RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        베트남인 학습자의 한국어 학습 탈동기 요인 연구

        홍종명 ( Hong Jong-myung ) 우리어문학회 2017 우리어문연구 Vol.59 No.-

        본 연구에서는 최근 증가하고 있는 베트남인 한국어 학습자를 대상으로 탈동기 요인들을 분석하고 이들 요인이 학습자 변인과 어떠한 상관관계를 보이는지를 조사하였다. 분석 결과, ‘학습부담’과 ‘시험요인’이 베트남인 학습자 탈동기에 가장 크게 영향을 미치고 있는 것으로 나타났다. 한편 베트남인 학습자들은 유학생활의 경제적 부담도 동기 저하에 영향을 미치고 있는 것으로 나타나 학습과정 이외의 요인도 고려가 필요한 것으로 나타났다. 학습자 변인에 따른 차이로는 먼저 성별에서는 여학생들의 탈동기 경향이 다소 강한 것으로 나타났고 연령에 따른 탈동기의 차이는 크게 나타나지 않았다. 한국어 숙달도 면에서는 전체적으로 숙달도가 향상됨에 따라 탈동기 현상이 강해지는 것으로 나타났다. 그리고 한국 유학기간이 길어짐에 따라 탈동기가 약해지다가 2년 이상이 되면 다시 탈동기가 심해지는 것으로 나타났다. 베트남인 학습자들에게는 학습 기간이 길어지고 숙달도가 높아질수록 학습 동기에 관한 고려가 필요한 것을 알 수 있었다. The purpose of this study is to analyze the demotivational factors of Vietnamese learners of Korean who are recently increasing in Korea and to investigate the correlation between these factors and learners' variables. As a result, 'learning burden' and 'test factor' were found to have the greatest influence on the learner demotivation. For Vietnamese learners, it seems that Korean language, which is an unfamiliar language, has a great influence on demotivation. On the other hand, Vietnamese learners are influenced by the economic burden of studying abroad. Therefore, factors other than learning process need to be considered. As one of learners’ variables, the gender showed that female students' tendency to de motivation was somewhat stronger and the difference of demotivation according to age did not appear much. In the Korean proficiency test, it was shown that the demotivation became stronger as the proficiency improved. As the period of study abroad in Korea increases, the demotivation of the students become weaker and more demotivated again when they are over 2 years. For Vietnamese learners, the longer the learning period and the higher the proficiency, the more need to consider learning motivation.

      • KCI등재

        운영 사례 분석을 통한 한국어(KSL) 교육과정의 비판적 고찰

        홍종명 ( Hong Jong-myung ) 국제어문학회 2015 국제어문 Vol.0 No.64

        본고에서는 2012년 고시된 다문화 배경 학습자 대상 `한국어(KSL) 교육과정`의 개선방안에 대해 고찰하였다. 다문화 예비학교에서 한국어(KSL) 교육과정을 담당하고 있는 관계자와 교사들을 대상으로 면담조사를 실시하여 운영 과정에서 나타난 교육과정의 문제점들을 파악하여 크게 생활 한국어와 학습 한국어, 평가 체계, 교사 전문성 등 세 가지 범주에서 내용을 살펴보았다. 먼저 한국어(KSL) 교육과정 구성 원리인 `생활 한국어`와 `학습 한국어`가 현장 관계자들에게는 이해가 잘 안되고 서로 대립되는 개념으로 인식되고 있는 것으로 나타나 전자는 `공통 한국어`로, 후자는 `교과 한국어` 등으로 재설정할 것을 제안하였다. 또한 두 영역이 통합적으로 제시될 수 있는 적절한 교수학습 방법으로 외국의 자국어 학습 모델에서 주로 쓰이는 내용중심교수법(content-based instruction)을 제안하였다. 평가 영역에서는 진단 평가 도구가 사용 방법과 채점 면에서 실용성이 떨어지는 것으로 나타나 간이형 진단도구 개발 등을 해결책으로 제시하였다. 교육과정 수료 시 사용하는 성취도 평가는 아직 평가도구가 마련되어 있지 않아서 시험 개발이 시급한 것으로 나타났다. 마지막으로 교사문제에서는 전반적으로 한국어(KSL) 교육과정과 관련 영역의 이해가 부족한 것으로 나타나 이를 위한 특화된 연수 등 전문성 확보 방안 마련을 제안하였다. This study discussed on how to improve `KSL(Korean as a second language) curriculum` for youth with migrant backgrounds notified by the Ministry of Education in 2012. Through the interview with teachers of multicultural preparatory schools, we identified the problems of the KSL curriculum based on the three categorizations such as the issue of `daily life Korean` and `academic Korean`, evaluation system, and the issue of teacher professionalism. Firstly, the KSL curriculum appeared to be in need of improvement because teachers of KSL schools did not understand `daily life Korean` and `academic Korean` properly. They were aware of it as what is even opposed to each other. We proposed the term of `common Korean` and `class Korean` respectively as an alternative. We also proposed Content-Based Instruction models commonly used in the foreign countries with the appropriate teaching and learning methods. Next, the diagnosis test tool was shown to be less practical in how to use the scoring. The problem will be solved if simple diagnostic tools are developed. In addition, the achievement assessment tools used to determine the school returning are urgently needed because they are not developed yet. Lastly, the teachers appeared to be lack of overall understanding in KSL curriculum such as teaching and learning methods, the use of a standard textbook, etc. They proposed training and certification system including ways to secure expertise.

      • KCI등재

        KSL 교육과정 한국어 진단평가 도구 분석 연구 -내용타당도 분석과 개선 방안을 중심으로-

        홍종명 ( Jong Myung Hong ) 청람어문교육학회(구 청람어문학회) 2015 청람어문교육 Vol.53 No.-

        본고에서는 최근 개발된 한국어(KSL) 교육과정 진단평가 도구의 내용타당도를 분석하고 개선 방안을 제시하였다. 이를 위해 한국어(KSL) 교육과정의 학습내용 성취기준을 평가 준거로 삼고 기능, 상황 및 주제, 텍스트 형태 등 세 가지 범주로 내용타당도 평가 기준을 설정하였다.분석 결과 먼저 듣기 문항들에서는 기본 듣기 기능이 가장 많이 다루어졌으나 학습 한국어 영역의 고급 듣기 기능에 관한 문항은 거의 없었다. 상황 및 주제 범주에서는 모든 문항이 일상 대화 상황과 교과 수업 사용역에서 다루어졌고 텍스트 유형은 일상 대화와 설명 유형이 가장 많았으나 소수의 한정된 유형들만을 다루고 있는 것으로 나타났다. 읽기 영역에서의 기능 범주도 내용 이해하기 기능이 가장 많았다. 반면 초중등 학생에게 필요한 낭독하기는 평가 실행에서의 한계로 인해 문항에 포함되지 않았다. 텍스트 유형 면에서는 도표, 그래프, 등 학습 한국어 관련 텍스트의 문항이 부족하였다.진단평가 도구의 개선 방안으로는 평가 등급 단계와 한국어(KSL) 교육과정의 성취 단계의 일치성 확보, 쓰기와 말하기 평가에서 채점 신뢰도 확보, 마지막으로 성취도 평가를 위한 현 진단평가 도구 외의 별도의 평가 도구의 개발 등이 필요하다. This study verified the appropriateness of the recently developed KSL diagnosis test through the analysis of content validity and proposed improvement measures. The standard of content validity consisted of functions, context and topic, and text types categorized by common elements in reading and listening achievement standard. According to the result, there have been few questions dealing with high level listening function. In the area of context and topics, all questions were set in target legisters. Text types were almost came from daily conversation and explanation. In the same patterns as listening area, there have been many functions of understanding details in reading area. There have not been narration functions because of limit of practicality. The text types of academic area were required such as table, graph, etc. As improvement measures, it has been proposed that rating scales of evaluation system and achievement levels of curriculum should be matched. Current diagnosis test should be more clearly established because it can not be utilized as achievement test.

      • KCI등재

        다문화 이중언어교육의 현황과 과제-이중언어강사 업무 분석을 중심으로-

        홍종명 ( Hong Jong Myung ) 이중언어학회 2017 이중언어학 Vol.68 No.-

        The purpose of this study is to examine how the multicultural bilingual education has been progressing in the public education field and to discuss problems and improvement. To do this, we analyze the duties and roles of bilingual education teachers and investigate effectiveness and feasibility of their work. According to the results of the survey and focus group interview(FGI), multicultural bilingual education has not been realized at school due to institutional constraints. The main reason is that the demand for bilingual education can not be grasped closely. As the demand for education and the supply of instructors do not coincide, bilingual instructors placed at each school are not able to provide actual education. Also, bilingual education teachers are not doing the original role in the school and doing other unintended tasks such as multicultural understanding education for general Korean students. For the active implementation of multicultural bilingual education, it is necessary to establish educational context where bilingual education is possible, and institutional improvement is required accordingly. (Hankuk University of Foreign Studies)

      • KCI등재

        한국어 학습자 탈동기 요인의 재구성 및 탈동기 양상 분석 연구

        홍종명 ( Hong Jong-myung ) 우리어문학회 2022 우리어문연구 Vol.74 No.-

        본 연구에서는 그동안 한국어교육 분야에서 논의된 탈동기 요인들을 종합하여 새로운 요인들을 구성하고 이를 바탕으로 한국어 학습자들의 탈동기 요인을 조사하였다. 이를 위해 선행연구를 참고하여 10개의 탈동기 요인을 선정하고 요인분석을 통해 8개 요인을 도출한 후 서울 지역 대학의 한국어교육기관 재학생 129명을 대상으로 조사를 실시하였다. 조사 결과 국내 대학기관 학습자들의 탈동기 경향은 그다지 높지 않았는데 8개의 탈동기 요인 중에서는 ‘한국어의 어려움과 학습 부담’이 평균 수치가 가장 높았고 그 다음으로는 ‘평가 요인’, ‘동료 학습자’ 순이었다. 학습자 변인별 탈동기 요인들의 양상에서는 먼저 성별에서는 남성 학습자들이 여성들에 비해 대체적으로 탈동기 경향이 높은 것으로 나타났고, 나이는 전체적으로 연령이 높아짐에 따라 탈동기 경향이 강해지는 것으로 나타났다. 한국어 숙달도 면에서는 탈동기 경향이 초급이 가장 높으며, 학력 수준은 대학교 졸업 집단의 탈동기 경향이 가장 큰 것으로 확인되었다. 한국 유학 기간에 따른 경향은 기간이 길어질수록 탈동기 경향은 줄어드는 것으로 나타났다. In this study, demotivation factors of Korean language learners were investigated by synthesizing demotivation factors discussed in the field of Korean education so far, and constructing new factors. For this purpose, 10 demotivation factors were set by referring to previous studies, and 8 factors were derived through factor analysis. As a result of the survey, the demotivation tendency of learners in domestic university institutions was not very high, but among the 8 demotivation factors, 'Korean language difficulty and learning burden' had the highest average value, followed by 'evaluation factor' and 'colleague learner'. In the pattern of demotivation factors by learner variable, male learners showed a higher demotivation tendency than female learners in terms of gender. In terms of proficiency in Korean, it was confirmed that the tendency to demotivate was the highest in the beginner level, and the tendency to demotivate the group graduating from university was the highest in terms of educational level. The trend according to the period of study in Korea peaked in one or two years and decreased significantly after two years or more. Through this study, 'Korean learning and negative attitudes toward Korea' and 'evaluation factors' were expanded and reconstructed compared to previous studies in terms of content, and new demotivating factors of 'peer group' and 'learning time and progress' could find them.

      • KCI등재

        한국어 말하기 평가 개발을 위한 ACTFL OPIc 분석 연구

        홍종명(Hong, Jong Myung) 학습자중심교과교육학회 2019 학습자중심교과교육연구 Vol.19 No.20

        본고는 바람직한 한국어 말하기 평가 개발을 위한 기초연구로서 현재 유일한 한국어 말하기 시험인 한국어 OPIc을 분석하고 이를 바탕으로 한국어 말하기 평가 틀 개발을 위한 시사점을 제안한 연구이다. 이를 위해 Bachman & Palmer(2010)의 ‘시험 과업특성 틀’을 바탕으로 시험 환경 특성, 시험 체제 특성, 입력 특성, 입력과 응답의 관계등 네 가지 영역에서 OPIc 시험의 외적 타당성을 분석하였다. 분석결과 OPIc은 인터뷰형식의 준직접평가로서 일방향 과제를 중심으로 구성되어 있었다. 양방향 직접평가가 아님에도 타당성 있는 평가 체계를 갖추고 있었으며 점수화 절차와 채점자 양성도 체계적으로 이루어져 있었다. 분석을 통해 도출한 내용들은 향후 TOPIK 한국어 말하기시험 개발에 유용하게 사용될 수 있을 것이다. The purpose of this study is to analyze Korean OPIc, the only Korean speaking test, and suggests implications for the development of Korean speaking test framework. To this end, the external validity of OPIc tests was analyzed in four areas: test environment characteristics, test structure characteristics, input characteristics, and the relationship between input and response, based on the Bachman & Palmer (2010) a framework of language task characteristics . As a result of the analysis, OPIc was a quasi-direct evaluation in the form of an interview, which was composed mainly of one-way assignments. Even though it was not a two-way direct evaluation, it had a valid evaluation system, and the scoring procedure and scorer training were systematic. The contents of the analysis will be useful for the development of TOPIK Korean speaking test in the future.

      • KCI등재

        해외 한국어 학습자 대상 한국어 통번역 교육과정 개발 기초연구 -베트남과 미얀마를 중심으로-

        홍종명(Hong, Jong Myung) 한국아시아학회 2022 아시아연구 Vol.25 No.4

        본 연구는 베트남과 미얀마 한국어 학습자들을 위한 한국어 통번역 교육과정 개발을 위한 기초연구로서 베트남 학습자 68명, 미얀마 학습자 123명을 대상으로 설문조사를 실시하고 베트남 호치민과 하노이의 세종학당 교원과 관계자들을 대상으로 인터뷰 조사를 실시하여 교육적 함의를 도출하였다. 연구 결과로서 첫 번째로 베트남과 미얀마에서는 한국어 통번역 교육과정의 수요와 요구가 매우 높다는 것을 확인하였다. 응답자의 상당수가 구체적인 목적을 바탕으로 통번역 과정의 필요성을 인식하고 있었다. 또한 통번역 과정을 개설할 경우 수강 희망 이유로는 한국어 실력 향상의 이유와 개인적인 통번역 업무를 하고 싶어서라는 이유가 많았다. 학습 희망 분야로는 비즈니스와 문화콘텐츠 번역이 가장 많았고 행사 통번역과 관광 통번역 등이 뒤를 이었다. 또한 과정을 담당할 교수자의 역량과 자질로서는 통번역의 실무 경험과 교육 경험을 가장 중요하게 생각하고 있었다. 운영상의 문제로는 교재의 부족과 교원 확보의 어려움을 들었다. 연구 결과를 통해 한국어 통번역 교육을 위한 기본 교육과정의 개발이 필요하다는 것을 알 수 있었다. 그리고 통번역 능력의 향상을 위해 언어 지식, 관련 배경지식, 통번역 전략 등이 교육의 내용이 되어야 하고 주제분야는 비즈니스, 문화콘텐츠, 행사, 관광, 의료, 사법 등이 적절한 것으로 나타났다. 마지막으로 교원의 확보를 위한 인력풀 조성과 재교육과 양성 프로그램 개발이 필요한 것을 알 수 있었다. This study is a basic study for the development of a Korean translation curriculum for South-East Asian Korean learners, and based on the research results, implications for the development of the curriculum were presented. A survey was conducted on 68 Vietnamese learners and 123 Myanmar learners, and interviews were conducted with teachers and officials at Sejong Institute in Ho Chi Minh and Hanoi, Vietnam. First, it was confirmed that the demand for the Korean translation curriculum were very high. Many of the respondents recognized the need for an interpretation process based on specific purposes. As a result of the survey, there were many reasons why they wanted to take the interpretation course because they wanted to improve their Korean language skills and work on personal interpretation. Business and cultural content translation was the most common areas desired to take, followed by event interpretation and tourism interpretation. In addition, as for the competence and quality of the instructor, the practical experience and educational experience of interpretation were considered the most important in that interpretation is a functional area. Operational problems cited a lack of textbooks and difficulties in securing teachers. It is necessary to develop a basic curriculum for Korean translation education. In order to improve interpretation ability, language knowledge, related background knowledge, and translation strategies should be the content of education, and business, cultural contents, events, tourism, medical care, and justice are appropriate in the subject areas. Finally, it was found that it was necessary to create a pool of manpower and to develop retraining and training programs to secure teachers.

      • KCI등재후보

        한국어교육에서 문어 입력 수정이 읽기 이해에 미치는 영향

        홍종명 ( Jong Myung Hong ) 한국외국어대학교 외국어교육연구소 2010 외국어교육연구 Vol.24 No.2

        본고는 텍스트 수정의 두 가지 방법인 ``단순화``와 ``상세화``가 한국어교육 학습자들의 읽 기 이해에 미치는 영향에 대해 알아보았다. 30명의 한국어 중급·고급 학습자들을 대상 으로 하여 ``원본``, ``단순화본``, ``상세화본``으로 개발한 읽기 텍스트를 제공하고 읽기 이 해도를 측정하였다. 모두 세 그룹으로 나누어 진행된 실험에서 각 그룹마다 네 개의 지 문에 세 개의 문제, 총 12개의 이해도 측정 문제를 풀게 하여 그 결과를 분석하였다. 실 험 결과 세 텍스트 그룹을 서로 비교했을 때 원본을 수정 변형한 두 그룹들(단순화 텍 스트 그룹과 상세화 텍스트 그룹)의 정답률이 원본 텍스트 그룹에 비해 높은 것을 알 수 있었다. 이는 참가자들이 이해를 돕기 위해 수정 변형을 가한 텍스트를 읽었을 때가 수정을 가하지 않은 원본을 읽었을 때보다 주어진 텍스트를 더 잘 이해할 수 있었다는 것을 의미한다. 이 같은 결과는 영어권의 선행연구들의 결과와도 일치된 내용이다 (Oh,2001; Chung, 1995; Yano et al., 1994). 따라서 한국어교육 상황에서도 구어에서와 마찬가지로 문어에서도 입력 수정이 학습자의 이해 향상에 긍정적인 영향을 준다고 할 수 있다. This study investigates the relative effects of two types of input modificationsimplification and elaboration-on Korean learners` reading comprehension. Three Korean reading passages in one of three forms, baseline, simplified or elaborated, were presented to 30 Korean learners. Comprehension was assessed by an 12-item multiple-choice test. The results support the suggestion that both simplification and elaboration increase L2 reading comprehension. Although elaboration seemed to be more effective than simplification, there was no significant difference between the effects of simplification and elaboration. This study suggests that elaboration is an effective way because elaboration retains more nativelike qualities than simplification in improving L2 comprehension.

      • KCI등재

        중도입국 청소년 한국어 학습 동기 연구

        홍종명(Hong, Jong-myung) 중앙어문학회 2014 語文論集 Vol.60 No.-

        본 연구에서는 최근 들어 공교육 체제로 편입되어 새로운 한국어 학습자군으로 주목 받고 있는 중도입국 청소년의 한국어 학습 동기를 ‘자기결정성 동기’ 유형을 통해 살펴보았다. 30명의 연구 참여자를 대상으로 6개 동기 유형의 양상과 성별, 연령, 한국 거주기간, 학교 재학 여부 등 개인 변인과의 상관관계를 조사하였다. 먼저 전체적인 면에서 중도입국 청소년들은 한국어 학습에 대한 동기 수준이 높은 것으로 나타났다. 특히 외적 동기에서 내적 동기화되어 가는 단계인 확인된 조절의 수치가 높게 나타나는 등 한국어 학습에 대한 기본적인 동기가 형성되어 있는 것으로 나타났다. 개인 변인들과 동기 유형들 간의 상관관계에서는 연령대가 높은 집단(19세 이상)이 연령대가 낮은 집단보다 한국어 학습 동기가 높게 나타났다. 한국 거주 기간과 한국어 학습 동기와의 관계에서는 1년 미만의 초기 단계에서의 높게 형성된 동기 수준이 이후에는 하락하였다가 어느 정도 시간이 지나면 다시 상승하는 U자형 발달 곡선(U-shaped behavior)을 보이는 것으로 나타났다. 학교 재학여부도 동기 형성에 영향을 주는 것으로 나타났는데 졸업 및 중퇴자의 한국어 학습 동기가 더 높게 나타난 것이 특징이다. 이는 중도입국 청소년들이 사회에 진출했을 때 한국어교육의 필요성을 더욱 뚜렷이 인식하고 있는 것으로 볼 수 있어서 이에 대한 제도적 준비와 지원이 필요하다. This study investigated the motivation of Korean youths with migrant backgrounds to learn Korean, and aimed to identify the variables that influenced motivation, such as gender, age, and length of residency in Korea. The study conducted surveys on migrant youths within a school located in Seoul in order to measure their motivation. Thirty participants were selected and answered the questionnaire. Data were analyzed using SPSS and some meaningful results were derived. First, the results showed that participants had a high degree of motivation to learn Korean, and regulation was identified as the most prevalent motivation type. Secondly, the migrant youths tended to lose their motivation over the learning period, but were able to quickly overcome their demotivation. This process was found to be similar to the language acquisition process known as U-shaped behavior. Finally, the study revealed that youths with migrant backgrounds were motivated to learn Korean after graduation.

      • KCI등재

        의미협상 과정에서 학습자들의 문제발생과 표지 유형에 관한 연구

        홍종명 ( Jong Myung Hong ) 국제한국어교육학회 2008 한국어 교육 Vol.19 No.2

        선행연구들에 의하면 형태협상을 포함한 광의의 의미 협상(negotiation of meaning)은 제 2언어 습득(second language acquisition)의 중요한 조건들 즉, 이해가능한 입력(comprehensible input), 수정된 출력 생산(production of modified output), 형태로의 주의집중(attention to forms)의 기회를 제공하는 것으로 나타났다. 기존의 의미협상에 관한 연구는 인위적인 실험 환경(laboratory setting)에서 의미협상과 언어습득의 상관관계를 양적 연구방법(quantitative approach)을 통해 알아본 것이 대부분이고 실제 교실에서 발생하는 의미협상을 연구한 것은 많지 않다. 본고는 교실에서 일어나는 의미협상들을 질적방법(qualitative approach)을 통해 분석하여 의미협상의 실제 모습을 밝히려는 목적으로 시작되었다. 의미협상의 네 가지 단계 중, 우선 문제발생(trouble source)과 표지(signal) 단계를 조사하여 이들이 어떠한 유형을 나타내는지를 알아보았다. 연구결과, 문제발생과 표지는 교사와 학습자를 통해 각각 나타나는 것으로 나타났으나 본고에서는 학습자들의 문제발생과 표지 유형에 대해서만 언급하기로 한다. 본고는 교사와 학생 사이의 의미협상 과정이 실제 교실 환경에서 어떻게 일어나는지를 연구함으로써 교실에서 활용할 수 있는 효과적인 언어습득 방법을 개발하는 데에 도움이 될 것이다. (한국외국어대학교)

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼