RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        한류 문화외교와 한일관계 개선방안에 관한 연구

        송연희 인문사회 21 2022 인문사회 21 Vol.13 No.4

        A Study on the Cultural Diplomacy of Korean Wave andthe Improvement of Korea-Japan RelationYounhee Song Abstract: The purpose of this study is to present ways to form mutually friendly relations with the Korean Wave and enhance relationship between Korea and Japan through cultural diplomacy grounded on the Korean Wave. Concerning study methods, this researcher aims to find out ways to exchange popular culture strategically grounded on mutual understanding between Korea and Japan and also to improve relationship between Korea and Japan in mutually friendly ways. To figure out ways to spread the Korean Wave into Japan and better relationship between Korea and Japan grounded on the acceptance of the Korean Wave, this author will analyze cultural diplomacy based on the Korean Wave in both diplomatic and political perspectives and then suggest ways to improve relationship between Korea and Japan. This study has drawn the results by examining how the Korean Wave has influenced Japan and also cultural diplomacy between Korea and Japan through literature review and systematic analysis on national policies. First, this researcher has set the direction for spreading the Korean Wave into Japan grounded on mutual understanding and figured out ways to enhance relationship between Korea and Japan through cultural diplomacy based on cultural exchanges. Second, it is necessary to make policies for the government’s political and financial support to spread the Korean Wave and increase the acceptance of the Korean Wave by diversifying the contents of the Korean Wave and improve the quality of them. Accordingly, this study has presented reasonable ways to elevate bilateral relations between Korea and Japan through cultural diplomacy between the two countries. Key Words: Culture, Korean Wave Culture, Cultural Hegemony, Cultural Enjoyment, Cultural Diplomacy 한류 문화외교와 한일관계 개선방안에 관한 연구송 연 희* 연구 목적: 본 연구는 한류를 통한 상호우호관계의 형성과 한류 문화외교를 통한 한일관계 개선방안을 제시하고자 하는 데 목적이 있다. 연구 방법: 연구방법은 일본 내에서의 한류의 영향과 한류가 한일 양국 간 문화외교에 어떠한 영향을 미쳐왔는지 그 동안의 한일 문화외교정책에 대한 체계적인 분석과, 한류를 통한 한일 문화외교에 대하여 외교적 측면과 정책적 측면에서 한일관계 개선방안을 분석하였다. 연구 내용: 분석결과는 첫째, 한일 상호이해에 기반한 일본 내 한류 확산을 위한 방향설정과 문화교류에 기반한 문화외교를 통한 한일관계 개선방안, 둘째, 한류확산을 위한 정부의 정책적・재정적 지원의 정책방안과 한류 콘텐츠의 다양화와 질적 개선을 통하여 한류의 수용도를 높임으로써 한일 양국 간 문화외교를 통한 한일 양국관계 개선을 위한 합리적 방안을 제언하였다. 결론 및 제언: 본 연구는 일본내 한류를 통한 한일 우호관계의 형성과 한류 문화외교를 통한 한일관계 개선방안을 제시하였다는 점에서 의의가 있다. 본 연구는 일본 내 한류에 대한 연구에 중심을 두고 있어서 향후 한류를 통한 문화외교 관련정책 전반에 대한 대안제시에는 한계점이 있으므로, 후속연구에서는 중국, 동남아시아, 유럽, 아메리카 전체를 포괄하는 한류의 특징과 흐름에 대한 심도 있는 연구가 필요할 것으로 사료된다. 핵심어: 문화, 한류문화, 문화패권, 문화향유, 문화외교 □ 접수일: 2022년 7월 11일, 수정일: 2022년 7월 29일, 게재확정일: 2022년 8월 20일* 한국외국어대학교 일본어대학 강사(Lecturer, Hankuk Univ. of Foreign Studies, Email: gosong@naver.com)

      • KCI등재

        일본어 감정표현 ‘안도’와 ‘두려움’에 관한 연구

        송연희 한국일어일문학회 2020 日語日文學硏究 Vol.112 No.-

        日本語の感情表現の中で、'安'の感情表現と'怖'の感情表現を発話類型別使用様相を考察した。'安'の感情の発話パターンは5つに分類することができ、発話類型別使用様相は「直接感情表出」が73.2%、そのうち「感情語感情表出"が68.3%で圧倒的に高い割合で現れ、発話類型の中で一番好むことが分かった。その次に「間接感情表出」が26.8%、そのうち「理由説明」を19%を使用されており、「感動詞感情表出」は4.9%、「確認要求」は4.3%、「安堵前心理描写」が3.5%の順に用いられていることが分かった。安堵の感情は安堵する前の不安や恐怖が消滅した後に現れる感情であるため、相手に表出しやすい感情であり、「直接感情表出」として現れる割合が高いと考えられる。 '怖'の感情の発話パターンは4つに分類することができ、発話類型別使用の様相は「直接感情表出"が64.7%使用されたが、そのうち「感動詞感情表出」62.7%で最も多く使用され、その次に「間接感情表出」が35.3%使用された。そのうち「理由説明」が33.3%、「感動詞感情表出」2.0%、「同意要求」2.0%の順で使われた。恐怖の感情も「直接感情表出」を圧倒的に多く使用したことが分かる。直接感情語、感動詞などを使って感情を表出することを好むことが分かった。 Among expressions of emotion in Japanese, the trends in usage of expressions to express relief and fear were analyzed by their utterance types. There are five types of utterances to express relief. As for usage by type of utterance,【Direct Expression of Emotio】 was at 73.2%, among which【Expression of Emotion through Emotional Languag】 was at staggering 63.8%, being the most preferred among speakers. It was followed by【Indirect Expression of Emotion】at 26.8%, among which【Explanation of Reasons】was at 19%,【Expression of Emotion through Interjectio】 was at 4.9%, 【Request of Confirmatio】 was at 4.3%, and【Description of Relief Emotio】 was at 3.5%. Because the emotion of relief is expressed after the anxiety or fear is eliminated and therefore easy to express to others, it is thought that the ratio of【Direct Expression of Emotion】 was the highest. There are four types of utterances to express fear. As for usage by type of utterance,【Direct Expression of Emotion】 was at 64.7%, among which【Expression of Emotion through Emotional Language】 was the highest at 62.7%, followed by “Indirect Expression of Emotion” at 35.3%. Among them,【Explanation of Reasons” was at 33.3%,【Expression of Emotion through Interjection】 was at 2.0%, and【Request for Confirmation】 was at 2.0%. The expression of fear was most staggeringly conducted through【Direct Expression of Emotion,】 indicating that Japanese speakers prefer to express emotions by directly using emotional language or interjections.

      • KCI등재

        일본어 감정표현에 관한 연구 –‘좋음’과 ‘싦음’을 중심으로-

        송연희 한국일어일문학회 2019 日語日文學硏究 Vol.108 No.-

        . This study has examined the types of emotional utterance in the Japanese language such as ‘like’ and ‘dislike’. The results of the study are as follows. The study shows that the types of emotional utterance of ‘like’ are classified into ‘the expression with emotive words’, ‘the emotional expression with emotive verbs’, ‘the explanation of reasons’, and ‘the request for consent’. It also shows that ‘the expression with emotive words’ is the most frequently used type of utterance. The study further shows that the speaker prefers to use emotional words or emotive verbs to express emotions to the partner. The survey of the classification of the uses of the types of utterance shows that the speakers frequently use singular type of utterance, preferring the singular type of utterance to the plural type. And the study shows that of all the types of utterance, the plural type of utterance characteristically shows a totally different type of utterance ahead of ‘the emotional expression with emotive words’. The types of utterance about ‘dislike’ could be classified into ‘the emotional expression with emotive words’, ‘the explanation of reasons’, and ‘the request for prohibition’. As for the use of the different types of utterance, ‘the emotional expression with emotive words’ is the most frequently used, followed by ‘the explanation of reasons’ and ‘the request for consent’. As for ‘dislike’, most speakers use ‘the emotional expression with emotive words’ to express their emotions while others resort to ‘the explanation of reasons’. The study shows that the speakers express most of their emotions by using the two types of utterance. The classification of the uses of the types of utterance shows that the speakers use ‘the emotional expression with emotive words’ of all the singular types of utterance, which is followed by ’the request for prohibition’, and that the plural types of utterance take up a larger portion than the plural types of utterance. The types of utterance about ‘dislike; characteristically include more of the plural types of utterance than of the singular types of utterance. It suggests that the speakers prefer the plural type of utterance to the singular type of emotional expression. The study also shows that of all the types of utterance, the plural type of utterance characteristically includes different types of utterance before or after ‘the direct emotional expression’.

      • KCI등재
      • KCI등재

        감정형용사「うれしい」의 사용양상

        송연희 한국일어일문학회 2019 日語日文學硏究 Vol.110 No.-

        The purpose of this study is to examine the sentence structure and usage aspects of phrases using the emotional adjective「ureshii」. When appearing together with nouns, words used to express the source of joy are sometimes used together with emotional adjectives, but their usage with formal nouns is also often seen. When appearing with a verb, the usage rate of 「omou」is highest, while in phrases with 「aru」show usage more often in negative sentences than in positive ones. When appearing with adjectives, it can be seen that repetition of emotional adjectives is used to emphasize emotions. Here the base form 「sugoi」is most frequently used, while in the continuative form「sugoku」is the most used, with a high frequency of colloquial use. When appearing together with adverbs, it can be seen that emotional adjectives are often used with them to emphasize emotion. Most examples are those of adverbs used to empress joy, but other examples used for negative sentences can also be seen. 本研究では、感情形容詞「uresii」が使用された文の構造様相を中心にその特徴を考察し、使用の様相を調べてみようとし、研究の結果を示せば次のようになる。 名詞と共起する場合は、喜びの原因に該当する単語を感情形容詞付けて使う場合もあるが、形式名詞とともに使われる場合が多いことが分かる。 動詞と共起する場合は、"omou"の使用比率が最も高く、その"aru"の用例の場合は、肯定文より不正文を使う場合がより多いことが分かる。 形容詞と共起する場合は、感情形容詞を繰り返し使用し、感情をさらに強調しようとする傾向があることが分かり、形容詞基本型は「sugoi」が最も多く使われており、形容詞連用型は「sugoku」が最も多く使われており、会話体などでも多く使われていることが分かる。 副詞と共起する場合は、感情形容詞はその感情を強調するために副詞と一緒に使う場合が多いことが分かる。 用例の大部分は喜びを強調しようとする表現に使われた副詞だが、不正文に使う用例も現れることが分かる。

      • KCI등재

        원어민 교수의 매개어 사용이 학습영역별 강의만족도에 미치는 영향 - 기초일본어 학습자를 중심으로 -

        송연희 일본어문학회 2022 일본어문학 Vol.98 No.-

        In this article, I surveyed the effects of the use of medium language by a Japanese teacher on the satisfaction of students in the Liberal Arts lectures of Japanese, where basic-level learners learn Japanese based on a team-teaching method (a team consisting of a Japanese teacher and a Korean teacher). The result is as follows. As for grammar and conversation, the satisfaction of learners is high in the classes where a Japanese teacher used medium language. As for oral comprehension and composition, the satisfaction of learners is slightly high in the classes where medium language was used, but the difference was not significant. In culture-teaching classes, students were satisfied with the teaching with medium language. In all domains, the students demand that a Japanese teacher use medium language, and in general, they also suggested that it would be an effective manner of teaching for each teacher to select the types of classes where he/she may make use of his/her strength. It must be explored in future work when medium language should be used by a Japanese teacher in all learning domains. I suggest that each teacher select classes based on his/her strength and deliver a team-teaching lecture in each learning domain.

      • KCI등재

        한・일 양국 매스미디어와 뉴미디어에 나타나는 감정커뮤니케이션 양상에 관한 대조연구

        송연희 일본어문학회 2023 일본어문학 Vol.102 No.-

        This study compares the patterns of emotional communication in mass and new media in Korea and Japan. The findings are summarized below. First, regarding ten types of emotions used in Korea and Japan, the frequency of positive emotions such as good and joy was overwhelmingly high in mass media. New media are also characterized by a high frequency of positive emotions, but negative emotions such as dislike are also used at a high rate, which distinguishes new media from mass media. Next, regarding the patterns of how each emotional type is expressed, both mass media and new media were characterized by a high frequency of using emotional expressions such as interjections. Specifically, mass media show that emotional expressions and interjections were used more often to express positive emotions than negative ones. In contrast, new media show that emotional speech patterns are used as actively to express negative emotions, especially dislike, as they are to express positive emotions. Finally, the adverbs indicating the degree of emotion were used more frequently in new media than in mass media. This suggests that speakers in new media tended to emphasize the degree of their emotions and express them more actively than in mass media.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼