 이로써 양자사이에 그 어떤 실질적인 영향관계를 설정해 볼 수 있는데, 정철이 이백을 배운 林石川을 스승으로 모신 것이나 이백의 시적 세계를 흠모하고 사숙한 것에서 이백이 정철에게 적잖은 영향을 준 것을 알 수 있다. 이백과 정철은 애초에 사람됨이나 성품 면에서 많이 닮아 있다. 두 사람은 천성적으로 玉骨仙風에 豪俠하고 활달한 성품에 총기가 뛰어난 인물이다. 또 속물적 근성과 거리가 먼 것 등에서 그 닮은 점을 발견할 수 있다. 먼저 양자는 立身揚名의 유교적 정치이념에 공감했다. 정치적 등용에 대한 주변 환경과 과정, 관직에 있어서는 약간의 차이를 보이나 그 포부만큼은 공감대를 형성하고 있다. 이백과 정철은 文豪이기에 앞서 酒豪이다. 이백이 술에 거나하게 취해 물 속에 잠긴 달을 건지려다 빠져 죽었다는 에피소드는 그간의 사정을 말해주고도 남음이 있다. 정철 역시 「關東別曲」, 「星山別曲」, 「將進酒辭」 등에서 자신의 酒論과 酒興을 숨김없이 반영하였고 短歌에는 술을 주제로 한 작품이 13수나 된다. 이백과 정철은 무엇보다도 인생의 무상과 허무를 달래기 위해 술을 마신 것 같다. 이런 인생무상과 허무를 이백과 정철은 일종의 도락주의로 갈무리하고 있다. 이런 도락은 음주가무를 떠날 수 없다. 이들에게 있어 술의 의미는 현실에서의 인생고민을 떨어 버리기 위한 것이다. 이백은 고대 성현들의 불우한 처지를 들면서 당세 정치에 쓰이지 못한 자기의 불우한 처지 등에 걸친 인생역경을 피력하였다. 정철의 경우 그의 가사작품들을 보면 현실의 애상과 애수가 짙은 음영으로 깔려 있다. 이런 스산함을 떨치기 위한 좋은 수단이 바로 술이었다. 그리고 그들은 喜笑怒罵나 사랑에 빠지고 성에 탐닉하는 흐트러진 모습을 보이기도 했다. 이는 현실의 답답함이나 실의로부터의 탈출을 위한 시도였다. 이백과 정철은 시를 짓는 스타일이나 작품세계도 비슷한 점을 보이고 있다. 한 글자 한 글자 피를 토해내는 듯한 杜甫 식의 각고의 모대김보다는 일필휘지식의 과감함을 보여주며 양자 모두에게서 보이는 활달하고 통쾌한 작품세계는 각 시대의 문호라는 명성에 걸맞다. Lee Baek and Jeong Cheol differ from nation and have a about 800-year distance as well. But there are many similar features between them. Jeong Cheol respected Im Seok-Cheon(林石川) who had learned Lee Baek as a teacher and admired Lee Baek's poetic world and emulated Lee Baek as a model, which suggests that Lee Baek have influence on Jeong Cheol. Lee Baek and Jeong Cheol resemble in temperament and personality. They are magnanimous. have the graceful figure and they are intelligent. Also they sympathized with Confucian ideas of rising in the world and gaining fame(立身揚名).

      • KCI등재
      • 이백과 정철 비교 산론(散論)

        우상열 ( Sang Yeol Uoo ) 경북대학교 퇴계연구소 2004 퇴계학과 유교문화 Vol.35 No.-

        이백과 정철은 민족도 다르고 시대적으로도 약 800년의 사이를 두고 있다. 그런데 이들 사이에는 많은 비슷한 점이 보인다. 이로써 양자 사이에 그 어떤 실질적인 영향관계를 설정해 볼 수 있는데, 정철이 이백을 배운 林石川을 스승으로 모신 것이나 이백의 시적 세계를 흠모하고 사숙한 것에서 이백이 정철에게 적잖은 영향을 준 것을 알 수 있다. 이백과 정철은 애초에 사람됨이나 성품 면에서 많이 닮아 있다. 두 사람은 천성적으로 玉骨仙風에 豪俠하고 활달한 성품에 총기가 뛰어난 인물이다. 또 속물적 근성과 거리가 먼 것 등에서 그 닮은 점을 발견할 수 있다. 먼저 양자는 立身揚名의 유교적 정치이념에 공감했다. 정치적 등용에 대한 주변환경과 과정, 관직에 있어서는 약간의 차이를 보이나 그 포부만큼은 공감대를 형성하고 있다.이백과 정철은 文豪이기에 앞서 酒豪이다. 이백이 술에 거나하게 취해 물 속에 잠긴 달을 건지려다 빠져 죽었다는 에피소드는 그간의 사정을 말해주고도 남음이 있다. 정철 역시 關東別曲, 星山別曲, 將進酒辭 등에서 자신의 酒論과 酒興을 숨김없이 반영하였고 短歌에는 술을 주제로 한 작품이 13수나 된다. 이백과 정철은 무엇보다도 인생의 무상과 허무를 달래기 위해 술을 마신 것 같다. 이런 인생무상과 허무를 이백과 정철은 일종의 도락주의로 갈무리하고 있다. 이런 도락은 음주가무를 떠날 수 없다. 이들에게 있어 술의 의미는 현실에서의 인생고민을 떨어버리기 위한 것이다. 이백은 고대 성현들의 불우한 처지를 들면서 당세 정치에 쓰이지 못한 자기의 불우한 처지 등에 걸친 인생역경을 피력하였다. 정철의 경우 그의 가사작품들을 보면 현실의 애상과 애수가 짙은 음영으로 깔려 있다. 이런 스산함을 떨치기 위한 좋은 수단이 바로 술이었다. 그리고 그들은 喜笑怒罵나 사랑에 빠지고 성에 탐닉하는 흐트러진 모습을 보이기도 했다. 이는 현실의 답답함이나 실의로부터의 탈출을 위한 시도였다. 이백과 정철은 시를 짓는 스타일이나 작품세계도 비슷한 점을 보이고 있다. 한 글자 한 글자 피를 토해내는 듯한 杜甫 식의 각고의 모대김보다는 일필휘지식의 과감함을 보여주며 양자 모두에게서 보이는 활달하고 통쾌한 작품세계는 각 시대의 문호라는 명성에 걸맞다. Lee Baek and Jeong Cheol differ from nation and have a about 800-year distance as well. But there are many similar features between them. Jeong Cheol respected Im Seok-Cheon(林石川) who had learned Lee Baek as a teacher and admired Lee Baek's poetic world and emulated Lee Baek as a model, which suggests that Lee Baek have influence on Jeong Cheol. Lee Baek and Jeong Cheol resemble in temperament and personality. They are magnanimous, have the graceful figure and they are intelligent. Also they sympathized with Confucian ideas of rising in the world and gaining fame(立身揚名).

      • KCI등재

        중국 농촌 학령기 유수아동의 학교생활적응에 영향을 미치는 요인 : 길림성지역 일반아동과의 비교를 중심으로

        우상열(Niu Changyue),오정수(Oh Jeongsoo) 한국사회복지교육협의회 2020 한국사회복지교육 Vol.51 No.-

        본 연구의 목적은 생태체계이론에 기반하여 중국 농촌 학령기 유수아동과 일반아동 집단의 학교생활적응에 영향을 미치는 요인의 차이가 있는가를 검정하는 것이다. 연구 대상은 중국 길림성 농촌지역의 초등학교와 중학교의 학령기 유수아동과 일반아동이다. 연구결과 유수아동은 자아탄력성, 지역사회 지지, 학교성적, 대리양육자의 생활수준, 양육태도, 대리양육자에 대한 애착이 영향을 미친 반면, 일반아동은 자아탄력성 부모의 양육태도, 어머니에대한 애착, 학년이 영향을 미치는 것으로 비교집단 간 차이가 나타났다. 특히 유수아동의 경우 부모에 대한 애착은 영향을 미치지 않는 것으로 나타났다. 연구의 의의는 비교집단 연구를 통해 양 집단의 차이를 검증함으로써 중국 유수아동 연구의 이론적 기초와 실천적 함의를 제시하는 것에 있다. The purpose of this study was to identify the level of school life adjustment between the left-behind children and the children from two-parents families in the rural areas of China, to identify the influencing factors based on the ecological system theory, and to identify the differences between the two groups. The data was collected from elementary schools and junior high schools of Jilin province, China. The research findings are summarized as below. The influential factors on the left-behind children were ego resilience, attachment to surrogate caregiver, parenting attitude of surrogate caregiver and community support. For the general children, the influential factors were grade, ego resilience, the attachment to mother, parenting attitude of parents. The significance of this study was to suggest practical implications through the comparative study between the two groups.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        중국 고대 사(詞)와 조선 고전 시조(時調)의 아속(雅俗) 특징 비교 연구

        황현옥 ( Huang Xian-yu ),우상열 ( Yu Shan-glie ) 한국시가문화학회(구 한국고시가문화학회) 2017 한국시가문화연구 Vol.0 No.40

        詞란 당나라 시기 민간에서 발생하고 송대에 이르러 점차 대중화된 문학 장르이다. 중국의 詞와 조선의 時調는 고대 중국과 조선의 주요한 시가형식의 하나로서 많은 可比性을 가지고 있다. 하지만 많은 학자들은 중국 고대사가 조선에 미친 영향에 주의를 돌리고 많은 면에서 연구를 진행하였다. 조선의 지정학적 조건으로 한사군 시대나 더 이전 시대부터 중국의 선진문화를 받아들여 조선의 문물제도나 규범으로 사용한 것은 다 알고 있는 사실이다. 특히 신라시대에 들어서면서 당나라와의 외교가 밀접해지고 당의 문물과 서역문화를 받아들여 이후의 불교미술과 향가문학을 꽃 피우는데 유리한 조건을 마련해 주었으며 당으로 유학을 가는 사람들도 나타났다. 고려로 들어서면서 중국을 학습하는 추세는 더욱 강화되었고 惟我東方, 舊慕唐風, 文物禮樂, 犧尊其制라는 방침까지 나오게 되었다. 그 후 고려 중기부터 송나라와의 관계가 끊임없이 밀착되면서 신라와 고려 전기에 당시를 존숭하던 기풍이 점차적으로 변하면서 蘇軾의 시가 전범으로 유행하게 되었다. 물론 많은 사람들은 蘇軾의 시문을 칭송하지만 그의 詞도 높이 평가하고 있다. 하지만 가령 蘇軾의 영향을 받았다 하더라도 단지 영향이 미쳤다는 가정에서 논술이 끝나면 안 된다. 특히 현재까지 진행된 연구들을 보면 詞와 時調가 단지 간단한 영향관계만 가지게 된 것이 아니다. 조선의 時調는 일찍 13세기부터 등장하였는데 그 당시는 “短歌”라고 불렸고 時調라고 불리기 시작한 것은 18세기부터이다. 하지만 13세기에 등장한 時調의 전신인 “短歌”는 특징상 많은 면에서 중국의 詞와 비슷한 점들을 지니고 있다. 예를 들어 詞와 時調는 모두 그 “詩餘”에서 정통적인 지위를 가지지 않았다. 이러한 특징은 유형학상의 비교가능성을 보여주고 있다. 또 최초 詞의 주류는 기존의 염정과 이별의 한을 한을 노래한 사를 이었으며 時調의 창작 층에는 기녀들도 있었다. 이처럼 詞와 時調는 모두 민간에서 기원되었다. 이외 柳永과 같은 저명한 詞人들은 하층민들의 생활에 접근하여 민간에서 사용하는 생동감 있는 구어들을 많이 사용 하였다. 그 후 蘇軾 등 많은 사람들도 詞에 대해 혁신을 진행하였으나 이속적인 요소들은 개변되지 않았다. 이러한 원인으로 하여 기타 시에서는 볼 수 없는 통속적인 특점을 가지게 되었다. 위에서 말한 것과 같이 時調가 탄생하게 된 계기로 詞의 영향을 빼놓을 수 없기에 영향연구가 진행될 수 있는 것은 당연한 일이다. 하지만 時調의 성숙단계에 들어서면서 많은 하층인민들이 창작에 뛰어들었는데 이는 또 詞의 영향에서 벗어난 時調가 탄생되도록 조건을 마련해주었다. 이러한 점들을 근거로 하여 본 논문은 중국의 詞와 조선 時調에 대해 종합비교연구를 진행하였다. This paper is a comprehensive comparison of Chinese Ci and Korean Shijo, which have a strong comparability as one of the main poetic carriers of ancient China and Korea. Occupying no orthodox literary status, Ci and Shijo are called the "remainder of poetry", which also highlights their typological value and comparative possibility. In addition, Ci and Shijo are originated in the folk. Liu Yong and other famous poets, who were familiar with the living of working class people, used a lot of vernacular language. Later, an innovation was advocated by Su Shi and others, but the nonorthodox heterogeneous elements of Ci and Shijo are still vigorous. Therefore, Ci and Shijo save the vulgar features which are rare in other forms of the poetry.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼