RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        지능형 드론의 자율 임무 수행을 위한 소프트웨어 프레임워크 제안

        신주철,김성우,백경훈,서민기,Shin, Ju-chul,Kim, Seong-woo,Baek, Gyong-hoon,Seo, Min-gi 한국항행학회 2022 韓國航行學會論文誌 Vol.26 No.4

        Drones, which have rapidly grown along with the 4th industrial revolution, spread over industries and also widely used for military purposes. In recent wars in Europe, drones are being evaluated as a game changer on the battlefield, and their importance for military use is being highlighted. The Republic of Korea Army also planned drone-bot systems including various drones suitable for echelons and missions of the military as future defense forces. The keyword of these drone-bot systems is autonomy by artificial intelligence. In addition, common use of operating platforms is required for the rapid development of various types of drones. In this paper, we propose software framework that applies diverse artificial intelligence technologies such as multi-agent system, cognitive architecture and knowledge-based context reasoning for mission autonomy and common use of military drones.

      • KCI등재

        한국시단과 W.H.Auden

        신주철 ( Ju Cheol Shin ) 韓國世界文學比較學會 2011 世界文學比較硏究 Vol.35 No.-

        This study aims to search for relation between W.H.Auden and Korean poets after 1930``s. Koreans`` life had become worst under Japanese imperialism at that time and KAPF was disbanded, and the free of writing was controlled severely. In these situations, Kim Ki-Rim often wrote of Auden and his group at the point of engagement even though he had been considered a representative of modernism. It looks like that he knew Auden and his group``s acting and he had been influenced by them when he urged ``totalism poet theory``. Secondly, this paper examined the meaning some references by Park In-Whan and Kim Soo-Young. Park could be said as a man who understood and his group wrongly because he showed an understanding them just at the viewpoint of poetic devices. Kim Soo-Young noticed Auden``s engagement and his fast moving on the writing of social issues. This paper has a positive point of containing a study of Auden``s influence for modern korean poet world. The author anticipate to examine the meaning of korean modernist``s engagement in the middle of 1930``s influenced by Auden and his group. The author also hope to study the revealed trace of modern korean modernist``s poetry. It would reveal that they also were eager to express their interest of the present society.

      • KCI등재

        답사 프로젝트를 통한 인지적 이해 모색

        신주철(Shin, Jucheol) 한국외국어대학교 외국문학연구소 2013 외국문학연구 Vol.- No.50

        근래 외국인이나 외국 국적을 가진 재외동포 후손들의 한국 대학 진학이 증가하고 있다. 그런데 그들을 대상으로 하는 한국문학교육 논의는 거의 이루어지지 않은 것으로 보인다. 한국 대학에 진학한 외국인 학생들에게 한국문학을 교수하는 보다 바람직한 방안을 모색해 보는 것이 필요한 시점이다. 본 연구는 한국의 대학에서 전개되고 있는 외국인 대상 교양 한국문학교육에서 문학-문화 통합 교육이라는 관점을 적용한다. 그리고 교육 과정에서 수행될 수 있는 한 사례로서 답사 프로젝트를 제안한다. 외국인 학생들을 위한 한국문학 교양강좌의 교육적 성공 여부의 큰 변수의 하나는 학습자들이다. 그들의 특성을 고려할 때, 교양 한국문학강좌의 경우 한국문학사와 작품의 배면을 형성하고 있는 한국의 역사, 사회 등에 대한 교수가 동반되는 것이 바람직하다. 이를 실현하기 위하여, 필자는 답사 프로젝트 수업이 학생들을 능동화하여 자율적으로 지식을 모색하고 자기화 할 수 있는 좋은 방안이라고 판단한다. 본고의 논의에서 기획된 답사지는 서울의 종로이고 수업 목표는 종로 문화유산과 그에 관련된 문학작품을 함께 살펴 이해와 감상력을 높이는 것이었다. 필자는 답사 프로젝트를 이끌기 위해 학생들에게 3단계의 과정을 수행하도록 하였다. 그 첫째는 답사 프로젝트의 실현 전 단계로 계획, 조사 등을 수행한다. 둘째는 프로젝트 수행 단계로 자신들이 선정하여 조사한 대상을 답사한다. 셋째는 평가와 마무리 단계인데 강의실로 돌아와 자신들이 계획하고 목표로 했던 바의 성취도와 답사 프로젝트의 의의를 정리한다. 이와 같은 각각의 단계에서는 체크 리스트를 만들어 기획력을 높이고 문제를 줄이도록 하였다. This study applies a combined literature and culture education to Korean literature education in liberal arts targeted towards foreign students. In addition, it suggests a field study project as an example. In lectures on Korean literature in liberal arts for foreign students, the understanding of Korean literature history, characteristics of Korean literature, current state of the process, furthermore, and the importance and the value of Korean literature as part of world literature will be taught and learnt. One of the main successive factors in the process of teaching and learning such content depends on learners. For the foreign students, teaching Korean history and society that are the backgrounds of Korean literature history and literary works that should be accompanied with. For the very reason, it is desirable to be combined with cultural education. The author reasons that the field study project is a method that helps the learners to inquire independently and absorb knowledge as their own. The intended location for this lecture was Jongno, Seoul, and the goal of the class was to develop the understanding and appreciation by looking into the cultural heritage and the regarding literary works of the intended location together. The author let the students follow three steps to lead the project: first, it was a pre-stage for the field study project for which they planned and investigated. Second step was a stage for carrying out the project, students visit the place they chose and investigated. Third, was the evaluating and finishing stage, students organize the academic achievement and the meaning of the project. In each step, they made a checklist in order to improve the planning and reduce problems. 근래 외국인이나 외국 국적을 가진 재외동포 후손들의 한국 대학 진학이 증가하고 있다. 그런데 그들을 대상으로 하는 한국문학교육 논의는 거의 이루어지지 않은 것으로 보인다. 한국 대학에 진학한 외국인 학생들에게 한국문학을 교수하는 보다 바람직한 방안을 모색해 보는 것이 필요한 시점이다. 본 연구는 한국의 대학에서 전개되고 있는 외국인 대상 교양 한국문학교육에서 문학-문화 통합 교육이라는 관점을 적용한다. 그리고 교육 과정에서 수행될 수 있는 한 사례로서 답사 프로젝트를 제안한다. 외국인 학생들을 위한 한국문학 교양강좌의 교육적 성공 여부의 큰 변수의 하나는 학습자들이다. 그들의 특성을 고려할 때, 교양 한국문학강좌의 경우 한국문학사와 작품의 배면을 형성하고 있는 한국의 역사, 사회 등에 대한 교수가 동반되는 것이 바람직하다. 이를 실현하기 위하여, 필자는 답사 프로젝트 수업이 학생들을 능동화하여 자율적으로 지식을 모색하고 자기화 할 수 있는 좋은 방안이라고 판단한다. 본고의 논의에서 기획된 답사지는 서울의 종로이고 수업 목표는 종로 문화유산과 그에 관련된 문학작품을 함께 살펴 이해와 감상력을 높이는 것이었다. 필자는 답사 프로젝트를 이끌기 위해 학생들에게 3단계의 과정을 수행하도록 하였다. 그 첫째는 답사 프로젝트의 실현 전 단계로 계획, 조사 등을 수행한다. 둘째는 프로젝트 수행 단계로 자신들이 선정하여 조사한 대상을 답사한다. 셋째는 평가와 마무리 단계인데 강의실로 돌아와 자신들이 계획하고 목표로 했던 바의 성취도와 답사 프로젝트의 의의를 정리한다. 이와 같은 각각의 단계에서는 체크 리스트를 만들어 기획력을 높이고 문제를 줄이도록 하였다. This study applies a combined literature and culture education to Korean literature education in liberal arts targeted towards foreign students. In addition, it suggests a field study project as an example. In lectures on Korean literature in liberal arts for foreign students, the understanding of Korean literature history, characteristics of Korean literature, current state of the process, furthermore, and the importance and the value of Korean literature as part of world literature will be taught and learnt. One of the main successive factors in the process of teaching and learning such content depends on learners. For the foreign students, teaching Korean history and society that are the backgrounds of Korean literature history and literary works that should be accompanied with. For the very reason, it is desirable to be combined with cultural education. The author reasons that the field study project is a method that helps the learners to inquire independently and absorb knowledge as their own. The intended location for this lecture was Jongno, Seoul, and the goal of the class was to develop the understanding and appreciation by looking into the cultural heritage and the regarding literary works of the intended location together. The author let the students follow three steps to lead the project: first, it was a pre-stage for the field study project for which they planned and investigated. Second step was a stage for carrying out the project, students visit the place they chose and investigated. Third, was the evaluating and finishing stage, students organize the academic achievement and the meaning of the project. In each step, they made a checklist in order to improve the planning and reduce problems.

      • KCI등재

        오규원과 비스와바 쉼보르스카의 시작품 비교 연구

        신주철 ( Ju Cheol Shin ) 韓國世界文學比較學會 2009 世界文學比較硏究 Vol.28 No.-

        This paper has been written to study on Oh Kyu Won and Wislawa Szymborska`s Poetry in the view of comparative literature. Oh Kyu Won tried pursues the maximum of transparency. It means that he describes `transparent phenomenon` of object and the world instead of idea and image based on metaphor. He called his poetics as `the poetics of living image`. He intended to purse the aesthetics of existence that reaches the object in reality of matters. On the other hand, the polis poet Wislawa Szymborska showed diverse attitude writing on poems not like the traditional viewpoint. She doubted how far from the real status when we point out some objects using human being`s language. Szymborska`s poems showed her effort how much she tried to describe the objects in their point of view. Like mentioned above, Oh Kyu Won and Wislawa Szymborska have the similar attitude in the point of how they describe the objects and the world. It means that they purse the real status of objects uncovered by language. It has the meaning of introspecting our traditional and conventional attitude on using human being-centered language.

      • KCI등재

        동화를 활용한 여성결혼이민자와 유아자녀의 동시적 한국어교육 설계 시론

        신주철 ( Ju Cheol Shin ) 한민족어문학회 2012 韓民族語文學 Vol.0 No.62

        2000년대 한국사회의 학문적 쟁점 가운데 하나는 ‘다문화사회화’이고 그것을 추동하는 중심축의 하나는 여성결혼이민자의 유입과 그녀들이 구성원이 되어 이룬 가정이라고 할 수 있다. 필자는 본고에서 여성결혼이민자와 유아자녀의 ‘동시적인’ 한국어 교육과 습득에 대한 교육방안을 설계하였다. 여성결혼이민자의 경우 유아 자녀에게 동화책을 읽어주면서 공감을 이끌어내고 창의 성을 키워주는 역할을 대체로 잘 수행하지 못한다. 필자는 이와 같은 상황에 주목하고 다음과 같은 3단계 교수-학습 방안을 설계하였다. 1단계에서는 한국어교사가 동화를 활용하여 아동의 어머니인 여성결혼이민자를 교육한다. 2단계는 어머니(여성결혼이민자), 유아자녀, 교사가 함께 교수-학습을 진행한다. 3단계는 여성결혼이민자가 자신의 유아자 녀에게 동화를 교육하는 가정교사가 되는 어머니와 아동의 상호작용 학습기, 교사의 보완·정리기이다. 이상의 과정이 무난하게 수행되면 다음과 같은 결과를 얻을 것으로 기대한다. 첫째, 여성결혼이민자가 한국 창작동화를 자연스럽게 읽고 이해하고 구연할 수 있다. 둘째, 유아자녀의 텍스트 이해력과 상상력을 확장하고 정서적 안정감을 높일 수 있다. 셋째, 여성결혼이민자가 자신감과 자존감을 증진하고 자녀와의 유대감을 향상시킬 수 있다. For the 2000`s, one of the Korean society`s educational debates are circled around ``multicultural socialization``, and the one of the promoting pivotal focus is the inflow of married immigrant women and the family they have established and become members of. The writer in this report, would like to structure a ``simultaneous`` learning and teaching Korean language education methodology for married immigrant women and children. In most cases, married immigrant women, in their part, are not able to develop creativity and correlate with their children while reading fairytales to their children. The author focuses on this situation, having developed a three-stage teaching-learning method: In the first stage, a Korean Language teacher educates an immigrant woman, who is the married immigrant of a child by utilizing fairytales. The second stage is the period in which the mother (married immigrant), the child, and the teacher teach and learn together. The third stage is a reciprocal learning period for the mother who educates her child with fairytales and also is a period for the teacher`s supplement and organization. If the stages above are carried out with ease, it would result as follows: First, married immigrant women can naturally read, comprehend, and narrate Korean fairytales. Second, it will enhance the children`s emotional stability and expand the ability to understand texts and imagination. Third, the married immigrant women can improve their self-confidence and self-identity and build cohesion with their children. Also, it can be expected that there would be derivative effects as follows: In an academic aspect, it will arouse the importance of Korean language education utilizing materials with context and promote regarding studies. In a social aspect, it will contribute to stabilizing the Korean society, in which multicultural family children`s schoolwork and emotional improvement are in a multicultural socialization. In an educational aspect, the significance of simultaneous education to married immigrant women and their children will be recognized, and it will promote studies regarding the education in various academic fields.

      • KCI등재

        백석의 만주 체류기 작품에 드러난 가치 지향

        신주철 ( Shin Ju-cheo ) 국제어문학회 ( 구 국제어문학연구회 ) 2009 국제어문 Vol.45 No.-

        본고는 백석이 1939년말 만주 신경으로 이주하여 지은 작품이 그 이전 시기의 작품과 다른 새로운 면모를 보이고 있는 점을 천착하기 위해 쓰였다. 연구를 진행하는 데 있어 백석에 대한 역사·전기적, 심리적 고찰은 지양하고 주로 동시대 사회·문화적 지형을 살펴 백석과 그의 작품이 가지는 의미와 의의를 논구하고자 하였다. 일제에 의해 만주국이 수립된 이후 일제는 `오족협화`와 `왕도낙토`의 이데올로기를 앞세워 일본인과 조선인의 만주 이주를 정책적으로 장려하였다. 1930년대 중·후반이 되면 많은 조선인 지식인, 작가들은 일제가 조장한 이데올로기에 포섭되어 만주를 `개척`과 `갱생`의 공간으로 상정하였다. 이때 수많은 개척지 답사기와 작품이 쓰였는데, 그들의 글에서 만주인(중국인)들의 주체성, 역사와 생활은 무시되고 그저 개척되어야 할 자연(사물)에 불과한 것이 되었다. 당시 많은 조선인 작가들이 만주를 통해 피식민자로서의 처지를 잊고 의사제국주의자의 시선을 보유했던 것이다. 동시대에 백석은 앞과 같은 전반적인 분위기와는 확연히 다른 시작품을 창출한다. 그는 유구함의 가치를 주목하고 `게으름`이 갖는 의미를 옹호한다. 그리고 `넋`을 지키고 조선인의 `혼`을 붙잡기 위해 고통을 감내해야 한다고 말하는데, 그것은 하늘이 부여한 `시인`으로서의 운명을 자각하고 수락하는 것이기도 하였다. 또한 백석은 그의 작품에서 동시대 많은 조선인 작가들이 일제에 포섭된 의사제국주의자의 시선을 가졌던 것과는 다른 태도를 견지한다. 당시 만주관련 글을 쓴 대부분의 조선인 논자는 일본과 조선 사이에 개재되어 있던 제국과 식민, 근대와 비근대를 기반으로 하는 우월과 열등의 차이를 `만주`라는 공간에서는 조선인과 만주인(중국인)의 관계로 치환하였다. 반면에 백석은 중국인들의 일상적이고 사소한 행위, 민속 등을 주목하고 그들의 오랜 역사적 입장을 헤아리며 행위의 근본 심성을 존중하였다. 나아가 스스럼없이 공감하고 참여하기도 하였다. This paper has been written to introspect Baek Seok`s poetry composed after his immigration into Manchuria in 1939. It has been studied by the considering of socio-cultural basement at that time. A lot of Korean writers were inclined to follow Japanese imperialist`s ideology as like `the Greater East Asia Co-Properity Sphere`. They thought Manchuria was the place where poor korean people could find a new life through clearing the barbarian nature. They might be said to become mock-imperialists from the condition governed by Japan staying in Korea when they imagined or visited Manchuria. It meant they ignored Manchurian people and their life. On the other hand, Back Seok showed quite different attitude and wrote different poems compared to most writers around 1940. He respected Manchurian`s daily and detailed life and tried to understand the original meaning of their custom and tradition. The reason that he wasn`t seized by Japanese imperialists` ideology was because he had kept the distance from it. Also, Baek Seok showed us that he realized the fate of a poet and accepted it willingly. He urged korean people had to endure their pain for keeping `Korean soul`. He also noticed the value of the historical custom and laziness when most korean intellects and writers liked following modernization and speed.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • KCI등재

        김조규의 이중적 시 쓰기의 양상과 의미 : 만주 이주 후~해방 전 작품을 중심으로

        신주철(Shin Ju-Cheol) 우리문학회 2011 우리文學硏究 Vol.0 No.32

        김조규가 만주 이주 후 창작한 작품을 살펴보면 이전과는 다른 지점을 발견할 수 있다. 본고에서는 그것을 이중적 시 쓰기의 양상과 의미라는 관점에서 논구하였다. 첫째로 피식민자적 의식과 식민자적 의식이라는 관점을 적용하여 1944년 4월 『조광』에 발표된 「귀족」을 중심으로 살펴 보았다. 이 작품이 친일 성향의 작품으로 분류되는 것은 불가피하다고 여겨지는데, 그렇다고 김조규를 친일시인으로 분류하는 것은 무리라는 견해를 몇 가지 논증을 통해 논의하였다. 논증에는 김창걸의 「절필사」와 김조규가 편집한 『재만조선시인집』의 서문과 작품을 인용하였다. 다음으로는 미발표와 발표라는 관점에서 작품을 논의하였다. 당시 일제의 지배가 강고했던 조선과 일제의 사주를 받는 만주국에서 심각한 수준의 탄압과 죽음을 각오하지 않고 저항적 색채를 드러내기는 불가능에 가까운 일이었다. 따라서 김조규는 저항성을 드러낸 것으로 읽힐 수 있는 작품은 발표를 하지 않고 자신의 노트에만 남겨 두었으며 발표를 하게 되는 경우에는 문제가 되지 않도록 개작하였다. 이와 같은 이중적 전략은 작품을 만주에서 발표할 때와 조선에서 발표할 때에도 적용되었다. ‘오족협화’를 표방했던 만주국에서의 문학활동은 극심한 억압과 착취, 동원이 자행되던 조선에서의 창작과 발표보다는 상대적인 자유가 있었다. 따라서 만주국에서는 만주국의 지도 이념과 상반되게 해석될 수 있는 작품을 발표하기도 했다. 반면에 조선에서의 발표작은 지극히 사적인 서정을 드러내거나 일제의 이념과 전쟁 수행을 옹호하는 것으로도 해석될 수 있는 모호한 작품을 발표하였다. 이처럼 김조규는 만주 이주 후, 신념을 지켜내고 지속적으로 시를 쓰는 방법으로써 이중적 시 쓰기라는 전략을 구사하였다. The Kim Jo-Gyu's poems reveal some different aspect and meaning written after his moving into Manchuria in the early 1938. It could be called as the double attitude and meaning. This essay was written on the three points for explaining the differences of Kim Jo-Gyu's Poems. The first is the consciousness of colonialism and non-colonialism. When introspecting his poems, we could find a extraordinary poem expressing colonist consciousness. Even though 「Guyijok(貴族)」 might be included as a pro-Japanese poem, it could be too much for his writing history. That was because the poet had persisted keeping nationality after starting writing poems. Secondly, the essay was written on the point of announce and non-announce of poems. It was almost impossible tp express the meaning of anti-Japanese if he or she was ready to get severe torture or death under the rule of Japanese. That was why Kim Jo-Gyu just left his poems having the meaning of anti-Japanese instead of announcing them. He announced his poems after rewriting the original safetly. The double writing and announcement attitude were also applied for dividing poems for announcing in Manchuria or Jo-sun. There was comparatively free on writing in Manchuria compared to in Jo-sun operating severe oppression of Japanese rule. Kim Jo-Gyu announced somewhat anti-Japanese poems in Manchuria. On the other hand, he announced poems expressing private feeling or having possibilities of dual interpretation in Jo-sun. He practiced the strategy of double attitude and meaning for keeping his belief as a korean person and writing poems as a poet consistently like above ways.

      • KCI등재

        논문 : 한국어교육에서 한국문학의 위계별 교수사례안 -현대시 작품을 활용하여-

        신주철 ( Ju Cheol Shin ) 국제한국어교육학회 2006 한국어 교육 Vol.17 No.2

        Until now, it has been discussed considerably to teach about the Korean Literature as a part of the Education of the Korean Language, and some consensus about the course of instruction seems to emerge from the discussions. Literature class as a part of language instruction was suggested in the form of a linguistic model, a cultural model or a human growth model of the instruction. Also, discussants or teachers of the Korean Language who have a practical view on the language instruction tend to appreciate the significance and value of the literary instruction as a way of the Korean Language education. The Korean literary works provide a number of good Korean sentences as well as some contexts or situations in which the Korean Language is exchanged. Despite these discussions and the subsequent consensus, actual plans of the Korean Literature instructions are yet to be prepared. The previous discussants have disregarded the practical issues which might arise from the implementation of the literature instructions. Therefore, a model of literature class developed by those who are mainly interested in practical application of the Korean Literature is urgently needed. The present study proposes a tentative plan for the beginning, intermediate and advanced classes of the Korean Literature while focusing on some famous Korean poems in the past time. The proposal tries to show the usefulness of the Korean literary works for the Korean Language education in that they provide a special training in learning the language. The Korean literary works are not only linguistic materials but also teaching aids instilling the culture of aesthetic sentiments. (Hankuk University of Foreign Studies)

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼