RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        ‘사유의 통로’; 에반스 챈Evans Chan의 〈베이징으로의 여행Journey to Beijing〉을 중심으로

        李庭仁(Jung-In Lee) 중국어문논역학회 2021 中國語文論譯叢刊 Vol.- No.48

        아편전쟁 이후 홍콩은 늘상 ‘보여지는 자’의 위치에 있었다. 제국들은 늘 식민지의 모든 것들을 ‘보는 자’의 위치에서 해석하고 재편하며, 제국의 보편적이고도 균질적인 가치를 전달하고자 했다. 당시 역사의 주체는 유럽인이었고 사물에 대한 지배는 타인의 지배로 이어졌다. 늘 ‘보는 자’의 위치에 있던 서양, 영국의 백인은 자신들의 질서를 홍콩에 이식했다. 헤겔의 말처럼 ‘보편적 균질성의 영역’을 구축하지 않고서는 국민형성은 불가능하고, 따라서 국민형성을 지향하는 근대화 과정은 그 내부에서 이질적인 것의 제거를 수반할 수밖에 없다. 이러한 근대의 보편적이고 균질적인 틀 안에서 늘 ‘보여지는 자’의 위치로 홍콩은 150여년의 시간을 보냈다. 150여년동안 홍콩은 작은 어촌 마을에서 아시아의 금융센터로 비약적인 발전을 했으며, 동서양의 융합지역으로 상징되기도 했다. 그리고 1997년 7월 1일 이후 ‘중국인 조국의 품’으로 회귀했다. 홍콩은 예전부터 동서양의 경계, 융합 등 동서양의 절충지대로 묘사되었다. 메리루이스 프렛이 말한 ‘접촉지대’로 “‘접촉지대contact zone’란 지배와 복종, 식민주의와 노예제도 등과 같이 극도로 비대칭적인 관계가 초래한 결과 속에서 이종 문화들이 만나고 부딪히고 서로 맞붙어 싸우는 사회적 공간을 의미한다.”고 정의한다. 본 논문에서 필자는 ‘보는 자(제국)’와 ‘보여지는 자(피식민지)’의 상호성을 좀 더 확대 해석하고자 한다. 메리 루이스 프랫의 주장처럼, 피식민자들은 식민자의 영향으로부터 벗어난 어떤 순수한 것일 수 없이 혼종적이고, 그렇기에 이들의 시선이 다른 사회로 향했을 때 역시 온전히 피식민자들의 순수한 시선으로 바라보지 않을 것이다. 비록 A⇔B의 상호성은 아니더라도 A⇒B(보이는 자, 피식민자)⇒C의 일방향성처럼 보이는 시선의 방향은 B의 이중성, 즉 ‘보여지는 자’인 동시에 ‘보는 자’로서의 위치전향이 A의 ‘보는 자’의 시선과 혼종되어 C를 바라볼 것이다. 이에 필자는 에반스 챈Evans Chan의 ‘에세이 영화’ <베이징으로의 여행 Journey to Beijing>을 통해 홍콩의 150년간의 시간 속 잠재되었을(그것이 제국이든 도시화든, 또는 자본주의든 상관없이) 문화횡단적이자, 혼종된 이중적 시선을 살피고자 한다. 또한 이렇게 홍콩이 이중적 시선을 지닐 수밖에 없었던 ‘이방인’으로서 홍콩의 주체성이 영화에서 어떻게 재현되었는지를 ‘이방인론’과 ‘에세이 영화’의 특징과 함께 그 사유의 과정을 살필 것이다. After the Opium War, Hong Kong has always been in the position of “the visible”. Empires have always tried to interpret and reorganize everything in the colony from the position of a “seeer” and convey the universal and homogeneous value of the empire. At that time, the subject of history was Europeans, and control over things led to the domination of others. Western and British whites, who were always in the position of “seeers,” transplanted their order to Hong Kong. Urban, masculine, and literal (language) authority would not have seen the customary and traditional order inside Hong Kong. As Hegel said, it is impossible to form a people without establishing an ‘universal homogeneity’, so the modernization process aimed at forming a people inevitably entails the removal of alien things within it. Hong Kong has been more than 150 years in the position of “to be seen” in such a universal and homogeneous framework of modern times and described as a ‘contact zone’ such as the border and fusion of East and West (Mary-Louise Fret). In this paper, I intend to expand and interpret the reciprocity of the ‘one who sees (the empire)’ and ‘the one who is seen (the colonized)’. As Mary Louise Pratt argues, colonists cannot be any pure thing that escapes from the influence of the colonists, and therefore, when their gaze is not pure. I would like to expand a realm of reciprocality. Although the direction of the gaze, A ⇒ B (visible, colonized) ⇒ C looks like the one way, but B will look at C by being mixed with the gaze of the ‘To see’ and ‘To be seen’. So the two cultures (whether it’s empire, urbanization, or capitalism) might have been latent in Hong Kong’s 150 years of time. Through 〈Journey to Beijing〉, I would like to study Hong Kong’s double gaze. This paper will study the process of Hong Kong’s thinking on various issues in Hong Kong, along with Hong Kong’s transcultural and double gaze, and Schuetz’s Theory of ‘the stranger’.

      • KCI등재

        목성균 수필의 휴머니즘 고찰 : 레비나스의 ‘타자 윤리’를 중심으로

        이정인(Lee Jeong in) 한국문화융합학회 2020 문화와 융합 Vol.42 No.4

        Despite essayist Mok Seong-gyun’s short ten-year period of writing activity, he is known as “Gi Hyung-do of the Essay World” and has posthumously attracted enthusiastic attention. Mok Seong-gyun’s collection of essays titled Nu-bi-cheo-ne condenses his essay-writing philosophy in one succinct statement: “An essay must contain the writer’s moral character, personality, and life philosophy.” With a focus on Nu-bi-cheo-ne, this paper aims to consider humanism in Mok Seong-gyun’s essay world from the perspective of Levinas’ ethics of the Other. Such a perspective allows us to understand Mok Seong-gyun’s life values and humanity as expressed in his essays based on human beings’ existential sympathy and duty at a much deeper level, since we encounter the essence of essay literature, especially as it pertains to life values such as warm affection, human duty, and insight. Recently, Mok Seong-gyun has received considerable attention as a hot trend in the essay world. His work is being established as a “repository of essays” that showcases his intimate emotions and elaborate writing skills. His essays preserve the essence of essay literature by providing a diverse array of sincere personal experiences and impressions of literary figuration. The essence of essay literature refers to insight into life through the interpretation of daily experiences and semantic assignment. Mok Seong-gyun’s essay world is recognized for its excellence because it extracts universal values and meanings from life based on human-to-human affection. It is anticipated that this study could make a contribution to looking back on the precious meanings that Mok Seong-gyun has revealed in his life, namely engaging in warm communion with others, ethical responsibility, and humanity. Moreover, the study intends to provide an answer to the fundamental question “How should we live?” with respect to emotion. 수필가 목성균은 십여 년이라는 짧은 작품 활동에도 불구하고 사후 뜨거운 조명을 받는다는 점에서 ‘수필계의 기형도’라 불린다. 목성균 수필전집 『누비처네』는 “수필은 필자의 품성, 인성과 삶의 철학이 담겨야한다”는 작가의 수필관이 고스란히 응집되어 있다. 이 글은 목성균 수필전집 『누비처네』를 대상으로 그의 수필세계의 인간애를 레비나스의 타자윤리로 읽어 보았다. 실존적 연민과 인간으로서의 도리가 근간이 된 그의 수필은 레비나스의 타자의 윤리학으로 읽을 때 작가의 삶의 가치관, 인간애를 더욱 깊이 해석할 수 있기 때문이다. 이를 통해 따뜻한 정과 인간적 도리로 살아가는 삶의 가치와 통찰을 이끌어내는 수필문학의 본질을 만나고자 하는 데 있었다. 최근 수필계의 뜨거운 한 기류로 주목받는 그의 수필은 내밀한 정서와 섬세한 필력으로 ‘수필의 보고’로 자리매김하고 있다. 온몸으로 느낀 다양한 체험의 진정성과 문학적 형상의 감동으로 수필문학의 정수를 간직하고 있기 때문이다. 수필문학의 본질이란 일상 체험의 해석과 의미 부여를 통한 삶의 통찰이다. 목성균 수필세계는 인간에 대한 정을 바탕으로 삶의 보편적인 가치와 의미를 끌어낸다는 점에서 그 탁월함을 인정받고 있다. 이 연구를 통해 작가의 삶이 보여준 타자와의 따뜻한 교감과 윤리적 책임, 그 인간애가 우리들에게 얼마나 소중한 의미인지 돌아볼 수 있을 것이다. 또한 ‘어떻게 살아야 하는가’하는 근원적 질문에 대한 답을 감동으로 제시해줄 것이다.

      • SCOPUSKCI등재

        액상법을 이용한 구상의 Sr<sub>4</sub>Al<sub>14</sub>O<sub>25</sub>:Eu<sup>2+</sup> 형광체의 합성 및 발광 특성

        이정,최성호,남산,정하균,Lee, Jeong,Choi, Sungho,Nahm, Sahn,Jung, Ha-Kyun 한국재료학회 2014 한국재료학회지 Vol.24 No.7

        A spherical $Sr_4Al_{14}O_{25}:Eu^{2+}$ phosphor for use in white-light-emitting diodes was synthesized using a liquid-state reaction with two precipitation stages. For the formation of phosphor from a precursor, the calcination temperature was $1,100^{\circ}C$. The particle morphology of the phosphor was changed by controlling the processing conditions. The synthesized phosphor particles were spherical with a narrow size-distribution and had mono-dispersity. Upon excitation at 395 nm, the phosphor exhibited an emission band centered at 497 nm, corresponding to the $4f^65d{\rightarrow}4f^7$ electronic transitions of $Eu^{2+}$. The critical quenching-concentration of $Eu^{2+}$ in the synthesized $Sr_4Al_{14}O_{25}:Eu^{2+}$ phosphor was 5 mol%. A phosphor-converted LED was fabricated by the combination of the optimized spherical phosphor and a near-UV 390 nm LED chip. When this pc-LED was operated under various forward-bias currents at room temperature, the pc-LED exhibited a bright blue-green emission band, and high color-stability against changes in input power. Accordingly, the prepared spherical phosphor appears to be an excellent candidate for white LED applications.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼