RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 효소처리 스테비아를 전처리한 동결건조 사과의 품질특성

        이동한 ( Dong-han Lee ),이정재 ( Jung-jae Lee ),김동규 ( Dong-kyu Kim ),김강민 ( Kang-min Kim ),한솔 ( Sol Han ),이동일 ( Dong-il Lee ),이훈수 ( Hoon-su Lee ),이정현 ( Jung-hyun Lee ) 한국농업기계학회 2023 한국농업기계학회 학술발표논문집 Vol.28 No.2

        최근 국내에서 건조과일의 수요가 증가하고 있다. 또한 건강에 대한 관심이 꾸준히 증대되고 있어 대체당을 이용하여 과일의 당도를 높이지만 체내에는 흡수되지 않아 맛과 건강을 챙길 수 있는 기술에 대한 연구가 진행되고 있다. 효소처리 스테비아는 최근 주목받고 있는 대체당 중 하나로 스테비아 추출물에 α-글루코실전이효소 등을 이용하여 글루코스를 부가시켜 제작된다. 효소처리 스테비아도 다른 대체당과 마찬가지로 단맛을 내지만 체내에 흡수되지 않고 배출되기 때문에 저칼로리 식품에 많이 사용되고 있다. 그러므로 효소처리 스테비아를 이용한 건조 사과의 제작에 대해 실험하여 사과의 갈변현상을 방지하고 당도를 높여 향상된 품질의 건조 사과를 제조할 수 있는 기술로서의 검토가 필요하다. 따라서 본 연구에서는 효소처리 스테비아를 사과에 침지 전처리하고, 동결 건조하여 건조 품질특성을 확인하는 것을 목적으로 하였다. 건조시료로서 한 변이 15mm인 정육면체 형태로 절단된 사과를 스테비아 20g, 60g, 100g을 각각 증류수 200ml와 혼합한 10%, 30%, 50%의 희석액에 2시간 동안 침지하였으며 침지한 시료를 21시간 동안 동결건조하여 침지용액의 농도에 따른 시료의 당도, 색도, 중량의 차이를 확인하였다. 당도는 증류수 40ml에 시료 20g을 넣고 80,000RPM으로 혼합한 뒤 당도측정계(PAL-1)을 이용하여 측정하였으며 색도는 색도계(CM-2600d)를 이용하여 시료 3면의 L, a, b 값을 측정하였다. 실험 결과 효소처리 스테비아 용액에 사과를 침지한 후 건조를 하였을 때 전처리 없이 건조한 사과보다 갈변현상이 적게 발생하였고 당도도 증가한 결과를 보였다. 또한, 효소처리 스테비아 용액의 농도가 높을수록 중량, 당도, 색도의 L 값이 증가하였고 색도의 a 값이 감소하였다. 따라서 건조 사과를 제조할 때 효소처리 스테비아 전처리하는 과정을 거친다면 갈변현상은 감소시키고 당도를 증가시킨 건조 사과를 제조할 수 있을 것으로 판단되었다.

      • KCI등재

        라이프케어 증진을 위한 협응적 이동훈련 프로그램이 비만 여성노인의 균형에 미치는 영향

        이동률(Dong-Ryul Lee) 한국엔터테인먼트산업학회 2020 한국엔터테인먼트산업학회논문지 Vol.14 No.1

        본 연구는 라이프케어 증진을 위한 협응적 이동훈련 프로그램이 비만 여성노인의 균형에 미치는 영향을 알아보았다. 본 연구의 대상자는 비만 여성노인 10명으로, 최근 1년 이내 허리나 엉덩관절 및 무릎관절 수술경험이 없고 독립보행이 가능한 자로 선정하였다. 협응적 이동훈련을 일일30분씩 2회, 주5회, 4주간 총 20회 실시하였다. 협응적 이동훈련 프로그램의 효과를 알아보기 위해 인바디 BMI검사, myoVIDEO를 이용한 관절가동범위검사, 표면근전도 검사(척추세움근, 배바깥빗근, 넙다리네갈래근, 넙다리뒤근육), 힘판트레드밀을 통한 동적 균형검사, 버그 균형 척도(BBS)와 일어서서 걷기 검사(TUG)를 중재전후 시행하였다. 본 연구의 연구결과, 보행 시 디딤기 및 흔듦기 시기에 몸통과 엉덩관절의 관절가동범위 전-후 비교에서 통계학적으로 유의한 차이가 있었으며(p<0.05), 표면근전도를 통한 근 활성도검사에서는 척추세움근과 배바깥빗근의 중재 전-후 비교에서 통계학적으로 유의한 차이가 있었다(p<0.05). 보행 시 동적균형검사에서는 보행선길이와 한발지지선의 중재 전-후 비교에서 유의한 차이가 있었으며(p<0.05), 버그 균형 척도(BBS)와 일어서서 걷기검사(TUG)에서도 중재 전-후 비교에서 유의한 차이가 있었다(p<0.05). 본 연구결과를 통해 라이프케어 증진을 위한 협응적 이동훈련 프로그램이 비만 여성노인의 자세불안정과 근 약화, 균형능력감소 및 낙상위험도를 개선에 유의한 영향을 주는 것을 알 수 있었다. 따라서 비만 여성노인의 균형능력 개선 및 낙상방지를 통한 라이프케어증진을 위해 이동적 협응훈련 프로그램 적용을 권장한다. The purpose of this study was to examine the effects of coordinative locomotor training (CLT) program on the balance for the promotion of life care of elderly obese women. Ten participants of elderly obese women who were able to walk independently without surgery experience of lumbar, hip or knee joint within the past year were recruited and under went the pretest, CLT (20 sessions), followed by the post-test. The test included BMI test using In-body, joint kinematics using myoVIDEO, muscle activation using surface EMG test (erector spinae (ER), external oblique abdominalis (EO), quadriceps femoris (Quad), hamstring muscle (Ham)) and balance tests including dynamic balance test using forced treadmill, Berg balance scale (BBS) and timed up go (TUG). The CLT program was conducted 60 minutes a day, 5 days a week, over 4 weeks period. As a result of this study, The the trunk and hip joints kinematics during the stance and swing phases of gait were a statistical significance levels were set at p <0.05. The ER and EO muscle activation were significantly improved after intervention (p <0.05). The length of gait line and single support line of change of center of pressure (COP) were significantly increased after intervention (p<0.05). The BBS and TUG were also significantly enhanced after intervention (p <0.05). The results of this study showed that CLT program for the improvement of life care had significant effects on improving postural instability, muscle weakness, reduced balance ability and falling risk of obese elderly women. Therefore, it is recommended to apply CLT program to improve life-care through improving balance ability and preventing fall of obese elderly women.

      • 노인 및 장애인의 보행의지를 파악하는 보행보조기 구현

        이동광(Dong-Kwang Lee),공정식(Jung-Shik Kong),권오상(Oh-Sang Kwon),남윤석(Eun-Suk Nam),이응혁(Eung-Hyuk Lee) 대한전기학회 2008 정보 및 제어 심포지엄 논문집 Vol.2008 No.1

        이 논문은 노인 및 장애인의 활동을 보조하기 위한 보행보조 로봇의 핵심 기술인 사용자의 진행하고자 하는 방향과 속도를 검출하는 보행의지 파악시스템 구현을 하고자 한다. 최근에 노인인구의 증가로 인해 노인 및 장애인을 위한 보행 보조기에 대한 관심이 증가되고 있다. 그러나 대부분의 경우 동력이 없는 시스템으로 경사 등의 공간에서 취약성을 가지고 있다. 이에 동력형 보행보조기에 대한 관심이 증가되고 있으나, 대부분의 경우 보행보조기 조종이 여의치 않다. 이에 본 논문에서는 사용자의 보행 의지를 파악할 수 있는 시스템을 도입하고 이를 기초로 보행자의 안정적인 구동을 수행할 수 있도록 하였다. 사용자의 의지력은 FSR 센서를 이용하여 파악하고, 이를 기초로 사용자가 이동하고자 하는 이동 방향과 이동속도 데이터를 기초로 보행보조기의 차량 속도와 방향에 대해 구동 바퀴의 차동 구동을 통해 사용자의 의지에 맞춰 구동할 수 있도록 하였다. 이를 통해 사용자의 이동하려는 의지에 대해 안정적으로 차량을 이동시킬 수 있도록 보행 시스템을 구축하였다. 또한 사용자의 힘에 대한 속도및 방향 매핑 기법을 개발하여 보행의지의 정확성을 높였다.

      • KCI등재

        《당신들의 천국》에 나타난 윤리성 연구

        이동재 ( Dong Jae Lee ) 한국언어문화학회 2015 한국언어문화 Vol.0 No.58

        《Your Heaven》 is a novel containing abundant materials that induce multilayered interpretation. In the meantime, a number of studies on this novel has been conducted. According to the research results, there is a dominant tendency of understanding this novel as a product of reconciling confrontational composition of a leper and healthy person through conversations based on mutual subjectivity. However, this applies to the reading of not admitting the critical mind in 《Your Heaven》. It is because characters were the subjects without completion enough to approve each other as intersubjective others. Meaning, the beginning of this novel is a critical situation of intersubjective communication. However, this critical situation that appears like a dead-end street urges characters, paradoxically, to build a relationship, confront each other desperately, and to keep each other in check. A character who shows this most effectively is ‘Lee, Sang Wook.’ Lee, Sang Wook, a child not infected with tuberculosis, spends his childhood in an antagonistic order of leper and healthy person. This provided a basis to observe the paradise construction business that Jo, Baek Heon started from critical point of view continuously. However, Lee, Sang Wook is also appearing as a character who internalized dichotomous confrontation of leper and healthy person. When he makes a relationship with Yoon, Hae Won and Suh, Mi Yeon, he describes Yoon, Hae Won contemptuously and showsrepugnance towards Suh, Mi Yeon who makes a confession that she was born as a child not infected with tuberculosis. It is because their existence is foretelling a failure of ethical proposition that Lee, Sang Wook set up himself. He is making a proposition of‘to love a leper as a healthy person’ as his own fateful task, but Suh, Mi Yeon and Yoon, Hae Won are implying a fact that such proposition is bound to fail. This implies a fact that Lee, Sang Woo is denying the conflicting composition of leper and healthy person ostensibly but accepting the conflicting composition inside and is believing the effect. This circumstance can be known through an anecdote of his father, Lee, Soon Gu. After all Lee, Sang Wook was able to unravel his ethical challenges when he crossed over the symbolic order internally that he refused but believed in implicitly. Lee, Sang Wook tries to resolve through an extreme choice of called ‘escape.’ This escape was a great incident that shook the symbolic order of Sorokdo Island, and even caused drastic changes in main characters who established their identity by referring to the conflicting composition of a leper and healthy person. They were placed in a situation of having to search for ethical foundation that can replace such fantastic structure from ground zero. How Jo, Baek Heon returned to the island as a civilian and how Hwang, Hee Baek defined director Jo, Baek Heon as a practitioner of love derived from here. This becomes a chance to evaluate 《Your Heaven》as fictionalizing the process of ‘ethics’ getting formed in critical situation of intersubjective dialogical relationship.

      • KCI등재

        망실 내 해송 묘목에서 솔수염하늘소 성충의 이동에 관한 연구

        김동수,이상명,김철수,이동,박정규,Kim, Dong-Soo,Lee, Sang-Myoeng,Kim, Chul-Su,Lee, Dong-Woon,Park, Chung-Gyoo 한국응용곤충학회 2011 한국응용곤충학회지 Vol.50 No.1

        솔수염하늘소 성충의 이동상황을 해송 유묘가 심겨진 망실 내에서 조사하였다. 실험에 사용한 총 15본의 묘목 중에서 암컷 1마리가 총 실험기간 동안 이동 방문한 묘목 수는 6.4본, 하루 평균 0.2본을 옮겨 다녔으며, 수컷은 총 실험기간 동안 7.2본, 하루 평균 0.3본을 이동하였다. 밤낮의 시간대별로 이동한 횟수를 조사한 결과 암컷은 74.6%가, 수컷은 80.7%가 밤 시간대(17시~08시)에 이동하였다. 성충이 한 기주에 머무는 기간은 최대 7일이었는데, 동일 기주에서 1~2일간 머무는 비율은 암컷의 경우 72.6%, 수컷의 경우 76.0%이었다. Movement of adult Monochamus alternatus was investigated on young black pine, Pinus thunbergii, trees for about one month in a screen cage. Number of pine trees to which M. alternatus females and males moved during the experimental period was $6.4{\pm}1.4$ and $7.2{\pm}1.5$ out of 15 trees, respectively. Adult females and males moved to $0.2{\pm}0.1$ and $0.3{\pm}0.1$ tree per day, respectively. A 74.6 and 80.7% of adult females and males moved at night (17:00-08:00) to other trees. After moving, most beetles (72.6% of females and 76.0% of males) stayed on the tree to which they moved for one to two days. Some beetles stayed for up to seven days.

      • KCI등재

        2 축 동시구동을 통한 볼바 측정용 원호경로 생성 방법

        이동목(Dong-Mok Lee),이훈희(Hoon-Hee Lee),양승한(Seung-Han Yang) 대한기계학회 2013 大韓機械學會論文集A Vol.37 No.6

        5 축 공작기계에서 회전축을 포함한 동시 구동에 대한 볼바 측정용 원호 경로 생성 및 NC 데이터 작성은 CAM 소프트웨어를 사용할 경우 공작기계의 구조, 사용되는 동시 구동축 종류 및 볼바 셋업 조건 등 다양한 시스템 구조와 변경된 측정 환경에 따라 매번 많은 시간과 노력을 수반해야 한다. 본 연구는 소프트웨어의 의존 없이 다양한 볼바 측정 조건에서도 항상 사용할 수 있는 두 축 동시 구동을 통한 원호 경로를 생성하는 기법을 소개하며 임의의 공작기계의 구조 및 동시 구동축의 종류, 볼바 셋업 조건 등을 고려한다. 제안한 원호 생성 기술을 이용하여 세 가지의 사례에 대한 원호 경로 생성용 수학식을 제시하며 더불어 볼바 부품간 물리적 간섭을 방지하기 위한 측정 가능성 사전 검사 방법을 제안한다. 제안한 기법의 타당성은 두 개의 회전축을 이용한 볼바 측정 실험을 통해서 검증한다. Circular path generation for ball bar measurement using the simultaneous movement of two axes with at least one rotary axis requires the execution of CAM software. However, a change in the machine type or measurement condition requires a new execution of the CAM software, which is cumbersome. This paper presents a circular path generation technique that does not require CAM software and is applicable to different types of driving axes with an arbitrary structural configuration of machine tools and any ball bar setup condition. Mathematical equations are derived for three cases using the proposed technique. In addition, to inspect the measurement feasibility for avoiding physical interference among the ball bar parts, a tilting angle calculation is proposed. The validity of the proposed technique was verified by performing a ball bar experiment with A and C as the simultaneous axes of a five-axis machine tool.

      • KCI등재

        6세기 문인들의 백제 회고시 연구

        이동재 ( Dong Jae Lee ) 한국한문고전학회(구 성신한문학회) 2015 漢文古典硏究 Vol.30 No.1

        본고는 16세기 문인들에 의해 지어진 백제 회고시의 현황과 내용, 그 문학사적 특징을 고찰하여서 백제 회고시에 대한 이해와 백제사 인식의 단면을 살펴보았다. 백제 회고시는 백제사와 관련된 유적, 인물 등을 소재로 하여 지은 시를 말한다. 16세기 문인들에 의해 지어진 백제 회고시는 沈彦光을 비롯한 15명의 문인에 의해 44편이 있다. 시의 내용은 대부분 역사의 무상함을 드러내고 있고, 당대 현실을 寓意한 시는 많이 지어지지 않았다. 그 이유를 살펴보면 다음과 같다. 첫째, 역사에 대한 무관심의 고조이다. 조선의 16세기는 건국이념인 성리학적 가치관이 이미 다방면에 심화된 사회였으나 여전히 權貴들과 士林들 간의 정치적 갈등이 지속되었다. 그리하여 전반적으로 문인들은 현실정치에 적극 개입하여 자신의 정치적 신념을 드러내려고 하지 않았다. 이에 따라 전 시대에 비해 현실 문제를 寓意할 수 있는 역사에 대한 관심이 현저하게 줄어들었다. 둘째, 16세기에는 성리학이 심화되고 보편화되면서 문인들은 성리학적 역사관에 부지불식간에 훈습되어 있었다. 經筵의 중심 교재가 六經과 주자에 의해 재정리된 『資治通鑑綱目』이었다. 『자치통감강목』은 성리학적 관점에서 중국사를 재정리한 책으로, 문인들은 이를 통해 역사를 배웠기 때문에 우리 역사에 대한 관심보다는 중국사에 관심이 많았다. 셋째, 백제사에 대한 이해가 부족하였다. 이 시기에는 우리 역사에 대한 재정리 작업이 없었기 때문에 백제사에 대한 지식은 삼국사기의 기록을 넘지 못하였을 뿐만 아니라, 인식도 여전히 부정적이었다. 이에 따라 백제사에 대한 회고적 감정을 드러낸 시는 전 시대인 鮮初에 비해 많이 지어지지 않았으며, 지어진 시도 거의 대부분 역사의 무상감만 드러내고, 감계의 정서를 드러낸 시는 소수에 불과하며, 그 내용도 지치주의 관점에서 의자왕을 비판하고 成忠을 褒揚하는 시각으로 드러났다. This study purposed to examine the current state, contents, and literary characteristics of poems reminiscing about the Baekje Dynasty written by literary men in the 16th century and ultimately to broaden our understanding of poems reminiscing the Baekje. Poems reminiscing about the Baekje Dynasty refer to poems composed on the theme of remains, people, events, and history related to Baekje by those who visited the remains of the Baekje Dynasty including Buyeo, the last capital of Baekje. There are 44 extant poems reminiscing about the Baekje Dynasty written by 14 literary men in the 16th century including So Se-yang(蘇世讓). The contents of the poems are mostly about the vanity of history, and a few literary men such as Hwang Jun-ryang wrote poems satirizing the realities in those days but the number is small. The reasons are as follows. First, different from that in the 15th century, 16th-century Joseon was already rooted deeply into the Neo-Confucian value, the national founding ideology of Joseon, in various aspects of the state including politics, economy, and society. However, there were a series of political incidents including Gimyosahwa(己卯士禍: massacre of Confucian scholars in 1519) resulting from continuous political conflicts between aristocrats monopolizing power and wealth and those anxious for new politics. As a result, literary men’s interest in history was generally diminished far lower than that in the past. Second, as Neo-Confucianism was deepened and popularized in the 16th century, the Neo-Confucian view of history soaked into literary men unknowingly. The king had to attend the learning session[經筵] everyday and discussed Confucian texts and history with the subjects. The main textbooks of the learning session were Liujing[六經: the Six Classics] and Jachitonggamgangmok(資治通鑑綱目) reorganized by Chu-his. Jachitonggamgangmok is a book of Chinese history, not Korean, restructured from the Neo-Confucian viewpoint based on existing Chinese history books. Therefore, literary men versed in Jachitonggamgangmok, namely, Chinese history but did not have keen interest in and deep knowledge of Korean history. Third, because there were not works for organizing Korean history in those days, the knowledge of Baekje history could not go beyond the records in Samguksagi, and people’s perception of Baekje history was negative. For these reasons, there were not many poets and poems revealing reminiscent emotions on Baekje history compared to those in the early period of the Joseon Dynasty, and most of written poems expressed the vanity of history irrelevant to the realities in those days. Only few literary men including Hwang Jun-ryang exposed their sentiment of lamentation and admonition in their poems, which criticized King Euija and adored Seongchung from the viewpoint of ultimate governing ideology[至治主義].

      • KCI등재

        압바스 시대 바이트 알히크마(Bayt al-Ḥikmah) 연구

        이동은(Lee Dong Eun) 한국이슬람학회 2017 한국이슬람학회논총 Vol.27 No.3

        This paper is a study on correlation between translation center and astronomical observatory of Bait al-Ḥikmah in Abbasid Era. Function of astronomical observatory and function of translation center had co-prosperity relations due to background of establishment of Islamic empire and settlement of sovereign power. Islamic empire had been influenced by Persian fertile cultural background and Sasanid political astrology, so as to be the translation of astrology in the core of translation policy. Khalifa al-Mamun established an astronomical observatory for accurate observation and astrological interpretation, and it caused diffusion of many astronomical observatories in the empire. They attracted many scholars and students to the observatories and there were various discussions and translations being based on precise observations and it caused verifying of previous translations and find of new theories. These cycles of reproduction could influence on other fields of knowledges addition to astrology. Function of astronomical observatory and function of translation center had good circulation relationship.

      • KCI등재

        제프리 초서의 비유적 표현을 둘러싼 번역 고찰

        이동일(Lee Dong-ill) 한국외국어대학교 영미연구소 2017 영미연구 Vol.39 No.-

        중세 후반기에 활약한 제프리 초서는 영문학과 영어 발달에 지대한 공헌을 하게 된다. 당대 식자층의 대부분이 라틴어를 사용했는데 초서는 대작『캔터베리 이야기』집필에 있어 모국어인 중세영어를 고집한다. 시인이었던 그는 자신만의 독특한 어휘선택과 조합을 통하여 절묘하고 정교한 표현력을 구사한다. 이과정에서 초서는 비유를 자주 사용하게 되는데 여기에는 자신이 의도하는 바를 효율적으로 또한 강도 높게 드러내고자 하는 작가적 야심이 내포되어 있다. 초서가 언급한 figure 는 상징, 중의적 표현, 함의, 은유, 환유, 비유, 내연 등의 의미로 간주할 수 있을 것이다. 하지만 초서의 비유는 중의적 표현을 통한 의미의 단순한 확장에 있지 않고 작품에서 일관성 있게 다뤄지는 인간 탐구라는 주제와 맞물려 있음을 알 수 있다. 또한 초서는 비유의 한 부류인 반어적 기법을 사용하는데 이 역시 인간의 속성을 드러내는데 자주 사용되는 표현법이다. 초서는 표면적으로는 긍정적인 표현 ‘점잖은’, ‘훌륭한’, ‘좋은’(hende, worthy, gentil, good) 등을 구사하지만, 실제 현장에서 적용될 때는 야비하고 부정직하고 저급한 군상들을 풍자하고 웃음거리로 만들기 위한 반어적 함의를 지닌다. 많은 현대어 번역에서는 이러한 어휘에 깃들어 있는 절묘한 가치를 충분히 반영하지 못하고 있다. 본 연구는 초서가 사용한 비유와 반어적 기법을 분석하며 동시에 다양한 현대어 번역에서 발견되는 차이점을 비교하며 미비한 부분을 보완하는 작업이 된다. Chaucer, the father of English poetry, is well known for his idiosyncratic employments of words, that is, for his figure of speech and the ironic use of words. A figure of speech is a means of expression, through which metaphorical meaning rather than literal one is revealed. It is quite sure that Chaucer was very conscious of this figure of speech, as is shown in lines 499-500: “And this figure he added eek therto/ That if gold ruste, what shall iren do.” The use of figure of speech is particularly conspicuous in “The Prologue,” “The Wife of Bath’s Prologue and Tale” and in fabliaux such as “Miller’s Tale” and “Reeve’s Tale.” Besides, Chaucer very often relies on the use of irony, which tells something plainly but contains deeper meaning. In particular Chaucer’s ironic use of words is used to reveal the inner disposition of characters, which often become objects for ridicule such as the wife of Bath, the pardoner and the summoner in the “The General Prologue.” In this course words like hende, worthy, genril, good are used to criticize the corrupt nature of human beings. Most of Korean translations, however, are not successful in rendering those words into Korean, because they focus too much on the literal translation. Hence fitting alternative wordings reflecting Chaucer’s intention are needed.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼