http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
김영혜 ( Young Hye Kim ),박준선 ( Jun Seon Park ),최상준 ( Sang Joon Choi ),송창훈 ( Chang Hoon Song ),한세준 ( Sei Jun Han ),정혁 ( Hyuk Jung ) 대한산부인과학회 2006 Obstetrics & Gynecology Science Vol.49 No.6
Objective: Burch operation has been effective method for the treatment of stress incontinence. Burch operation is a well-accepted procedure for treating stress urinary incontinence secondary to urethral hypermobility without intrinsic sphincter deficiency and is the reference standard with which other procedures are compared. This study is to evaluate the effectiveness of the Choi`s hook in laparoscopic Burch operation. Methods: This study included 47 patients who had undergone laparoscopic Burch operation from October 2000 through March 2005. Of these 47 patients, 27 patients underwent traditional laparoscopic Burch operation (Group 1) and 20 patients underwent laparoscopic Burch operation with Choi`s Hook on anchoring the endopelvic fascia to the Cooper`s ligament (Group 2). Results: The mean age of patients of Group 1 was 55.6±9.37 years of age and that of Group 2 was 56.0±5.93 years of age. There is no difference in the mean age of patients (P>0.05). The mean operating time was 90.5±15.32 minutes for Group 1 and 38.5±10.14 minute for Group 2. The mean operating time was shorter in Group 2 than Group 1 (P<0.05). There was no difference in recurrence rate and complication rate between Group 1 and Group 2 (P>0.05). Conclusion: We performed laparoscopic Burch operation with the Choi`s Hook on anchoring the endopelvic fascia to the Cooper`s ligament. When we compared traditional laparoscopic Burch operation with laparoscopic Burch operation with Choi`s Hook, we could shorten the operation time using the Choi`s Hook.
“서너 가지 죄로 인하여 내가 "그것을" 돌이키지 아니하리라”
김영혜(Young Hye Kim) 한국기독교학회 2012 한국기독교신학논총 Vol.83 No.-
The purpose of this paper is to determine the meaning of “for three transgressions and for four, I will not cause it to return,” the enigmatic expression appearing eight times in the Old Testament, all of them in Amos 1-2. It employs primarily literary analysis, redaction criticism in particular, as its main methodology, although other approaches, such as historical and textual-critical perspectives, are also a part of this research. Due to the complicate nature in the formation of the so-called oracles against the nations of Amos, a well-known topic throughout the research history of the book, the focus of this paper is given to the last two literary strata along with their historical backgrounds. A little examination sufficed for the author of this paper that the above-mentioned phrase from Amos 1-2 should be dealt with other questions, frequently raised in the analysis of the same pericope. Among those questions and subsequently analyzed in the paper are the principle behind the order of the seven nations, and the relationship between the very first and the last parts of the prophetic book. This intertextual and “inter-topical” examination is a new way of exploring the subject, however a few findings are achieved through the exploration: differences in the meaning of “for three transgressions ? and for four” in each strata and its effect in the structure of Amos 1-2; and the dramatic reversal of the meaning of `uybnw through the redactional activities. At the end, the paper calls for further interests in the intertextual researches on chaps. 1-2 and chap. 9 of Amos as well as these chapters` relationship with Joel 3 and Obadiah.