RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        어근 분리의 공시론과 통시론 -단어 구조의 인식, 문장의 형성, 그리고 문법의 변화-

        황화상 ( Hwang Hwa-sang ) 국어학회 2016 국어학 Vol.77 No.-

        어근 분리는 복합어 본래의 구조와는 다른 방식으로 나타나기도 하며, 공시적으로 분석이 어려운 단어가 어근 분리 현상을 보이기도 한다. 그리고 어근 분리 현상을 보이는 복합어의 구성 요소 가운데에는 독자적으로 쓰일 때 와는 문법적 성격이 다른 것들도 있고 구조적으로 어휘부 등재소로 보기 어려운 것들도 있다. 또한 후행 요소가 접사인 파생어 가운데도 어근 분리 현상을 보이는 것들이 있다. 이는 공시적인 문법 현상으로서 어근 분리의 존재를 인정하지 않고서는 설명할 수 없는 현상들이다. 어근 분리 현상을 보이는 복합어 가운데에는 구성 요소의 형태론적 지위, 단어 내부의 경계에 대한 인식 등에서 보통의 복합어와는 다른 특별한 예들이 있다. 특별한 방식으로 어근이 분리되기는 하지만 이들 또한 단어의 내부구조(혹은 단어 내부의 경계)에 대한 인식을 반영하는 것은 분명하다. 이런 점에서 어근 분리의 특별함은 단어의 내부 구조에 대한 인식의 특별함에서 비롯된 것으로 볼 수 있다. 이때 단어 구조에 대한 특별한 인식은 계열 관계를 기반으로 한 유추로 설명할 수 있다. 어근 분리 구성은 형식적으로는 통사부에서 하나의 단어가 두 부분으로 나뉘어 나타나는 것이지만, 기능적으로는 각 부분이 독자적인 지위를 갖는 것이 아니라 단어 전체가 하나의 통사론적 지위를 갖는다. 어근 분리 구성은 형식적 분석과 기능적 분석이 일치하지 않는 이중적인 구조를 갖는 셈이다. 따라서 어휘 고도 제약을 형식적인 차원에서가 아니라 기능적인 차원에서 적용되는 것으로 이해하면 어근 분리는 이를 어기지 않는 것으로 볼 수 있다. 한편 복합어로부터 기존에 없던 새로운 어근이 발달하기도 하고, 불규칙 어근이 규칙 어근(단어)으로 발달하기도 한다. 이때 어근이 본래의 접미사가 아닌 다른 접미사와 결합하고, 접미사 일부를 포함하여 새롭게 발달한 어근이 다시 본래의 접미사와 결합하는 특이한 현상이 나타나기도 한다. 이러한 변화는 모두 어근의 분리를 전제로 한다. 이런 점에서 공시적인 문법 현상으로서의 어근 분리는 문법의 통시적인 변화와 관련된다. We not only memorize words, but we recognize the structures of them. The root separation is morphologically meaningful in that it reflects our recognition on a word structure. Especially the analogy as a mental mechanism of this recognition is useful in explanation on the particular examples of the root separation. In a root separation construction, a complex word is formally separated into two elements. But each element separated from a complex word doesn't have an independent syntactic function, a whole complex word has a single syntactic function. In this sense, the root separation construction doesn't violate the lexical island constraint. If a complex word experience frequently the root separation, a root as an element of that word can be changed into an independent word. And a new root can be made from an existing complex word also. In this sense, the root separation is related to the change of grammar.

      • KCI등재

        단어출현빈도분석과 AHP를 통한 기술 연구 동향과 기대 효과 분석: 바이오 에너지 분리막을 중심으로

        이인우(Lee, In-Woo),서한결(Seo, Han-Gyeol),장수진(Jang, Soo-Jeen),조철희(Cho, Churl-Hee),정양헌(Chung, Yang-Hon) 한국경영교육학회 2020 경영교육연구 Vol.35 No.5

        [연구목적] 본 연구는 과학 기술 연구 동향과 기술 도입 기대 효과를 함께 분석하는 방안을 바이오 에너지 분리막 분야에 적용하여 연구개발 전략 제시에 도움이 되는 연구 방안을 제시하고자 하였다. [연구방법] 본 연구는 분리막 기술 연구 방향과 기대효과를 분석하기 위해 각각에 대해 두 가지 연구방법을 이용하였다. 우선 텍스트 마이닝을 통해 단어출현 빈도분석으로 선행연구의 연구 방향을 확인하였고, AHP를 통해 기대효과를 알아보았다. [연구결과] 분석결과 분리막 기술의 연구 방향은 주로 분리막 관련 다양한 공정과 공정개선을 통한 성능 향상에 있는 것으로 확인되었다. 분리막 기술을 통한 기대 효과는 바이오 에너지 공정에서 발생하는 환경 문제 해결이 주된 것으로 나타났다. [연구의 시사점] 분리막 관련 연구는 분리막 성능에 중점을 두고 진행되고 있으며 분리막을 실제 공정에 도입하는 측에서 기대하는 부분은 분리막 도입으로 인한 효과와 분리성능 향상에 의한 효과에 중점을 두고 있음을 확인하였다. 이는 분리막 기술 연구가 실제 니즈를 잘 반영하여 이루어지고 있음을 보여준다. 이처럼 특정 기술의 연구 방향과 도입에 따른 기대효과를 함께 분석할 수 있으며, 이는 연구개발 전략 제시에 도움이 될 수 있음을 확인하였다. [Purpose] Purpose of this study is to propose a research methodology that is helpful in presenting the R&D strategy by applying analysis on research trends and expected effect of technology introduction together in the field of bioenergy membranes. [Methodology] For this purpose, we used two research methodologies. Word frequency analysis of text mining was used to analyze the research trends of previous studies, and the expected effect was investigated through AHP. [Findings] This study found that the research trends of membrane is mainly to improve performance through various processes and expected effect focus on environmental problem solving arising from bioenergy process. [Implications] It was confirmed that main research trends of membrane is performance of membrane and expected effect is performance improvement by introduction of membrane in bioenergy processes. This shows that research on membrane is well reflected in actual needs. This methodology can be helpful in presenting the consumer-oriented R&D strategy.

      • KCI등재

        사례기반 학습을 이용한 음절기반 한국어 단어 분리 및 범주 결정

        김재훈,이공주,Kim, Jae-Hoon,Lee, Kong-Joo 한국정보처리학회 2003 정보처리학회논문지B Vol.10 No.1

        한국어는 영어와 같이 공백을 단어의 경계로 사용하지만, 그 단어의 구조는 영어와 다소 차이가 있다. 영어는 일반적으로 공백 사이에 하나의 단어가 포함되나, 한국어는 여러 개의 단어 혹은 형태소가 포함된다. 이런 차이 때문에 일반적으로 한국어에서는 공백을 경계로 이루어진 단어를 어절이라고 한다. 본 논문에서는 하나의 어절 내에 포함된 단어들을 분리하고, 분리된 각 단어의 적절한 범주를 결정하는 방법을 제안한다. 본 논문에서는 사례기반 기계학습 방법을 이용하고 음절 단위로 단어를 분리한다. 사례기반 학습을 위해 사용된 자질집합은 이전 음절 자신의 음절, 이후의 두 음절, 자신의 음절에 대한 받침 정보, 이전 두 범주 정보이다. 제안된 시스템을 평가하기 위해서 ETRI 말뭉치와 KAIST 말뭉치를 사용하였으며, 두 말뭉치 모두에서 단어 분리의 F 측도가 97% 이상으로 비교적 좋은 성능을 보였다. Korean delimits words by white-space like English, but words In Korean Is a little different in structure from those in English. Words in English generally consist of one word, but those in Korean are composed of one word and/or morpheme or more. Because of this difference, a word between white-spaces is called an Eojeol in Korean. We propose a method for segmenting and classifying Korean words and/or morphemes based on syllables using an instance-based learning. In this paper, elements of feature sets for the instance-based learning are one previous syllable, one current syllable, two next syllables, a final consonant of the current syllable, and two previous categories. Our method shows more than 97% of the F-measure of word segmentation using ETRI corpus and KAIST corpus.

      • KCI등재

        문서 영상 내 테이블 영역에서의 단어 추출

        정창부,김수형,Jeong, Chang-Bu,Kim, Soo-Hyung 한국정보처리학회 2005 정보처리학회논문지B Vol.12 No.4

        Document image is segmented and classified into text, picture, or table by a document layout analysis, and the words in table regions are significant for keyword spotting because they are more meaningful than the words in other regions. This paper proposes a method to extract words from table regions in document images. As word extraction from table regions is practically regarded extracting words from cell regions composing the table, it is necessary to extract the cell correctly. In the cell extraction module, table frame is extracted first by analyzing connected components, and then the intersection points are extracted from the table frame. We modify the false intersections using the correlation between the neighboring intersections, and extract the cells using the information of intersections. Text regions in the individual cells are located by using the connected components information that was obtained during the cell extraction module, and they are segmented into text lines by using projection profiles. Finally we divide the segmented lines into words using gap clustering and special symbol detection. The experiment performed on In table images that are extracted from Korean documents, and shows $99.16\%$ accuracy of word extraction. 문서 영상은 문서 구조 분석을 통하여 텍스트, 그림, 테이블 등의 세부 영역으로 분할 및 분류되는데, 테이블 영역에 있는 단어는 다른 영역의 단어보다 의미가 있기 때문에 주제어 검색과 같은 응용 분야에서 중요한 역할을 한다. 본 논문에서는 문서 영상의 테이블 영역에 존재하는 문자 성분을 단어단위로 추출하는 방법을 제안한다. 테이블 영역에서의 단어 추출은 실질적으로 테이블을 구성하는 셀 영역에서 단어를 추출하는 것이기 때문에 정확한 셀 추출 과정이 필요하다. 셀 추출은 연결 요소를 분석하여 테이블 프레임을 찾아내고, 교차점 검출은 전체가 아닌 테이블 프레임에 대해서만 수행한다. 잘못 검출된 교차점은 이웃하는 교차점과의 관계를 이용하여 수정하고, 최종 교차점 정보를 이용하여 셀을 추출한다. 추출된 셀 내부에 있는 텍스트 영역은 셀 추출 과정에서 분석한 문자성분의 연결 요소 정보를 재사용하여 결정하고, 결정된 텍스트 영역은 투영 프로파일을 분석하여 문자연로 분리된다. 마지막으로 분리된 문자열에 대하여 갭 군집화와 특수 기호 검출을 수행함으로써 단어 분리를 수행한다. 제안 방법의 성능 평가를 위하여 한글 논문 영상으로부터 추출한 총 In개의 테이블 영상에 대해 실험한 결과, $99.16\%$의 단어 추출 성공률을 얻을 수 있었다.

      • KCI등재후보

        中韓 기계 번역을 위한 中國語 單語 自動 분리

        宋寅聖 한국중국언어학회 2002 중국언어연구 Vol.14 No.-

        題目:漢語自動分詞--中韓機器飜譯之初步階段 隨着最近中韓兩國的頻繁交流, 非常需要中-韓或韓-中機器飜譯之開發. 因此本文初步探討漢語自動分詞. 因爲漢語自動分詞是中文信息處理的基礎工程, 也是中韓機器飜譯之初步階段. 第1章, 簡單介紹機器飜譯及其方法論. 第2章, 簡介漢語語法的語言單位. 第3.4章, 討論漢語分詞的基本規律及具體方法. 該章分12個詞類, 比較詳細探討漢語分詞的方法. 第五章, 討論漢語分詞的一些問題, 如未登錄詞及重義現象. 第6章, 略述國內的中-韓或韓-中機器飜譯硏究情況. 到目前爲止, 這門學科仍有待積極開發, 希望以後年靑的硏究生多加入機器飜譯硏究之行列.

      • KCI등재

        사이시옷이 단어 재인에 미치는 영향

        배성봉,이광오 한국인지과학회 2012 인지과학 Vol.23 No.3

        사이시옷 표기가 단어 의미 파악에 미치는 영향을 조사하기 위하여 두 개의 실험을 실시하였다. 실험 1에서는 사이시옷 표기의 친숙도를 조작하여 사이시옷 표기 유무의 효과를 알아보았다. 사이시옷 표기가 친숙한 단어(나뭇잎 > 나무잎)의 경우에는 사이시옷을 생략한 조건(나무잎)보다 사이시옷을 삽입한 조건(나뭇잎)에서 의미 파악이 빨랐으나, 사이시옷 표기가 친숙하지 않은 단어(북엇국 < 북어국)의 경우에는 그 반대의 결과가 나타났다. 실험 2에서는 사이시옷 표기의 친숙도가 중간 정도인 단어(조갯국 = 조개국)를 이용하여, 사이시옷의 유무가 단어 의미 이해에 미치는 영향을 조사하였다. 사이시옷을 표기한 조건(조갯국)에서 보다 사이시옷을 생략한 조건(조개국)에서 단어의 의미 이해가 더 빨랐다. 실험 1과 2의 결과를 Libben[9][10]의 APPLE 모형을 이용하여 설명하고자 하였으며, 현행 한글맞춤법의 사이시옷 규정에 대한 시사점을 논의하였다. Two experiments were conducted to examine the processing of Korean compounds in relation to saisios. Saisios is a letter interposed between constituents when a phonological change takes place on the onset of the first syllable of the second constituent. This saisios rule is often violated by writers, resulting in many words having two spellings: one with saisios and the other without saisios. Among two spellings, some words are more familiar with saisios, some are usually spelled without saisios, and some are balanced. In Experiment 1 using the go/no-go lexical decision task, participants were asked to judge compounds with/without saisios. Saisios-dominant words (나뭇잎 > 나무잎) were responded faster when they appeared with saisios, whereas the opposite was true for words that usually appear without saisios (북엇국 < 북어국). In experiment 2, we presented participants compound words that were balanced on saisios. The results showed that words without saisios were responded faster than words with saisios. To summarize, the results of Experiment 1 and 2 were consistent with the APPLE model. Some problems related to the saisios rule were discussed in terms of reading process.

      • KCI등재

        한국어 명사 어절의 처리 과정

        민승기,이광오 한국인지및생물심리학회 2010 한국심리학회지 인지 및 생물 Vol.22 No.4

        명사 어절(예, 학교에)이란 명사(학교)에 조사(에)가 결합된 어절을 말한다. 명사 어절의 처리 과정을 조사하고자, 점화 패러다임을 이용하는 두 개의 실험을 실시하였다. 어절을 점화 자극으로 제시하여, 실험 1에서는 표적 단어, 실험 2에서는 표적 어절에 대한 판단 반응을 관찰하였다. 점화 어절이 차폐되어 방략적 처리가 불가능하였음에도, 실험 1의 명사 일치 관계(예, 개인의―개인)와 실험 2의 명사 일치 관계(예, 가격이―가격을)에서 촉진적인 점화효과가 있었다. 이것은 점화 어절을 명사와 조사로 분리하고 활성화하는 것이 매우 신속하게 일어남을 시사한다. 실험 2에서, 점화 어절이 차폐되었을 때에는 어절 일치 조건(예, 가격을―가격을)과 명사 일치 조건(예, 가격이―가격을)에서 점화량이 대등하였으나, SOA가 200㎳이었을 때에는 전자에서의 점화량이 더 크게 나타났다. 조사 일치 조건(예, 여론을―가격을)에서는 점화효과가 나타나지 않았다. 따라서 어절 일치 조건에 조사 중첩의 영향이 유리하게 작용하였다기보다는, 분리 처리되었던 명사와 조사의 재결합으로 어절 단위의 요인이 개입한 것이 원인이었을 가능성이 있다. 이러한 결과들은 명사 어절의 처리가 분리와 재결합의 과정을 통하여 이루어짐을 시사한다. A Korean noun eojeol (hakkyo'ei) is a combination of a noun (hakkyo) and a particle (ei). Early studies suggested that a noun eojeol was decomposed into a noun and a particle before accessing the pre-existing mental lexicon. The present study investigated the representation and processing of eojeols using the primed lexical decision and eojeol judgment tasks. Response times to target words (Exp. 1) and target eojeols (Exp. 2) were measured. In Exp. 1, it was found that even the masked eojeol primes facilitated the responses to the target nouns which were the same one as included in the priming eojeols (kai'in'ui—kai'in). This result supports the possibility that decomposition and activation of noun might take place at the earliest stage of eojeol processing. In Exp. 2, in the condition of masked prime, priming effects were almost the same between pairs sharing the same eojeol (kakyek'ul—kakyek'ul) and pairs sharing only noun (kakyek'i—kakyek'ul), but in the SOA 200㎳ condition, priming effects were significantly larger for the same eojeol pairs than the same noun pairs. The former result suggests that there might be no pre-existing store for eojeols, and the latter one indicates that an eojeol representation is formed by combining a noun and a particle at a later stage. Other issues related to Korean eojeol representation and processing were discussed with reference to word recognition and sentence comprehension.

      • KCI등재

        사이시옷 합성어의 재인에서 구성성분 분리

        배성봉,이광오 한국인지및생물심리학회 2016 한국심리학회지 인지 및 생물 Vol.28 No.4

        사이시옷 합성어의 재인에서 형태소 처리의 특징을 밝히기 위해 구성 성분 점화법을 이용하여 실험을 실시하였다. 사이시옷 합성어의 제1 구성성분을 점화어로 제공하였으며, 사이시옷 유지, 사이시옷 제거, 무관련 통제 단어의 3가지 점화 조건이 표적어의 어휘판단에 미치는 영향을 비교하였다. 실험 결과, 2음절 합성어에서는 점화 효과가 나타나지 않았으나, 3음절 합성어에서는 사이시옷 유지/제거에 관계없이 구성형태소 점화효과가 나타났다. 실험 결과를 바탕으로 한국어 심성어휘집과 단어재인과정에서 형태소 표상과 처리에 대해 논의하였다. An experiment was conducted to examine the morphological processing in visual recognition of Korean compound words with saisios. Saisios is one single consonant inserted between constituent morphemes of a compound when a phonological change takes place for the compound. Using the constituent priming method, for each trial, either the first constituent morpheme or an unrelated word was presented masked prior to the presentation of a compound target. The results showed no priming effects for bisyllabic compounds, but significant priming effects for trisyllabic compounds irrespective of whether the saisios was removed from the prime or not. Based on the results, the role of morphology in the representation and processing of Korean compound words was discussed.

      • 기술적 단어와 영문자 1자로 일체결합된 표장의 분리인식 및 식별력 유무에 대한 고찰(대법원 2011. 2. 24. 선고 2010후3264 판결)

        이철승(Lee, Chel-Seung) 세창출판사 2012 창작과 권리 Vol.- No.66

        The tendency is increasing steadily that tries to register a trademark by applying with a combination of more than two non-distinctive marks to deliver the good image about the quality of goods. Among them where the mark is comprised of single English letter and another word which merely describes the quality of the goods, we are confronted with some problems, when deciding whether it creates another new distinctiveness as a whole or it is still a non-distinctive mark even through a combination of these elements. Accordingly, as examining the intent of this decision, we hope it is used in examination and decision hereafter. Where it is decided that the emblem is perceived intuitively as the quality of the mark, it can be a problem in deciding whether it, in a common way, comes under a descriptive word indicating the quality of the goods or not. Accordingly, we will examine whether we needs application of this decision or not. Also we will verify whether it is a decisive part of the non-distinctiveness when dismissing a claim in defensive confirmation trial for the scope of a trademark right and whether it needs to decide the similarity to this trademark, and whether a contention between contradictions by the holder of the registration is valid.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼