RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        연구논문 : 천연인디고를 이용한 셀룰로오스계 직물 염색의 표준화 연구: 일단계 환원/염색에 의한 마직물 염색

        손경희 ( Kyung Hee Son ),신윤숙 ( Youn Sook Shin ),류동일 ( Dong Il Yoo ) 한국의류산업학회 2011 한국의류산업학회지 Vol.13 No.2

        One-step reduction/dyeing method was applied for ramie dyeing with natural indigo powder. The effect of reduction/dyeing conditions including the pH of bath, dye temperature and time, and concentration of indigo powder and reduction agent on dye uptake and color properties were investigated. Regardless of addition of alkali, the dyed fabrics appeared in the PB Munsell color range(λmax: 660 nm) and the dye uptake was much higher with no addition of sodium hydroxide. Dyeing was carried out through the use of only sodium hydrosulfite in the bath. The maximum dye uptake was obtained at 60 for 30mm. Saturated dye uptake was obtained at 2 g/L of sodium hydrosulfite concentration up to 2 g/L of indigo powder. Whereas, at higher indigo powder concentration (4 g/L), more than 3 g/L of reducing agent concentration was required for obtaining the saturated dye uptake. Color reproducibility was reliable with color difference in the range of 0.03~0.16. Regardless of color strength, fastness to rubbing was acceptable with a 3/4~4/5. Fastness to washing, dry cleaning, and light of samples with low color strength were poor. Whereas, fastness to washing, dry cleaning, and light of samples with high color strength were very good.

      • KCI등재

        인터넷 멀티미디어 프로그램을 활용한 언어교육이 유아의 언어 및 사고능력 발달에 미치는 영향

        손경희(Son Kyoung Hee),이대균(Lee Dae Kyun) 한국열린유아교육학회 2001 열린유아교육연구 Vol.5 No.3

        본 연구는 상호작용 가능이 강화된 인터넷 멀티미디어 프로그램을 활용한 언어 교육이 만 5세 유아의 언어 및 사고 능력에 어떠한 영향을 미치는 기를 알아보는데 그 목적은 두었다. 연구 대상은 교실에 인터넷이 연결되어 있는 유치원 한 곳과 일반적인 유아교육 프로그램을 실시하는 유치원 한 곳에 재원 중인 만 5세 유아들 각 30명씩 총 60명이었다. 유아의 언어 및 사고 능력을 추정하는 도구로는 주영희(1982)의 언어 및 사고능력 검사를 사용하였고. 자료는 SPSS/PC+프로그램을 이용하여 전산처리 하였다. 연구 결과 상호작용 기능이 강화된 인터넷 멀티미디어 프로그램을 활용한 언어 교육은 유아의 언어 및 사고 능력 중 유아의 지각에 기초한 기능과 분석적 기능에 유의미한 영향을 미치는 것으로 나타났다. The purpose of this study was to investigate the influence of language teaching by using internet on children's language and thinking abilities. To achieve this purpose, the following research questions were established. 1. Does the language teaching by using internet influence the children's perceptual function? 2. Does the language teaching by using internet influence the children's analytic function? 3. Does the language teaching by using internet influence the children's synthetic function' 4. Does the language teaching by using internet influence the children's reasoning function? The subjects of this study were 30 5-year-old kindergarten children that were able to use internet and 30 5-year-old children in ordinary kindergarten. Language teaching by using internet was just given to the first group over a period of 8 weeks, and then the children's Language and Thinking Abilities were tested and evaluated. It was selected and tested by "the Evaluation of language and Thinking Ability of the Child" which was developed by Joo, Young-Hee. The data were analyzed by M., S.D. and t-test. The results of this study were as follows. There were significant influences of language teaching by using internet on the children's language and thinking ability. 1. There were significant influences of language teaching by using internet on the children's perceptual function. 2. There were significant influences of language teaching by using internet on the children's analytic function. 3. There were no statistically significant influences of language teaching by using internet on the children's synthetic function. 4. There were no statistically significant influences of language teaching by using internet on the children's reasoning function.

      • KCI등재
      • KCI등재
      • 일제강점기 포항의 일본인 이주와 상품유통

        손경희(Son Kyung-Hee) 계명사학회 2008 계명사학 Vol.19 No.-

        Pohang was frequent in the circulation of goods from the late Chosun period when it built its national granaries to relieve the poor in Hamgyorig province. And Pohang was a trading center of commodities in the era of Japanese empire, because of securing such facilities as railway, harbor, and roads. Meanwhile, the Japanese began to immigrate actively in the city which functioned as a port. In Pohang, most of them became merchants rather than fishers, and thus acquired commercial supremacy in the region. Pohang exported mainly grain and marine products and imported cotton stuff in the 1910's. From the 1920's, the city mostly exported grain. It collected a variety of corn from neighboring areas and exported that lively to Bosan through its improved harbor facilities and the rail line between Pohang and Cangrung. Consequently, Pohang exported its commodities to about twenty city in Japan. including Osaka, Kobe, Tokyo, and Nagoya. The port city did so. as the Japanese government wanted. It, therefore, played a faithful role as a commercial city of Japanese colony.

      • KCI등재
      • KCI등재

        일제시기 경북 경산군의 이주일본인 증가와 농업경영

        손경희(Son, Kyoung-Hee) 부산경남사학회 2016 역사와 경계 Vol.100 No.-

        본고에서는 일제시기 경북 경산군의 이주일본인 증가와 농업경영을 살펴보았다. 경산군은 경부철도 정차역인 경산역이 생기면서 일본인의 이주가 본격화되었다. 당시 일본인들은 도로와 철도 교통이 편리하고, 금호강 유역의 대구평야에 주목하여 이 지역으로 많이 이주했다. 일제 초기 경산군으로 이주한 일본인들은 무역판매와 곡물 거래를 통해 자본을 축적했다. 경산군은 경북 북부 지역의 곡물집산지였다. 경산군에 집산된 곡물은 경산역을 통해 주로 일본으로 이출되었다. 당시 경산역 발송화물 가운데 곡물발송 비율이 전체 발송의 95%를 차지할 정도로 경산군은 곡물 이출의 중심지가 되었다. 경산역에서 발송된 물품은 쌀, 보리, 콩, 잡곡, 가마니, 선어, 해초, 종이, 목재, 신탄 등이었다. 이 가운데 쌀과 콩이 85.8%를 차지할 정도로 곡물이 압도적이었다. 경산역에서 이출 된 곡물의 특징은 타 지역에서 생산된 곡물이 아닌 지역에서 생산된 곡물들이 이출된 것이다. 더구나 이출 양이 이입 양보다 3배 이상이었다. 곡물은 경성, 부산, 대구, 일본 등지로 이출되었다. 구체적으로 쌀, 보리는 경성 · 부산 · 구마산으로, 콩은 부산 · 鹿兒島 · 尾道 · 下關 · 기타 일본으로, 선어 해초는 김천, 숯 · 땔나무는 대구로 이출되었다. 당시 경산역은 전형적인 식민 이출 역이었다. 경산군 이주일본인들은 곡물거래와 더불어 농업경영에도 적극적으로 나섰다. 일제 전시기 동안 농림목축업에 가장 많이 종사했다. 이주일본인들은 러일전쟁이후 본격적으로 농업경영에 나섰다. 그들은 하양 · 경산 · 자인 일대의 토지를 사들여 가족을 동반한 농업경영을 했다. 한편 금호강 일대의 비옥한 대구평야를 중심으로 일본 거대 농장과 회사들이 세워졌다. 당시 경산군 일대에는 동양척식주식회사와 한국척식주식회사, 한국흥업주식회사 경산출장소 등이 설립되어 대지주로서 소작을 통한 농업경영을 하였다. 이들 농업회사들은 경산역을 중심으로 농장을 개설하여 소작료 수취, 곡물이출의 편리를 적극 활용했다. 1910년 7월 영업 목적이 비슷한 한국척식주식회사와 한국흥업주식회사가 합병하여 거대지주인 조선흥업주식회사 경산 농장이 되었다. 조선흥업 경산 농장은 소작을 통한 수탈경영을 하면서 토지소유 규모를 확대했다. 조선흥업 경산 농장의 토지 소유 특징은 기간지 중심, 논밭 비율의 6:4 비율 유지, 논 소유 면적의 증가, 잡지가 거의 없는 점이었다. 또한 논 투자 금액이 밭 투자 금액의 2배 이상이었지만 조선흥업 다른 지점에 비해 수익은 가장 낮았다. 그리고 수리조합 몽리구역은 조선흥업 각 농장에서 가장 컸다. 조선흥업 경산 농장 안에는 산미증식계획시기 경산 · 연호제 · 금호수리조합이 세워졌다.

      • KCI등재

        일제시기 경산수리조합의 설립과 운영

        손경희 ( Son Kyoung Hee ) 대구사학회 2017 대구사학 Vol.129 No.-

        본고에서는 일제시기 경산수리조합(이하 경산수조라 약함)의 설립과 운영을 살펴보았다. 경산수조는 산미증식계획의 일환으로 1925년 설립되어 해방 이후까지 운영된다. 경산수조 몽리구역은 경산군 경산면ㆍ압량면ㆍ진량면ㆍ와촌면 일대로 몽리면적이 1,404정보의 대규모 수리조합이었다. 경산수조의 설립 주체는 일본인 대지주와 경산군청이었다. 일본인 대지주는 동양척식주식회사(이하 동척이라 약함)와 조선흥업주식회사(이하 조선흥업이라 약함) 경산관리소였다. 경산수조 구역 내 지주 가운데 동척과 조선흥업 경산관리소 소유 토지가 가장 많았다. 일제초기부터 동척과 조선흥업은 경산군에서 소작을 통한 농업경영을 하고 있었다. 당시 경산수조 설립 목적은 몽리구역 내 관개개선이었다. 그러나 경산수조 몽리구역에는 기존 저수지(문천지, 연지, 남매지, 남천지)와 보(금호보, 남천보) 등 기존 수리시설이 풍부했다. 그리고 경산수조 몽리면적 1,404정보 가운데 밭에서 논으로 지목변환 할 면적은 250정보에 불과했다. 경산수조 몽리 면적의 82.2%가 이미 논으로 수조의 필요성이 적었다. 그런데도 경산수조가 설립된 것은 일본인대지주의 농업경영 이윤 강화가 목적이었다. 한편 동척 대구지점장 가토 슌페이(加藤俊平)와 조선흥업 경산관리소 소장 시모무라 타다시(下村忠)가 경산수조 창립위원과 평의원으로 경산수조 설립과 운영에 깊이 관여했다. 그리고 경산군수와 경산수조 구역 내 각 면장이 경산수조 설립에 적극적이었다. 심지어 일부는 경산수조 몽리구역 내 토지가 없었지만 수조 설립 동의서에 날인했다. 일본인 대지주와 경산군청의 압력으로 경산수조는 설립 당시 반대운동조차 일어나지 않았다. 경산수조는 운영 과정에서도 문제가 많이 발생했다. 첫째, 경산수조에서는 공사 후 조합비를 받아 운영할 예정이었다. 그러나 수해와 설계부실로 조합비 징수가 어려웠다. 둘째, 경산수조 몽리구역 내 일본인 대지주들이 수조 설립을 이유로 소작료 인상을 요구했다. 조선흥업 경산관리소는 경산수조로 인한 수확량 증가를 이유로 소작료 반분에서 15%를 인상하여 65%를 요구했다. 결국 경산수조 조합원들은 수조 운영 반대운동을 치열하게 펼쳤다. 경산수조 조합원들은 ‘경산수리조합 몽리인회’를 조직하여 기채 저리와 상환 연장을 요구했다. 1934년 경산수조는 경영곤란한 수조로 조합정리계획 안 병(丙)에 포함되었다. This study discussed the establishment and operation of Gyeongsan Irrigation Cooperatives during the Japanese Imperial Rule. Gyeongsan Irrigation Cooperatives was established in 1925 as a part of Japan's plans to increase rice farming and operated until after the liberation of Korea. The irrigation district of Gyeongsan Irrigation Cooperatives included Gyeongsan-myeon, Amnang-myeon, Jinnyang- myeon, and Wachon-myeon of Gyeongsan-gun. Gyeongsan Irrigation Cooperatives was a large-scale organization whose irrigation area was 1,404 jeongbo. Gyeongsan Irrigation Cooperatives was established by the Japanese landlords and Gyeongsan-gun District Office. The Japanese landlords were Dongyang Cheoksik Corporation and Joseon Heungeop Corporation Gyeongsan Office. Those two landlords owned the largest lands within the district of Gyeongsan Irrigation Cooperatives. They both managed agricultural businesses through sharecropping since the early years of the Japanese Imperial Rule. At first, Gyeongsan Irrigation Cooperatives was established to improve irrigation in the irrigation district. However, the irrigation district already had enough irrigation facilities such as reservoirs (Muncheonji, Yeonji, Nammaeji, and Namcheonji) and dammed pools (Geumhobo and Namcheonbo). Also, only 250 out of 1,404 jeongbo of Gyeongsan Irrigation Cooperatives' irrigation area had to be converted into farms. Because 82.2% of the irrigation area was already farms, there was little need for the reservoirs. Gyeongsan Irrigation Cooperatives was mainly established for the profitability of Japanese landlords. 加藤俊平, the president of Daegu branch of Dongyang Cheoksik Corporation, and 下村忠, the director of Joseon Heungeop Corporation Gyeongsan Office, were deeply involved in the establishment and operation of Gyeongsan Irrigation Cooperatives as its founding member and regular member, respectively. Also, the governor of Gyeongsan and the district officers within the irrigation district of Gyeongsan Irrigation Cooperatives took leading roles for the establishment of Gyeongsan Irrigation Cooperatives. Even the governor and district officers who owned no land in the irrigation district of Gyeongsan Irrigation Cooperatives signed to give consent to its establishment. There was no protest against its establishment due to the pressure of the Japanese landlords and Gyeongsan-gun District Office. Gyeongsan Irrigation Cooperatives had many problems with its operation. First, Gyeongsan Irrigation Cooperatives was to be operated with the cooperatives fees after construction. However, it was difficult to collect the fees due to water damage and poor designs. Second, the Japanese landlords of the irrigation district of Gyeongsan Irrigation Cooperatives raised the sharecropping fees due to the construction of reservoirs. Joseon Heungeop Corporation Gyeongsan Office raised the sharecropping fees by 15% to demand a total of 65% as Joseon Heungeop Corporation Gyeongsan Office increased the amount of harvest. Eventually, the members of Gyeongsan Irrigation Cooperatives fiercely protested against the operation of reservoirs. They organized ‘Gyeongsan Irrigation Cooperatives Irrigators Association’ to demand low interest rates and extension of repayment period. In 1934, Gyeongsan Irrigation Cooperatives was included in the Cooperative Organization Plan due to poor managent of reservoirs.

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼