RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • SCOPUSSCIEKCI등재
      • KCI등재

        김동리 소설에 나타나는 경북 방언

        김태엽(Kim Tae-yeop) 우리말글학회 2006 우리말 글 Vol.38 No.-

        The primary purpose of this paper to describe the grammatical forms of Gyeongbuk dialect in Kim, Dong-li's novels of japanese imperialism period and the diachronic relations between in those day's dialects and nowaday's dialects. We can find out a little grammatical forms of Gyeongbuk dialect in Kim, Dong-li's novels of japanese imperialism period. There are the postpositions such as subject case marker ‘-i’ and the possessive case marker ‘-i’ in Kim, Dong-li's novels. The subject marker ‘-i’ is used to as a Gyeongbuk dialect of nowadays. But the possessive case marker ‘-i’ in Kim, Dong-li's novels is a phonetic marking in Gyongbuk dialect. There are final endings such as ‘-guma’, ‘-numa’, ‘-eulgeoro’, ‘-ngyo’, ‘-ga’, ‘-go’, ‘-na’, ‘-no’, ‘-so’, ‘-se’, ‘-ja’ and prefinal endings ‘-eul-’ in Kim Dong-li's novels. The greater parter of among these final endings serves as Gyeongbuk dialect of nowadays. The interrogative ending ‘-ngyo’ is used such as form of ‘-ngio’ in 1920-1930, but the form of ‘-ngyo’ come into existence in Kim Dong-li's novel of 1930-1940. There are final endings ‘-geodeun’, ‘-eumyeon’, ‘-eumeun’ had been diverted the grammatical function from conjunctive ending. We can find out the grammaticalization of ‘boda’ in final ending ‘-ngabae’ in Kim Dong-li's novel of japanese imperialism period. The ending ‘-ngabae’ of Gyeongbuk dialect was formed by grammaticalization of ‘boda’ in ‘-ngaboda’ of Jungbu dialect in 1930-1940. There are the peculiar tense expression method and the negative expression method in Gyeongbuk dialect of Kim Dong-li's novels. The tense expression in Gyeongbuk dialect of his novels did not diverted from tense form to adjective form in the sentence. The negative expression in his novels did not come out the form ‘-ji aniha-’ but negative expression by adverb ‘an’. The past tense form ‘-ass-’, ‘-eoss-’ and adverb ending form ‘-a’, ‘-eo’ in Gyeongbuk dialect of Kim Dong-li's novels are not distributed complementary respectively in phonological condition.

      • SCOPUSKCI등재

        Effect of Lithospermi Radix on Contact Dermatitis Induced by Dinitrofluorobenzene in Mice

        Kim, Han-Na,Kim, Mi-Young,Choi, Chan-Hun,Kim, Byung-Joo,Kim, Kyung-Yoon,Kim, Gye-Yeop,Jeong, Hyun-Woo,Kim, Hyung-Woo KOREAN PHARMACOPUNCTURE INSTITUTE 2012 Journal of pharmacopuncture Vol.15 No.2

        Objectives: The root of Lithospermum erythrorhizon Sieb. et Zucc. (Lithospermi Radix, LR) is a kind of heat clearing and blood cooling medicinal herbs. It can clear away heat and cool the blood, reduce toxins and disperse maculae. LR has long been used as efficacious therapy for inflammation, burns, frostbite and skin diseases such as eczema and psoriasis. Methods: In the present study, we investigate anti-allergic and anti-inflammatory effects of LR by using the 1-fluoro-2, 4- dinitrofluorobenzene (DNFB)-induced contact dermatitis mouse model. Results: Topical application of 10 mg/mL of LR effectively inhibited skin lesions induced by repeated paintings with DNFB. Topical application of LR also inhibited hyperplasia, edema, spongiosis and infiltrations of mononuclear cells. In addition, production levels of total immunoglobulin and IgG1 in serum were decreased by using LR in vivo. Conclusions: These data suggest that LR acts as an antiinflammatory agent, improving skin lesions in CD mice.

      • KCI등재

        『교남빈흥록(嶠南賓興錄)』의 판본과 어고(御考) 과부(科賦) 시권(試券)에 대한 소고(小考)

        金紀燁 ( Kim Gi-yeop ) 동방한문학회 2021 東方漢文學 Vol.- No.87

        『賓興錄』은 正祖代에 설행된 지방 별시의 전말을 기록하고 입격한 試券을 수록한 자료이다. 6종의 『빈흥록』 중 『嶠南賓興錄』에는 정조의 御考를 거친 영남 儒生의 우수 科賦 작품이 수록되어 있으며, 批點이 판각된 판본이 존재한다. 이 연구에서는 『교남빈흥록』의 판종을 살피고 御考 批點을 토대로 優等 試券에 나타난 정조의 科賦 평가 기준을 살폈다. 『교남빈흥록』은 권2 「御考優等試券」까지 수록된 판본과 여기에 「陶山試士壇碑銘」ㆍ「頖村致祭時日記」를 追刻하여 부록으로 넣은 판본이 있다. 부록이 추가된 판본과 1792년에 판각된 판본은 구성뿐만 아니라 批點의 형태도 차이를 보인다. 우등 시권에서 批點의 위치는 구절의 2ㆍ3ㆍ5 字마다 찍혀 있으나, 특정 글자에 국한된 것이 아니라 句 자체에 매겨진 것으로 생각된다. 『교남빈흥록』의 「御考優等試券」에는 姜世白ㆍ金熙洛ㆍ金象九ㆍ曺深이 작성한 科賦 4편이 실려 있다. 네 사람 모두 30句로 구성된 科賦를 지었으며, 각 句의 4번째 자마다 虛辭를 넣어 6言 科賦의 형식을 준수하였다. 典故 또한 거의 모든 구마다 인용되었는데 三上의 성적을 얻은 姜世白ㆍ金熙洛의 시권에는 試題와 동일한 출처의 전고가 빈번하게 쓰였다. 三中의 성적을 얻은 金象九ㆍ曺深은 말미에 4言의 亂辭를 넣어 姜世白ㆍ金熙洛의 답안과 형식적인 차이를 보였으며, 亂辭 부분에서 정조의 批點을 전혀 획득하지 못하였다. 4언 亂辭의 활용으로 인해 조선 후기 科賦가 요구하는 6언의 規式에서 이탈하게 되는데, 批點을 통해 정조 또한 科賦에 亂辭의 출입을 달갑게 여기지 않았음을 짐작할 수 있다. A binheungrok(賓興錄) is a book that contains details of local byulsi(a type of public officer test held for special occasions in Joseon Dynasty) held in Jeongjo era and the selected si-gwon(試券, answers). Among the six types of binheungrok, Gyonam Binheungrok(嶠南賓興錄) contains outstanding works of gwabu(科賦, rhymed pieces written for public officer exams) by yusaeng(儒 生)s from the Yeong-nam region, that were directly reviewed by the king(eo-go, 御考). Unlike other binheungroks, bi-jeom(批點, marks left by the reviewer)s are engraved in some versions of Gyonam Binheungrok. This study reviews the versions of “Gyonam Binheungrok” and analyzes the evaluation criteria used by Jeongjo, based on the bi-jeoms he left on the selected answers. There is a Gyonam Binheungrok(嶠南賓興錄) version that includes the second book titled “Eo-go-udengsigwon(御考優等試券, selected works reviewed by the king).” There is another version of “Gyonam Binheungrok(嶠南賓興錄)” that contains the additional appendix with the engraved “Dosansisadanbimyeong(陶山試士壇碑銘)” and banchonchijesiilgi(頖村致祭時日記). Compared to the version that was made in the year 1792, the version with the appendix not only has a different structure, but also contains bi-jeoms with different shapes due to the engraving of the bi-jeoms. In the book of selected works, the bi-jeoms are left at the second, third, and fifth letters in certain phrases, but it is thought to have been left to indicate the phrase, not the letter. The Eo-go-udengsigwon(御考優等試券) of Gyonam Binheungrok contains four gwabu(科賦)s written by Kang Se-baek(姜世白), Kim Hee-rak(金熙洛), Kim Sang-gu(金象九), and Jo Shim(曺深). Each wrote a gwabu(科賦) with 30 phrases. Each phrase contains heo-sa(虛辭, function word) as the fourth letter and consists of six words(6言), following the typical structure of gwabu(科賦). Almost every phrase contains jeon-go(典故, reference from the classics), and Kang Se-baek(姜世白) and Kim Hee-rak(金熙洛), who got sam-sang(三上) grade, quoted from the same reference that was used in the prompt. Kim Sang-gu(金象九) and Jo Shim(曺深), who got sam-jung(三中) grade, each added a four-word nan-sa(亂辭, a statement summarizing a big idea) at the end, which distinguishes the structure of their works from the works by Kang Se-baek(姜世白) and Kim Hee-rak(金熙洛). None of these nan-sa(亂辭)s won Jeongjo’s bi-jeom. The utilization of nan-sa(亂辭) makes their work sway from the six-word(6言) format that was required in gwabu(科賦) in the late Joseon Dynasty, and the lack of bi-jeoms shows that Jeongjo didn’t like nan-sa(亂辭)s in gwabu(科賦)s.

      • KCI등재

        申之悌의 詩에 나타난 交遊 양상 연구

        김기엽(Kim, Gi-yeop) 한국고전번역원 2020 民族文化 Vol.55 No.-

        梧峯 申之悌(1562~1624)는 조선 중기의 문인으로, 임진년과 정유년의 전란 때 의병 활동을 주도하였으며 이후에 당대의 문호들과 많은 한시 작품을 주고받았던 인물이다. 임진왜란 때 조목에게 수창하여 왜적을 물리쳐 공을 세울 것을 鼓舞하였고, 김부륜에게 시를 올려 일본과의 강화를 비판하며 항전 의지를 다졌으며, 청량산의 형세를 살핀 후 금난수에게 증여한 시에서 전쟁의 종식과 다음 유람에 대한 기대를 드러내었다. 김해와 서로 처자식을 맡길 정도로 각별했던 신지제는 임진왜란 때 김해가 순국하자 그를 애도하는 만시를 짓고 남은 가족들을 보살폈으며, 장편의 시로 조씨 문중 사람들의 충절을 기리며 정유재란 때 전사한 조종도의 의기를 칭송하였다. 의병 활동을 통해 맺어진 교유는 전란이 끝난 뒤에도 이어져 손기양과 함께 곽재우의 忘憂亭을 방문하고 뱃놀이를 즐겼다. 손기양을 전별한 시에서 李埈ㆍ鄭經世와 교분이 이어졌으며, 呂大老와 뱃놀이를 하면서 지은 율시에서 朴瑞龜의 시적 역량에 대한 인식이 드러났다. 1601년에 掌樂院에서 만든 「嶺南同道會」의 인원 중에 신지제와 지속적인 교유를 가지고 시를 주고받은 이는 李好閔, 趙靖, 李民宬ㆍ李民寏 형제, 曺友仁 등이 있다. 이들과 주연이나 전별연 모임에서 증여한 시를 토대로 작품에 나타난 관계망과 우의, 이를 매개로 확장된 교유의 양상을 살폈다. Obong(梧峯) Shin Ji-je(申之悌) was a literary person during the middle years of Joseon Dynasty, who led the activities of the unofficial troops of righteous army during the Japanese invasion in Imjin year and Jeong-you year. After that, he exchanged many works of Chinese poetry with literary lights of the day. During the war in Imjin year, poetry interchange with Jo Mok(趙穆) to encourage him to defeat Japanese invaders and render distinguished services. Also, he dedicated his poetry to Kim Bu-Ryun(金富倫) to criticize the negotiation with Japan, strengthening the spirit of resistance against Japan. After looking around and seeing the lay of the lands of Mountain Cheongnyang(淸凉山), in his poem dedicated to Geum Nan-su(琴蘭秀), he revealed his expectation for the cease of the war and ensuing his excursion. Shin Ji-je, who established a friendship with Kim Hae(金垓), which was special enough to leave his wife and kids to him and vice versa, wrote an elegy mourning Kim Haes death for the county and was willing to take care of Kims bereaved. Also, he admired the loyalty of the Jos Kinship in his long poem, praising the public spirit of Jo Jong-do(趙宗道) who died at the war of the Japanese second invasion in Jeong-you year. The companionship developed during his resistance activities against Japan was still continued after the war. He would visit Kwak Jae-woo(郭再祐)s Mangwoojung(忘憂亭) with Son Ki-yang(孫起陽) and enjoy boating. His poem singing farewell to Son Ki-yang shows his continuing friendship with Lee Joon (李埈) and Jeong Kyung-se(鄭經世), and his strophic poem written in boating with Yŏ Tae-ro(呂大老) reveals his recognition for Park Seo-Kyou(朴瑞龜)s poetic capability. According to the list of members of Yeongnam-dongdo Association(嶺南同道會), which was made by Jangakwon(掌樂院) in 1601, those who exchanged poetry with Shin ji-je in constant companionship were Lee Ho-min李好閔), Jo Jeong(趙靖), Lee Min-sung(李民宬) and Min-hwan(李民寏) brothers, Jo Woo-in(曺友仁), and etc. This study looked through the network and friendship that appeared in Shin Ji-jes works and the aspect of his extended companionship revealed in them based on his poetry dedicated during feasts or farewell banquets.

      • SCOPUSKCI등재

        메추리알 장조림에서 녹차 Epigallocatechin gallate (EGCG)의 Salmonella Enteritidis에 대한 저장 온도에 따른 항미생물 활성

        김광엽(Kwang-Yeop Kim),김영지(Young-Ji Kim),김홍석(Hong-Seok Kim),송광영(Kwang-Young Song),김동현(Dong-Hyeon Kim),이미영(Mi-Young Lee),김의수(Eui-Su Kim),정헌상(Heon-Sang Jeong),서건호(Kun-Ho Seo) 한국식품과학회 2016 한국식품과학회지 Vol.48 No.4

        천연 녹차추출물인 epigallocatechin gallate (EGCG)의 메추리알 장조림에서 천연식품첨가제로서의 적용 가능성을 탐색하고자 S. Enteritidis에 대한 항미생물 활성을 냉장온도(4℃)와 일반실내온도(25℃)에서 평가하였다. 순수배양액에서의 실험결과 첨가된 EGCG의 농도(200-800 μg/mL)에 따라 4℃에서 5일에서 16일 사이에서 그리고 25℃에서 1일부터 6일 사이에서 S. Enteritidis균이 검출한계 이하로 억제되는 것이 관찰되었다. 이와 대조적으로 간장소스에서의 실험에서는 25℃에서 첨가된 EGCG의 농도와 관계없이 S. Enteritidis균이 억제되지 않았으며, 4℃에서는 400 μg/mL 이상의 농도일 때 16일에 S. Enteritidis균이 검출한계 이하로 억제되는 것이 관찰되었다. 메추리알 장조림의 경우, 25℃에서 간장소스의 결과와 동일하게 어떠한 EGCG의 항미생물 활성이 나타나지 않았지만, 4℃에서 400 μg/mL의 EGCG 농도 첨가 시 16일에 S. Enteritidis 균이 검출한계 이하로 억제되는 것이 확인되었다. 따라서, 메추리알 장조림 완제품에서 EGCG는 4℃ 이하의 저온 유통체계(cold chain system)하에서 S. Enteritidis과 같은 식중독세균을 제어할 수 있는 적합한 천연 식품첨가제로서 활용될 수 있을 것으로 기대된다. The inhibitory effect of epigallocatechin gallate (EGCG), one of the antioxidants in green tea (Camellia sinensis), against Salmonella Enteritidis was evaluated in commercial braised quail eggs at two temperatures (4 and 25℃). Although S. Enteritidis was dose-dependently suppressed by EGCG in pure culture at 25℃, it was not inhibited in the sauce or eggs at this temperature. At low temperature (4℃), S. Enteritidis was inhibited in both the sauce and eggs by 400 μg/mL EGCG. Thus, EGCG at an appropriate concentration could be a useful food additive for inhibiting S. Enteritidis in braised quail eggs at low temperatures.

      • SCOPUSKCI등재

        Effect of Intraoperative Mitomycin C on the Surgical Outcomes of Ahmed Glaucoma Valve Implantation with Ciliary Sulcus Tube Placement

        Na Eun Kim(Na Eun Kim),Sung Sik Kim(Sung Sik Kim),Jihei Sara Lee(Jihei Sara Lee ),Kwanghyun Lee(Kwanghyun Lee),Hyoung Won Bae(Hyoung Won Bae),Sang Yeop Lee(Sang Yeop Lee),Wungrak Choi(Wungrak Choi),Ch 대한안과학회 2023 Korean Journal of Ophthalmology Vol.37 No.3

        Purpose: To evaluate the effect of intraoperative mitomycin C (MMC) on the surgical outcomes of ciliary sulcus (CS) Ahmed glaucoma valve (AGV) tube placement. Methods: A retrospective review of medical records of 54 consecutive patients who underwent AGV implantation with tube placed in CS was performed. Consecutive cases operated without the use of intraoperative MMC from 2017 to 2019 were compared with consecutive cases operated with MMC from 2019 to 2021. Surgical failure was defined as intraocular pressure (IOP) exceeding 21 mmHg in two consecutive visits after postoperative 3 months or ≤30% IOP reduction, IOP ≤5 mmHg in two consecutive visits, or loss of light perception. Kaplan-Meier survival analysis and log-rank test were performed to compare the surgical failure rates. Results: A total of 54 eyes of 54 patients were investigated. Mean follow-up period after AGV implantation was 1.4 ± 0.8 years. The MMC group showed significantly lower IOP during the 1st postoperative month (20.5 ± 8.6 mmHg vs. 15.8 ± 6.4 mmHg, p = 0.027), but the difference did not persist 6 months after the surgery (p = 0.805). The mean number of postoperative antiglaucoma medications was significantly lower in the MMC group in the 1st postoperative month (p = 0.047) but no difference was found at 6 months. No statistical difference was noted in the rates of postoperative complications. Kaplan- Meier survival analysis showed comparable survival rates between MMC group and no MMC group (p = 0.356). Conclusions: The intraoperative use of MMC significantly lowered IOP in the 1st postoperative month but did not increase 6 months success rates in patients receiving AGV tube placement in CS.

      • KCI등재후보

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼