RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        판소리 사설 문장의 종결어미(語尾)와 가야금 가락과의 관련성 고찰 -진양조로 불려지는 가야금 병창곡을 중심으로-

        유선미 한국국악학회 2012 한국음악연구 Vol.51 No.-

        판소리는 민중의 삶 속에서 태동한 무가(巫歌)에 근원을 두면서 전통 음악 어법을 수용하여 발전한창악적(唱樂的) 구비서사시(口碑敍事詩)로 기악 독주곡인 산조에 절대적인 영향을 주었다. 판소리에 바탕을 둔 산조가 등장한 것과 비슷한 시기에 가야금에 판소리를 얹어 부르는 병창 형식이 나타났다. 판소리에서 사설을 제외한 것과 음악 구성 요소가 똑같은 산조는 가야금을 연주하면서 판소리를 부르는 병창과 종지 형태가 같을 것이라는 추론 하에 종지형이 음악 단락에서 어떠한 역할을 하는지를분석하기 위해 사설 내용 전개에 따른 판소리 종지형을 관련지어 분석할 필요가 있다고 보았다. 본 논문에서는 선율적으로만 연구된 종지형이 아닌 판소리 사설 문장의 종결어미에 붙는 선율의 종지음을 분석하였다. 그리고 그 종지음이 판소리의 내용 전개와 어떤 관련이 있으며, 음악 문단 종지음에서 반주되는 가야금 가락이 어떠한 유형으로 연주되며, 그 유형은 사설 내용 전개에 어떠한 역할을 하는지 그 관련성을 논하였다. 그 결과, 판소리의 사설 문장 종결어미(종결기능을 가진 연결어미도 포함)에는 이미 알려진 바와 같이 판소리의 종지인 본청의 ‘동도 종지’나 본청의 ‘4도 하행 종지’음이 붙는다는 점을 확인했다. 이때사설의 종결어미가 ‘문제제기, 전제(前提), 이유, 명령’ 등의 의미를 갖고 있으면 주로 본청의 4도 하행 종지음이 붙으면서 다음 단락과 내용을 연결을 해주는 역할을 한다. 그러나 사설의 종결어미가 ‘나열, 감탄, 추측, 알림, 청유’ 등 서술의 의미를 지닐 경우에는 선율에동도 종지음이 붙으면 종지 역할을 하고, 4도 하행 종지음이 붙으면 다음 단락을 연결하는 역할을 한다. 이와 같이 판소리 가야금병창에서 가야금 가락의 반주는 판소리 사설의 종결어미가 갖고 있는 의미,선율의 종지음에 따라 판소리 단락을 종지하는 가락, 다음 단락으로 연결하는 가락으로 분류되고 이러한 가야금 가락의 종지 유형은 가야금산조에서 나타나는 종지 유형과 유사한 것으로 분석되었다. 본 연구를 통해 제시된 판소리 사설 문장 종결어미에 따른 가야금 가락 종지형들을 기초삼아 가야금산조에 대한 전반적인 분석‧고찰을 통해 판소리 사설 문장이 가야금산조의 산조 음악 단락을 구성하는데 어떤 역할을 하는지에 대한 연구가 지속적으로 이루어져야 할 것이다. Pansori was inherited from the shaman songs which had been created from the lives of Korean commoners. These songs have included the accepted traditional Korean musical characteristics and heavily influenced sanjo, a solo instrumental music. Byungchang, which is pansori sung along with the accompaniment of gayageum,emerged around the same time that sanjo and pansori formed. Thus, sanjo which has the same component as pansori, excluding its texts, can be assumed to have the same cadence style as pansori. Therefore, for analyzing the role of the cadence in sanjo, this paper aims at the study of the cadence of pansori according to the contents of the words of pansori. For this purpose, this paper analyzes the formation of the cadence added to the end words of a sentence in pansori, not just focusing on the melodic cadence of pansori. Additionally, it includes the relationship between the cadence and the plot of pansori as well as of the melodies of gayageum as accompanied by the cadence of pansori. This study also focuses on the roles of these melodic gayageum cadences in relationship to the developing plot of pansori. This study assures that the end words (including the connecting words of the concluding roles) were added to the tonic note of the cadence or to the cadence transposed below the fourth from the tonic, previously known as the pansori cadence. When the end word of the texts means ‘suggestion’, ‘premise’, ‘cause’, or ‘order’, the notes below the fourth from the tonic note perform the role of connecting the next paragraph and notes. However, when they mean ‘arrangement’, ‘exclamation’, ‘supposition’, ‘information’, or ‘recommendation’, the notes with the tonic tone perform the role of its cadence. In addition, the end words as well as the notes below the fourth from the tonic note perform the role of connecting the next paragraph and notes. According to these results, this study identifies that byungchang singing pansori along with the accompaniment of gayageum has either a concluding cadence or a connecting cadence depending on the meaning of the end words of the pansori text and that the cadence style is similar to that of gayageum sanjo. Furthermore, the following studies expect the roles of the melodic cadence of gayageum sanjo to form the music.

      • KCI등재

        판소리의 세계화에 관하여 - 가능성을 위한 시론 -

        최동현 판소리학회 2008 판소리연구 Vol.26 No.-

        This study aims at finding out the possibility and method of pansori globalization. Pasori was designated as a masterpiece of the oral and intangible heritage of humanity by UNESCO in 2003. This will be a very important opportunity to promote pansori to the world. So I proposed three steps of pansori globalization in this study. The 1st step is the stage of cognition. It is defined as a stage of intellectual cognition of the subjects about pansori. The 2nd step is the stage of amusement. This is the stage that people cultivate their ability to understand pansori emotionally so that they can enjoy it. The 3rd step is the stage of practice. This is defined as the stage that people can make the best use of pansori. and create the new arts. I tried to find out the solutions about the obstacles of pansori globalization, such as abstruse language, inimitable character of the sound which is the main media of pansori, characteristic neoreumsae(gesture) that is not formalized, absence of musical note, absence of dramaturgy. The solutions of pansori globalization are suggested as follows. They are aiming globalization by popularization, public performance and introduce using translation of pansori literature, using changgeuk(pansori theatre) with feasts, various attempts of crossover with other genre, using Korean residents abroad as a base camp for pansori globalization, establishing special institute for pansori. In addition, I suggest pansori globalization should contribute to the world peace using pansori as a media of comprehensive transaction between nations and cultures. 이 논문은 판소리 세계화의 가능성과 방법을 탐색을 목표로 씌어진 것이다. 이 논문에서는 판소리의 유네스코 인류구전무형유산걸작 선정이 판소리의 세계화를 위한 중요한 계기가 될 것으로 보고, 판소리의 세계화를 세 단계로 구분하여 제시하였다. 제1단계는 ‘인지 단계’로서, 판소리에 관한 사항을 지적으로 인식하는 단계로 규정하였다. 제단계는 ‘향유 단계’로서, 판소리를 감상할 수 있는 감성을 길러 실제 감상할 수 있는 단계로 규정하였다. 제3단계는 ‘활용 단계로서, 판소리의 음악적 요소를 활용하여 전세계적 차원에서 새로운 예술을 창조하는 단계로 규정하였는데, 이 단계를 바로 판소리 세계화의 최종적 단계로 보았다. 판소리 세계화의 장애 요소로는 판소리 사설을 이루고 있는 언어의 난해함, 판소리의 표현 매체인 ‘소리’ 그 자체의 독특함, 양식화 되지 않은 너름새, 악보의 부재, 연출 개념의 부재 등을 들고, 이에 대한 해결책을 모색하였다. 판소리 세계화를 위한 전략으로는 대중화를 통한 세계화 지향, 판소리 사설 번역을 통한 소개와 공연, 볼거리를 갖춘 창극의 활용, 다양한 크로스오버(crossover)의 시도, 해외 동포의 세계화 거점 활용, 판소리 전문기관의 설립을 제안하였다. 또한 판소리 세계화의 목표를 우리 민족의 위대함을 자랑하는 데 두지 말고, 문화간의 포용적이며 조화로운 교류를 통해서 세계 평화에 기여하는 매개체로서 사용하는 데 둘 것을 제안하였다.

      • KCI등재

        판소리의 치료적 요소와 효과에 대한 사례 연구

        김명자 ( Kim Myeong-ja ) 한국문학치료학회 2017 문학치료연구 Vol.43 No.-

        필자는 판소리치료 시론에서 밝혔던 판소리치료의 특징을 수정 보완하고 수정 보완된 판소리치료의 특징을 바탕으로 하여 판소리 취미교실의 화자A와 화자B, 그리고 판소리치료 교실의 화자C이 사례를 통하여 판소리의 치료적인 요소와 효과를 다음과 같이 밝혀내었다. 첫째, 판소리가 약이라면 개인적인 성향에 따라 한국인뿐만 아니라 국적에 관계없이 그 효험이 있을 것이다 → 이 부분은 앞서 외국인의 사례도 보았고 화자A, 화자B, 화자C 모두 판소리의 효험을 보고 있다고 봐야 할 것이다. 이들은 판소리를 통해서 생활의 활력을 얻고 있고 미래를 계획하는 창조적인 생활을 하고 있다. 둘째, 오랜 세월 집체적으로 쌓인 사설의 깊이가 사람의 감정을 섬세하게 조율할 수 있다. → 화자A는 슬픈 대목을 특히 좋아하고 화자B는 판소리 사설이 자신과 연결되지 않은 것이 없다 할 정도로 그 깊이를 실감하고 있고 겸손하고 감사한 성격으로 변모하게 되었다고 했다. 화자C의 경우 단가 <사철가>와 <강상풍월>을 통해서 인문학 공부를 한다고 생각할 만큼 깊이를 느끼고 있다. 욕심을 내려놔야한다고 느꼈고 조상들의 지혜를 느낀다고 했다. <사철가>의 `그만 먹게`란 사설을 통해서 술을 절제하게 되었다. 셋째, 판소리가 장르의 복합체란 특수성으로 인해 음악치료, 문학치료적인 면이 동시에 수행되고 치료효과도 복합적일 것이다. → 둘째 사례에서 사설로 인한 것은 증명되었고 판소리의 음악적인 부분을 좋아하는 것은 이면이 잘 그려졌기 때문이라고 본다. 넷째, 단전에서 토해지는 통성발성법으로 오장육부에 강력한 자극을 주어 몸이 기혈순환은 물론, 근·골격계, 소화기, 순환기 등에 좋은 영향을 줄 수 있다. → 이 부분은 판소리치료의 요소 중에 신체적인 부분에 가장 핵심적인 것으로 화자B와 화자C의 사례에서 누차 설명한바 있다. 다섯째, 판소리 장단은 기(起)·경(景)·결(結)·해(解), 일어나고 펼치고 맺고 푸는 형식으로 이루어져 있는데 푸는 것이 중요하다. 박은 리듬의 가장 작은 구성요소로 박의 나열은 안정성과 예측성을 느끼게 해주며 이로 인해서 안정감을 강화시켜 준다. → 판소리는 모두 장단으로 구성되어 있기 때문에 판소리로 안정감을 느꼈다면 장단을 특별히 거론하지 않더라도 그 영향으로 생각해야 한다. 여섯째, `소리는 원래 기계문화 이전의 육성(肉聲)문화로써 본인이 직접해야 재미가 나고 사람들과 같이 현장 공유를 한다면 외로움과 우울증, 화병 등의 병증에 치료효과를 기대할 수 있다 → 이 부분은 취미교실의 회원들에게 매우 뚜렷하게 적용되는 것으로 취미교실에 지속적으로 참여하는 사람들이 그 이유로 `사람`을 꼽는 것만 보아도 알 수 있다. 결론적으로 판소리 활동 사례를 통해서 판소리의 치료적인 면은 호흡과 발성, 음악, 사설, 장단 등 판소리의 구성 그 자체가 치료적 요소로 작용하고 있으며 단체별로 보았을 때 판소리 취미 교실이나 판소리치료 교실 모두 판소리의 치료적 요소와 효과가 다 발견되는데 이것은 판소리의 치료적 요소가 판소리의 본래 기능에서 오기 때문이라고 사료된다. 단지 판소리의 치료적 요소를 염두에 두고 판소리 전수가 되는 판소리치료 교실은 판소리 취미 교실에 비해 판소리치료의 효과가 훨씬 강력하고 빠르다는 것이 확인되었다. The author has made corrections to and improved the claims in her previous essay about the therapeutic characteristics of Pansori. Building on her theory regarding the therapeutic characteristics of Pansori, and through case studies of Participants A and B in her Pansori hobby class and Participant C in her Pansori therapy class, the author has found the following therapeutic elements and effects of Pansori. First, as a medicine, Pansori will be effective (in accordance with the person`s situation) not just for Koreans, but regardless of nationality. We have previously seen case studies involving foreigners, and Participants A, B, and C have all been seen to be experiencing the efficacy of Pansori. Second, the depth of the narratives in Pansori, developed collectively over a long period of time, can finely tune a person`s emotions. Participant A particularly enjoyed sad passages, and Participant B keenly felt the depth of the Pansori narratives, even going so far as to say that no part of it was unconnected to him and that his character had been transformed into a humbler and more thankful one. Participant C felt the depth of Pansori so much that, through the short songs “Sacheolga” and “Gangsangpungwol,” he felt as if he were studying the humanities. He also felt that he should let go of greed and that he could feel the wisdom of the ancestors. Moreover, he reduced his alcohol consumption after listening to the “Stop Consuming” passage in “Sacheolga.” Third, because of the Pansori genre`s distinctive characteristic of being many-sided, its therapeutic effect will also be many-sided, with its music therapy and literary therapy aspects being administered simultaneously. In the second study, the effects were shown to derive from the narrative aspect, and it seems that people like the musical aspect of Pansori because it depicts the inner psyche well. Fourth, whole-body vocalization, originating from the lower abdomen, strongly stimulates the internal organs and can have a beneficial effect on blood circulation, the musculoskeletal system, and the digestive system. This feature is most central to the physical aspect of Pansori therapy and has been discussed repeatedly in the case studies of Participants B and C. Fifth, Pansori`s rhythm is in the form of “Gi, Gyeong, Gyeol, Hae”; that is, rise, spread, tie, and loose, and of these, the loosening part is the most important. The beat is the smallest element of rhythm, and so the arrangement of the beat gives a sense of stability and predictability, thereby strengthening the participant`s own sense of stability. As Pansori is made up of rhythms, if a sense of stability is felt through Pansori, even if the rhythm is not commented on prominently, its effect should be considered. Sixth, Pansori is part of the natural voice age that preceded the machine age, and so it is only fun if a person takes part directly and experiences it live with other people; this may lead to therapeutic effects in people suffering from loneliness, depression, and nervous disorders arising from pent-up anger. This aspect is very apparent in those participating in the Pansori hobby classes, and those who continually take part in these classes give “people” as their main reason for continuing to take part. In conclusion, through the case studies it has been found that the characteristics of Pansori (breathing and vocalization, music, narrative, rhythm and structure of Pansori, group activity) themselves have therapeutic effects. Both the Pansori hobby classes and Pansori therapy classes have therapeutic effects, and these effects seem to come from the essential nature of Pansori itself. It was also confirmed that Pansori therapy classes, which go more deeply into the study of Pansori with a focus on its therapeutic aspects, had much stronger and more rapid therapeutic effects than Pansori hobby classes.

      • KCI등재

        판소리 계통 공연 예술들을 통해 본 오늘날 판소리의 나아갈 길

        손태도 판소리학회 2007 판소리연구 Vol.24 No.-

        The Way of Pansori from the View of Pansori Orign Performing ArtsSon, Tae DoPansori was made in the later Joseon dynasty so it's literary, musical, and playing elements are basically those of Joseon dynasty.As the modern society goes on, as Pansori's artistic features will be vanished. Pansori will be remained as only a classic art at last.Today, we want to have a modern performing art succeeding, and, futher more, making better Pansori's musical achievement that is very essential in Pansori's artistic aspects.Pansori had Chang-geuk (창극. musical drama like Opera in Europe), Women's Chang-geuk (여성국극), and new Pansori works through the modernized period.They weren't successive performing arts succeeding Pansori completely, but they can suggest the aspects needed to Pansori's successor in modern times. Trough the study of those Pansori origin performing arts, we can know that Chang-geuk was the most appropriate performing art succeeding Pansori in fact. It was begun as a more developed performing style art than Pansori in modern times, but couldn't be developed as a successive Pansori successor by the suffering of Korean under the rule of Japanese imperialism, the prevalence of Women's Chang-geuk, and the limitation of the National Chang-geuk Company (국립 창극단) under the rule of military Governments.Now all aspects that had prohibited the development of Chang-geuk are disappeared.I expect that Chang-geuk will be a successive performing art succeeding Pansori in our days.Today, the way of Pansori must be laid to the successive Chang-geuk as a modern art. 판소리는 조선 후기에 성립된 예술이기에 문학, 음악, 연극 여러 요소들이 기본적으로 조선 시대적인 것이다. 따라서 근대 사회가 지속될수록 판소리의 예술성은 약화되고 언젠가는 단지 고전 예술로만 남을 것이다.오늘날 우리들은 단순히 판소리를 향유하는 것을 넘어 판소리 예술의 가장 중요한 점인 음악적 성과를 잇고 더 나아가 이를 더욱 발전시킬 수 있는 근대적 공연물을 가졌으면 한다. 판소리가 근대 사회에 이어지며 창극, 여성국극, 창작 판소리 등을 가졌다. 이러한 공연물들은 판소리를 완전히 잇는 성공적인 공연물은 되지 못했지만, 판소리를 이을 후계자가 어떤 것이 되어야 할 것인가에 대해서는 모두 일정한 시사(示唆)를 하고 있다. 이러한 판소리 계통 공연물들에 대한 고찰을 통해 창극이 사실상 판소리를 잇는 가장 적절한 근대적 공연물이었음을 알 수 있었다. 창극은 근대에 판소리보다 더욱 발전된 공연 방식으로 시작되었지만, 일제하의 간고(艱苦), 여성국극의 횡행, 군사 정부 시절 하의 국립창극단의 제한성 등으로 근대 판소리의 후계자적 공연물로 제대로 발전하지 못했다.이제 창극의 발전을 가로막은 여러 요소들이 없어졌다. 창극이 판소리를 잇는 우리 시대의 성공적인 공연물이 되기를 바란다. 오늘날 판소리의 길은 근대적 공연물로서의 성공적인 창극를 향해 가는 방향에 놓여 있어야 하는 것이다.

      • KCI등재

        창작판소리 <예수전> 연구

        이유진 판소리학회 2009 판소리연구 Vol.27 No.-

        "Jesujeon" is a newly created pansori work which is written based on the Bible, by the popular playwright Ju Taeik (1918-1978). It consists of two parts: "The Birth of Jesus Christ" (1969) and "the Passion and the Resurrection of Jesus Christ" (1970-1972?). Both of them were arranged and performed by the great pansori singer Park Dongjin (1916-2003), who devoted himself to the restoration of the old pansori works which are not transmitted any more and to the creation of the new pansori works, and became one of his masterpieces being performed more than 300 times while he was alive. On this account, "Jesujeon" came into the spotlight and has been mentioned in many papers and articles. However, "Jesujeon" has not been studied yet. Since some critics and scholars underestimated this work in the 80s and in the 90s, there has been no scholar who tried to take a close look at this work. But, the underestimation of "Jesujeon" seems to be based on false premises. Many critics and scholars regarded the five traditional pansori works as the canon of pansori and made the qualities of the five traditional pansori works the criteria for all pansori works. Consequently, it was unavoidable that newly created pansori works including "Jesujeon" were underestimated because newly created pansori works are basically different from traditional pansori works. A traditional pansori work had been formed and transformed by many singers in a long time. A newly created pansori work, on the other hand, is written by an individual writer. So, it is natural that there is a fundamental difference between traditional pansori and newly created pansori. Now we must change our view of newly created pansori and revaluate "Jesujeon". "Jesujeon" is one of the most important newly created pansori works, not because it is the masterpiece of the great pansori singer Park Dongjin, but because it is the first work that has proved that a newly created pansori work could be as successful as a traditional pansori work. This paper discusses the qualities of "Jesujeon" from a new point of view and examines its significance in pansori history. 창작판소리 <예수전>은 실전판소리 작품의 복원과 새로운 판소리 작품의 창작에 힘썼던 박동진 명창이 직접 곡을 붙이고 가창하여 널리 알려진 작품이다. 그래서 다른 창작판소리 작품들에 비해 학계의 주목을 많이 받았고, 박동진 명창 관련 논문 또는 창작판소리 관련 논문에서 자주 언급되었다. 그러나 이제까지 한 번도 이 작품이 자세히 연구된 적은 없었다. 아마도 이 작품이 처음 논단에 올라왔을 때 부정적인 평가를 받았기 때문에 일찍부터 연구자들의 관심 밖으로 밀려나 버린 듯하다. 그런데 <예수전>에 대한 과거의 부정적인 평가는 창작판소리에 대한 이해의 부족에서 비롯된 것이다. 적층문학 또는 구비문학인 전통판소리와 개인문학 또는 기록문학인 창작판소리의 근본적인 차이를 인정하지 않고, 전통판소리를 보는 시각에서 창작판소리를 보았기 때문에 <예수전>이나 그 밖의 다른 창작판소리 작품들이 모두 실패작처럼 보일 수밖에 없었다. 실제로 <예수전>은 1969년 첫 발표 이래 현재까지 40년 동안 꾸준히 향유되면서 창작판소리 작품도 전통판소리 작품 못지않은 성공을 거둘 수 있다는 것을 보여 준, 우수한 작품이다. 이제 편견을 버리고 공정한 시각에서 <예수전>을 재평가해야 하며, 그렇게 하기 위해서 먼저 작품을 자세히 연구해야 한다. 본 논문에서는 그 동안 잘 알려지지 않았던 <예수전>의 창작 경위와 자료의 실상을 밝히고, 작품을 세밀하게 분석했으며, 이를 바탕으로 작품의 성과와 판소리사적 의의를 고찰했다.

      • KCI등재

        가람 이병기의 판소리 문학 연구

        이경애 판소리학회 2015 판소리연구 Vol.40 No.-

        가람은 박람강기와 타고난 감식안으로 판소리 문학의 작품들을 소개하여 국문학 연구가 심화될 수 있는 계기를 마련하고 국민대중의 문학적 교양을 드높이고자 하였다. 가람은 신재효의 가람의 판소리 사설 자료「남창 춘향가」, 「동창 춘향가」, 「토별가」, 「가루지기타령」, 「박타령」, 「오섬가(烏蟾歌)」, 「허두가(虛頭歌)」, 「어부사조(漁父詞造)」, 「성조가합부(成造歌合附)」, 「적벽가(赤壁歌)」, 「횡부가(橫負歌)」, 「심청가(沈淸歌)」, 「박흥보가(朴興甫歌)」 등의 자료를 일일이 필사하여 확보했다. 가람의 신오위장본은 수집은 오랜 기간에 걸친 집념의 작업이었으며 일부 바탕이나 단가 가사집까지 유실되지 않고 신재효의 사설본이 빠짐없이 망라되어 있어 자료로서 가치가 큰 등서본(謄書本)이다. 가람이 수집한 신재효의 판소리 사설 원전확보는 판소리 문학의 기본 텍스트로 제공되고 그의 통찰에 의한 독창적인 해석과 이론은 판소리 연구의 초석이 되었다. 그는 판소리를 극가문학이란 장르로 설정하여 민족문학의 위상을 마련하였고, 신재효를 서민문학을 집대성한 사람으로 그의 위상을 드높였다. 판소리 여섯 마당을 문장과 어구를 실감실정에 맞게 고친 독특한 신재효의 창의력에 대한 작품성은 언어미학적 기준에 의한 것이었다. 그는 신재효 개작 사설의 문학적 작품성을 높이 평가하였다. 가람은 판소리 작품은 사대에서 벗어난 자주적 사상과 우리 시문으로된 자유와 독립의식을 보여주는 대표적 서민문학이라는 점에서 극가 문학에 큰 의미를 부여하였다. 천대받던 극가와 작가인 광대·기생과 이를 기록한 글은 천대받던 우리 말글로 이들을 드러내는데 서민문학의 의의를 두었다. 이상에서 볼 때 판소리는 가람에 의해 비로소 문헌에 의한 서지적 자료의 수집과 분류, 장르론, 발생과 기원, 이론과 해석, 어문학적· 미학적 접근, 연희성, 음악성, 시대적·역사적 성격의 연구가 활발하게 논의되고 파급력을 지닌 다양한 연구가 전개될 수 있었다. 가람의 판소리 연구는 문학뿐만 아니라 국악이나 연극, 공연학 분야에서도 다양한 지평을 열었다. 우리 국문학에서 판소리만큼 다양한 얼굴을 하고 있는 장르는 없다. 그동안 판소리는 문학적 연구, 음악학적 연구, 연극학 내지 공연학적 연구들이 분립적으로 이루어져 왔다. 이는 다른 모양의 방식일 수 있는 학문, 가능성의 유동 공간이라는 의미를 충분히 반영하는 종합적인 예술이며 그동안의 연구현황들은 이를 충분히 말해주고 있다. Garam, introducing the Pansori literature works by wide reading with a retentive memory and a discerning eye, had tried to provide a momentum for deepening the study of Korean literature and raise Korean people’s cultural level, He transcribed one by one and collected the materials of Pansori editorial, 「Nam- chang Chunhyangga」, 「Dongchang Chunhyangga」, 「Tobyeolga」, 「Garujigitaryeong」, 「Baktaryeong」, 「Ohseongga)」, 「Heoduga)」, 「Eobusajo」, 「Seongjogahapbu」, 「Jeokbeok- ga」, 「Heoibuga」, 「Simcheongga」 and 「Bakhongqoga」. Garam had collected the edition of Sinowijang with his tenacity of purpose for a long time. It contained all poetic dictions of Sin Jaehyo without loss of a piece of work. loss, so has great value as a source of Pansori literature. Sin Jaehyo’s original poetic dictions which Garam collected were provided as a basic text of Pansori literature and Garam’s creative interpretation and theory became the foundation of Pansori research. Garam established a genre, geuga literature, with Pansori and prepare the status of national literature and boosted Sin Jaehyo’s position as a man who had compiled the ordinary people’s literature. Sin Jaehyo rewrote the sentences and phrases of Pansori six works, fitting for the real feeling. Garam appreciated Sin Jaehyo’s revised poetic dictions for their literary value. Garam gave more meaning to geuga literature because the works of Pansori was the typical people’s literature that showed the independent thought gotten out of flunkeyism and freedom and a spirit of independence composed of our poetry and prose. It was meaningful to expose geukga, it’s writer, clown and gisaeng, and a writing treated contemptuously, using our language treated contemptuously in People’s literature. Thanks to Garam’s effort, The researches of Pansory like collection and classification of bibliographical data by the literature, theory of genre, appearance and origin, theory and interpretation, access of language and aesthetics, musicality, and epochal and historical characters could be discussed lively and various researches with influence could be developed. The Pansori study of Garam opened a new horizon not only in literature but also in the field of korean classical music, the play, and the performance.

      • KCI등재

        판소리사에서 타령 문제 재론

        배연형 판소리학회 2016 판소리연구 Vol.41 No.-

        Pansori (a Korean epic chant) is a form of early modern music. Pansori adopted an easy rhythm form called Taryeong instead of slow, complicated rhythms. It also covered a universal theme of human liberation from status, power, poverty and war. All of which made Pansori a great success. Using the existing musical style of the Taryeong rhythm and offering lengthy storytelling with comical chatting and music, Pansori was created in the 18th century. In approximately 1800, Pansori established its own identity by introducing the Jungmeori rhythm which created a fresh turning point. In the early and middle 19th century, developing Jinyang rhythm Pansori also expanded its scope of musical expression. Soon after introducing Jinyang in Pansori, it finally established its rhythm style. Taryeong is the name of a form of rhythm and simultaneously an old name for Pansori. Taryeong-style Pansori, which featured storytelling with simple Taryeong (Jajinmeori and Gutgeori) rhythms, gradually disappeared with continuous development of new musical techniques, and completely vanished by early 20th century. As the locations of Pansori performances moved to theaters, Pansori changed from storytelling to complicated music. In modern times, the part played by Taryeong rhythm was generally replaced with the Jajinmeori rhythm, some part of that has since slowed and changed into Jungjungmeori rhythm. A section of Taryeong-style Pansori from early 20th century, the period of five great Pansori singers, has been recorded on a gramophone record (78 rpm record). And traces of this style can still be heard slightly in modern Pansori. Taryeong-style Pansori has several characteristics, such as being composed of one type of rhythm mixed narration and song lengthily, performed impromptu and simple melodies, and having nondistinctive dynamics or accents of rhythm. 판소리는 근대의 음악이다. 판소리는 느리고 복잡한 장단 형식을 벗어나 타령이라는 쉬운 장단을 도입하고, 신분과 권력, 가난과 전쟁으로부터 인간성 해방이라는 보편적인 주제를 내걸면서 큰 성공을 거두었다. 18세기 어느 시점에서 타령 장단이라는 기존의 음악어법을 사용하여 너스레와 노래로 긴 이야기를 엮어내면서 판소리는 시작되었다. 1800년 무렵에는 판소리에 중머리 장단이 도입됨으로써 새로운 전환점을 마련하면서 자신의 정체성을 확립하였다. 곧이어 19세기 초․중반 진양 장단을 개발함으로써 표현 영역을 확대하고 형식적 완성을 이루었다. 타령은 장단 명칭이자 판소리의 옛날 이름이다. 쉽고 단순한 타령(자진머리․굿거리) 계통의 장단으로 이야기를 엮던 타령조 판소리는 새로운 음악기법이 속속 개발되자 차츰 사라져서, 20세기 초에 이르면 거의 자취를 감추게 되었다. 연행 장소가 극장으로 옮아가자 판소리는 이야기 중심에서 복잡한 음악 중심으로 바뀌었기 때문이다. 타령 장단의 대목은 현대에 와서 대체로 자진머리 장단으로 정형화되었지만, 일부는 속도가 늦어지면서 중중머리 장단으로 변하였다. 타령조 판소리는 20세기 초반 5명창 시대의 유성기음반에 일부 남아 있고, 현대 판소리에서도 그 흔적이 얼마간 남아 있다. 타령조 판소리의 특징은 한 가지 장단으로 말과 소리를 섞어가면서 길게 짠다든지, 즉흥적인 선율로 엮어간다든지, 쉽고도 단순한 선율을 사용하여 말하듯이 엮어간다든지, 장단의 눈(강약이나 엑센트)이 분명하지 않을 때가 많다는 등 여러 가지 특징이 있다.

      • KCI등재

        판소리의 연변 이식과 전승과정 연구

        공정배,이정원,신현욱 동아시아고대학회 2015 동아시아고대학 Vol.0 No.37

        판소리는 소중한 우리의 문화유산이자 문화콘텐츠의 핵심 창작소재이다. 판소리는 조선시대 중기 이후 전라 도 지방을 중심으로 구비전승 되다가 점차 전국적으로 확대되었고, 근대에 이르러 중국 동북3성에까지 진출 하게 된다. 판소리의 중국 진출과 이식 경로는 봉건적 사회구조의 폭정을 피하거나 일제의 통치에 저항하면서 이주한 조선인들의 중국 이주 경로와 맥을 같이한다. 판소리의 중국 이식과 전승은 세 단계로 구분할 수 있다. 첫 번째 단계는 판소리 향유와 이식의 배경이 되는 단계로서, 19세기 중엽부터 시작된 조선인 이주부터 1949년 중국 건국 이전까지이다. 이 시기의 특징은 조선 인 초기 이주자와 동일시되는 향유자와, 이들에 의해 중국에 초청된 조선 명창 연행자가 서로 영향을 주는 과 정을 거치면서 판소리가 중국 현지에 더욱 널리 전파되었다는 점이다. 두 번째 단계는 중국 내 현지화 과정을 보여주는 단계로서 중국 건국 이후부터 1978년 개혁개방 이전까지이다 . 이 시기 조선인은 조선족으로 중국 소수민족에 편입되었고, 판소리를 비롯한 한민족 전통예술은 중국 정부 차원에서 수집하고 발굴하게 되었으며 이 과정에서 북한과의 지속적인 문화 교류 양상을 보인다. 이 시기 주목할 것은 연변창담의 등장이다. 연변창담은 판소리의 형식과 민요의 선율을 바탕으로 재창조되었 으며, 지극히 사회주의적인 내용을 다루고 있어 판소리의 중국 현지 접변과정을 생생하게 보여주는 실례가 된 다. 세 번째 단계는 중국 개혁개방 이후 현재까지이다. 문화혁명 기간 동안 향유 자체가 단절되었던 판소리는 1992년 남한과의 수교 이후 북한의 영향을 받아 변형된 판소리가 아닌, 보다 원전에 가까운 판소리까지 수용 하게 된다. 결국 현행 중국 동북지역 판소리는 문화혁명 기간 동안의 단절, 개혁개방 이후 서양문화 수용에 의 한 변질, 더불어 남한 수교 결과에 의한 남한 판소리의 수용까지 겹치면서 역동적으로 변화하는 모습을 보여 주고 있다. 중국의 정책적 지원, 전수관의 건립 등은 연변지역 판소리의 발전을 기대하게 한다. 조선족들의 노력과 정부 지원에 의해 연변지역 판소리의 위상이 긍정적인 모습으로 보여지는 반면, 조선족 사회의 변화에 대응하는 중 국정부의 반응은 민감한 편이다. 연변지역 판소리의 미래에 대한 전망은 이러한 정책적 관점까지 포괄하면서 추후 더욱 다각적으로 논구되어야 할 것이다. Pansori is not only a valuable cultural heritage for Koreans but also a significant material for culture content development. Pansori had been orally transmitted in Jeolla-do Province in the middle of the Joseon Dynasty; it was expanded throughout the whole country. In the time of modern history, it was extended into the three Provinces located in North East part of China : Jilin Province, Liaoning Province, Heilungkiang Province. The transmission route of Pansori is line with the migration route of Korean people who were determined to resist the feudal social system or the colonial rule of Japan. The transmission of Pansori to China is divided into three phrases. The first phrase is from the migration in the mid-19th century to the foundation of the People’s Republic of China in 1949. The first phrase is to lay a cornerstone of the transmission, which means that it creates the background for enjoyment and transplantation of Pansori. This phrase features the interaction between Korean migrants and invited master singers of Pansori which leads to the spread of Pansori. The second phrase is the localization process from the foundation of the People’s Republic of China to the Chinese reform and openness in 1978. In this time, ethnic Koreans living in China who migrated from Korea were incorporated into an ethnic minority of Chinese people. At the same time, the Chinese government collected and studied Koreans traditional arts including Pansori. In this process, the second phrase features continuous patterns of cultural exchanges with North Korea. An important point to notice in the second phrase is the advent of Yanbian changdam. Yanbian changdam was created on the basis of the form of Pansori and the tune of Korean folk songs. In terms of content, Yanbian changdam deals with socialism. Therefore, the advent of Yanbian changdam is the great example to show the assimilation process of Pansori. The third phase is from the Chinese reform and openness up to the present. The Cultural Revolution led to discontinuities in enjoyment of Pansori in China. it re-started after the establishment of diplomatic relations between South Korea and China. In this period, China accepted not only modified Pansori from North Korea but the original Pansori from South Korea. Eventually, Pansori in North East part of China shows dynamical changes: the discontinuity during the Cultural Revolution, the adoption of Western culture, the embracement of Pansori from South Korea. It is expected that support policy of the Chinese government and building Pansori Training Center lead to development of Pansori in Yanbian. Efforts of ethnic Koreans in China and the government support enhance the position of Pansori in Yanbian. However, the Chinese government responds to changes in the ethnic Korean community in overly sensitive ways. Prospects for the future of Yanbian Pansori would have to be discussed and studied with diversified aspects including political perspective.

      • KCI등재

        판소리 문화관광 프로그램 현황과 과제

        박정경 판소리학회 2008 판소리연구 Vol.25 No.-

        Pansori is the representative Korean music genre constituted world cultural heritage sites by UNESCO for its excellent artistry. Nevertheless, it has unique vocalization, particular singing method and long difficult lyrics so that it could not be familiar with foreign people and even Koreans. In this conditions, it is very encouraging that several experience tour programs about Pansori are conducted recently and also got interest and positive evaluation from participants. this essay is about research the contents and characteristics of new-developed Pansori tour program and its effect in basic expansion of Korean traditional arts and tour revitalization. In this point of view, the meaning and suplementations of Pansori tour programs are proposed in here. The representative Pansori tour programs are “Surveying the footprints of Pansori masters” conducted in Korean Music Festival and “I'm also Guimyeongchang;audience well-appreciation Pansori audience” of the National Center for Korean Folk Performing Arts. “Surveying the foot prints fo Pansori masters” began in 2006 and “I'm also Guimyeongchang”began in 2007. It shows that Pansori tour industry stands in the starting point. The detail program contains watching Pansori or Changgeuk performance, experience singing Pansori in waterfall, and learning Pansori, surveying historic scene about Pansori. Pansori tour program offer the good contents to expend tour business in Korea, and it can play an important roll in developing Pansori to global classical art. Growing up local tourism and culture is another valuable meaning of Pansori tour program. While this good points, we must cognize some problems and improve the substances. First, we should have diverse daily schedule and program contents. Second, this tour must win the general publics containing students as well as devotee of Pansori over to its side by increasing the frequency of tour. Third, in the long view, Pansori tour program needs to be charged cultural item with more high quality and public friendliness. In conclusion, this essay suggests that various contents for Pansori tour will be possessed for commercialization and ruin and cultural sites about Pansori must be protected and well-developed to manage efficiently. Culture is not just kept and defended but is created newly. We need cultural identity to join world wide society in this global and information age. Pansori tour program is useful contents to spread Korean traditional music and Pansori through out the interesting experiences. The pride that Pansori is one of the most beautiful music may sprout up in this small work. 판소리는 전통 성악의 꽃이라 할 만큼 뛰어난 예술성을 지녔을 뿐만 아니라 유네스코 지정 세계문화유산으로 등재되어 세계적으로도 가치를 인정받는 전통음악 장르이다. 그럼에도 불구하고, 특유의 발성법과 까다로운 표현기법, 긴 사설내용 때문에 외국인은 물론 내국인조차 쉽게 접근하지 못하는 것이 현실이다. 이러한 상황에서, 최근 몇 가지 판소리에 대한 이해를 돕는 체험 프로그램이 운영되어 점차 사람들의 관심과 긍정적인 평가를 얻어내고 있다는 점은 매우 고무적이다. 본고에서는 아직 개발 초기에 해당되는 판소리 관광 프로그램의 내용과 특징을 조사해보고 전통예술의 저변 확대 및 관광 활성화 측면에서 이와 같은 프로그램이 어떠한 효과를 보이는지 살펴본 뒤 나아가 판소리 관광 프로그램의 의의와 향후 보완되어야 할 점을 짚어보았다. 현재 판소리를 중심으로 운영되는 문화관광 프로그램으로는 나라음악큰잔치의 “판소리 명창의 발자취를 찾아서”와 국립민속국악원의 “토요판소리여행-나도 귀명창”이 대표적이다. “판소리 명창의 발자취를 찾아서”는 작년에, “나도 귀명창”은 올해에 신설된 프로그램으로, 판소리 관광산업이 이제 출발 단계에 서있다는 것을 보여준다. 내용은 판소리 유적지 답사를 중심으로 “판소리 명창의 발자취를 찾아서”는 현장 공연 관람이 준비되어 있고, “나도 귀명창”은 판소리 강습과 폭포에서의 소리 체험, 창극 관람 등으로 이루어져 있다. 판소리 문화관광 프로그램은 국내의 관광 프로그램을 다양화하고 내용을 확장할 수 있는 좋은 콘텐츠를 제공한다. 또한 판소리를 세계적인 예술 문화로 발돋움시키기 위해 판소리의 저변을 확대하는 역할을 할 것이다. 지역 문화예술을 활성화하고 지역 관광 산업을 육성하는 것도 판소리 문화관광 프로그램이 지니는 중요한 의의라 할 수 있다. 반면, 판소리 문화관광 프로그램이 지속적으로 발전하기 위해서는 몇 가지 문제점을 인식하고 이를 보완해나가야 할 것으로 보인다. 첫째는 프로그램의 일정과 내용을 다양화하는 것이다. 둘째로는 관광 횟수를 늘려 보다 많은 사람들이 판소리 관광에 참여할 수 있는 기회를 부여하는 것과 일부 마니아층이 아닌 대중들의 참여를 유도해야 한다는 것을 지적하였다. 셋째, 문화관광 프로그램을 유료화하고 민간 관광업체의 참여를 통해 상품성을 높이고 대중화할 필요가 있다. 마지막으로는 판소리 유적지를 옛 모습 그대로 보존하되 관광 상품화할 수 있도록 다양한 콘텐츠를 마련해야 한다는 점과 장기적으로 판소리 유적지를 데이터베이스화하여 체계적으로 관리해야 한다는 점을 제안하였다. 문화는 지키고 보존하는 그 자체에 목적이 있는 것이 아니라 새로이 창조하는 것이다. 급속하게 세계화로 나아가는 미래 사회에서 문화적 정체성을 지녀야 세계의 중심으로 설 수 있다. 판소리 문화관광 프로그램은 흥미로운 체험을 통해 우리음악을 지식으로, 그리고 감상적으로 보급할 수 있는 유익한 사업이다. 판소리가 아름다운 우리 음악이자 세계의 무형문화유산이라는 자부심이 더 커지고 판소리 한 대목을 부를 수 있는 사람이 더 많아지는 것도 이와 같은 작은 사업에서부터 출발하는 것이라 믿는다.

      • KCI등재

        판소리의 매체 대응 양상과 뉴미디어 시대 판소리의 미래

        서유석 판소리학회 2022 판소리연구 Vol.54 No.-

        In the new media era, Pansori, a Korean genre of musical storytelling, should develop toward two directions. This is because Pansori has always responded in the good possible way amid various media changes but has not succeeded in creating a new Pansori image within the characteristics of the media, while accurately understanding them. The change in the performance environment and the emergence of sound-oriented media such as records and radio may have strengthened the artistic meaning of Pansori, which was already biased toward musical achievement, but conversely, it caused a problem of weakening the performativity that Pansori had, and the sound-oriented media could not capture Pansori as it is. This is because Pansori is a performing art of “seeing and listening.” However, in the age of new media, Pansori is making new attempts. Tiger Is Coming breaks away from the category of Pansori, and rather shows a new Pansori that accurately reflects the media properties of new media, not Pansori, but Pansori's future. For Pansori to properly utilize the media properties of new media, Pansori needs to break away from its existing genre characteristics. Pansori needs to change or evolve into a new genre based on Pansori. New video media are now creating their own new video grammar, as these video images focus on explaining or sensually expressing a story, rather than reproducing it. This does not mean that the traditional Pansori form disappears or becomes meaningless. In the 21st century, Pansori should be divided into two branches, and they should acknowledge each other and develop together. These form the completely new Pansori that properly reflects the media characteristics of new media, and the new creative Pansori that utilizes the traditional Pansori form that relies on stage presence and performativity. McLuhan's point should be examined once again. This is because “media does not disappear, it only adds.” 뉴미디어 시대의 판소리는 두 가지 방향성을 가지고 발전해나가야 한다. 다양한 매체 변화 속에서 판소리는 언제나 최선의 대응을 해왔지만, 매체의 특성을정확히 이해하면서 그 매체의 특성 안에서 새로운 판소리의 모습을 만들어내는데에는 성공하지 못했기 때문이다. 공연환경의 변화와 음반, 라디오와 같은소리 중심의 매체의 등장은 이미 음악적 성취에 치우쳐 있던 판소리의 예술적의미를 강화했을지는 모르나, 반대로 판소리가 가지고 있던 연행성을 약화시키는 문제점을 낳았으며 소리 중심의 매체는 판소리를 오롯이 담아낼 수도 없었다. 판소리는 ‘보고 듣는’ 연행 예술이기 때문이다. 하지만 뉴미디어 시대의 판소리는 새로운 시도를 보여주고 있다. <범 내려온다>는 판소리라는 범주에서 탈피해서, 오히려 뉴미디어의 매체적 속성을 정확히반영한 새로운 판소리, 정확히는 판소리가 아닌 판소리의 미래상을 보여주고있다. 뉴미디어 시대의 판소리가 뉴미디어의 매체적 속성을 제대로 활용하기위해서는 판소리라는 기존의 장르적 특성에서 벗어날 필요가 있다. 판소리를바탕으로 하는 새로운 장르로의 변화 혹은 진화가 필요한 셈이다. 뉴미디어영상매체는 이제 자신들만의 새로운 영상 문법을 만들어 내고 있다. 이들 영상이미지는 이야기를 재현하기보다는 이미지로 설명하거나 감각적으로 표현하는데 중점을 두고 있기 때문이다. 그렇다고 전통판소리의 형식이 사라지거나 무의미해지는 것은 아니다. 21세기 판소리는 두 가지 갈래로 나누어 서로를 인정하고 함께 발전해나가야 한다. 뉴미디어의 매체적 특성을 제대로 반영한 완전히 새로운 판소리와 무대 위의현장성과 연행성을 살리는 전통판소리의 형식을 살린 새로운 창작판소리가그것이다. 맥루한의 지적을 다시 한 번 살펴야 한다. ‘매체는 사라지지 않고더해질 뿐이기’ 때문이다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼