RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        활자본 <옥포동기완록> 연구

        여봉수 고려대학교세종캠퍼스 한국학연구소 2022 한국학연구 Vol.81 No.-

        This paper examines the current status of the copy of <Okpodonggiwannok>, the narrative method of the work, and the character of the main character. Until now, scholars in North and South Korea have studied only Chinese manuscripts. In this paper, the following results were derived by paying attention to the narrative characteristics of the printed book <Okpodonggiwannok> and the newly created character. First, the printed book <Okpodonggiwannok> expanded the narrative width through the expansion of characters and episodes. Second, the printed book <Okpodonggiwannok> has a complete frame structure, so it approached popularity, and it was not bound by 'educational' or 'ideological' like the Chinese text by processing the ending through the sijo(時調). Third, the main character of the printed book <Okpodonggiwannok> was born as a new toad character with excellent resourcefulness, martial arts protecting the community, and excellent judgment. 본고는 활자본 <옥포동기완록>의 이본 현황, 작품의 서사 방식, 주인공의 성격에 대해 살펴보았다. 그동안 남북한의 학자들은 한문 필사본만을 대상으로 연구해 왔다. 본고에서는 활자본 <옥포동기완록>이 갖는 서사적 특성과 새롭게 창출된 인물 성격에 주목하여 다음과 같은 결과를 도출했다. 첫째, 활자본 <옥포동기완록>은 인물과 에피소드의 확장을 통하여 서사의 편폭을 확대해 나갔다. 둘째, 활자본 <옥포동기완록>은 액자구조를 온전히 갖추고 있어 대중성에 접근했으며 시조를 통한 결말처리를 통해 한문본과 같은 ‘교술성’이나 ‘이념성’에 얽매이지 않았다. 셋째, 활자본 <옥포동기완록>의 주인공은 뛰어난 지략, 공동체를 지키는 무공, 뛰어난 판단력을 갖춘 새로운 두꺼비 캐릭터로 탄생했다.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼