RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        수직형 정수처리시설의 압력조건에 따른 운영관리 평가

        김남경 ( Nam Kyoung Kim ),성수 ( Seung Su Kim ),채선하 ( Seon Ha Chae ),서인석 ( In Seok Seo ) 한국수처리학회 2014 한국수처리학회지 Vol.22 No.4

        A pilot test was caried out to evaluate the operation and management of a vertical type water treatment plant (WTP), which consists of ultrafiltration (UF), ozonation, granular activated carbon (GAC), and UV oxidation. Five different cases were tested according to pressure conditions. Operation pressures were controled by adjusting the outlet valve of UV oxidation process and pressure data of unit processes were monitored during the pilot test. As a result, the differential pressures of GAC process for the tests 1 to 5 were 0.19, 0.28, 0.46, 0.71, and 0.15 kgf/㎠, respectively and trans-membrane pressures of UF process were 0.50, 0.60, 0.65, 0.75, and 0.85 kgf/㎠, respectively. These results imply that the operation pressure of a unit process affects that of another unit process, which impacts the performance of all the unit processes. In addition, the higher total differential pressure(GAC differential pressure+TMP), the more use UF active power. Therefore, the pressure control should be very important to operate the vertical type WTP.

      • KCI등재

        문학에 나타난 근대 인권 감각 -도손(藤村)의 『파계(破戒)』를 중심으로-

        김남경 ( Kim Nam-kyoung ) 한국일어일문학회 2021 日語日文學硏究 Vol.117 No.-

        21世紀は人権時代と呼ばれるほど、人間の尊厳性が注目されている。これは、人権蹂躙と深刻な身分差別とに直面し、人権問題が切実になったことを表しているのである。本研究の目的は、こうした時代的な変化を読み取り、近代社会で差別を受けていた部落民の人権問題を一世紀前に正面から扱った島崎藤村の『破戒』にスポットを當てることで、人権は身分と時代を超えて実現されるべき課題であることを明らかにすることにある。 明治時代に身分制が撤廃された後にも日本の伝統社会の中で差別と抑圧の下に「捨てられた集団(outcast)」とされてきた部落民は、全国水平社の「人間平等」というスローガンの下で基本的な人権保障のための闘争を止めなかった。しかし、彼らは闘争をめぐる名分と実利との葛藤によって内部分裂を起こした。このため、『破戒』は初出 (1906年) 以後、再刊 (1929年) と絶版、再刊 (1939年) 、初版本復元 (1953年) を繰り返すという屈曲した受難の出版過程を経ることになった。小説への転向だけが最善策であった藤村にとって『破戒』が生存の問題だったとすれば、封建社会から近代に移行する時期の部落民にとって、人権保障というのは生存権の問題だったと言える。そうした意味で、部落解放運動の呼び水になると同時に人権問題を胎動させた『破戒』の意義は、現在も部落民に対して人権蹂躙が行われている限り、依然として有効なのである。 The 21st century draws attention to human dignity, which is called the era of human rights. This proves that human rights issues have become urgent in the face of human rights abuses and serious identity discrimination. The purpose of the study is to read these changes and shed light on the "hakai" of Shimazaki Toson's, who dealt with the human rights issues of the 'Buraku' who were discriminated against a century ago, to reveal that human rights should be realized beyond status and age. After the abolition of the Meiji-era status system, the Buraku people, who were considered abandoned under discrimination and oppression in traditional Japanese society, did not stop their struggle for basic human rights under the slogan of human equality Zenkokusuiheisya. However, they suffered internal divisions due to conflicts between the cause of struggle and practical interest. This led to the intervention of the Zenkokusuiheisya in every process of publication of "hakai", Therefore it took a long time for the restoration of the first edition (1953).The first edition was published in 1906 and sold out in 1929. "hakai" was a matter of survival for Toson, whose only solution was writing fiction, The right to survive was a matter of guaranteeing human rights for the Buraku people during the period of transition from feudal society to modern times. In this sense, "hakai", was the priming water for the Buraku Liberation Movement and brought human rights matters to the surface, is lt is still valid as long as human rights abuses are carried out against the Buraku people.

      • 자동차용 알루미늄 필라 튜브 개발에 관한 연구

        해지(Hae-Ji Kim),김남경(Nam-Kyung Kim),장정환(Jung-Hwan Jang),이운령(Un-Ryeong Lee) 한국기계가공학회 2008 한국기계가공학회 춘추계학술대회 논문집 Vol.2008 No.-

        The development of an aluminium filler tube for automobile is presented in this paper. The material of filler tube was used AL3003 aluminium. In our evaluation of aluminium filler, we measured the oil resistance test, the leak test and the weight. It has been shown that the corrosion phenomenon did not appear in oil resistance test of aluminum material for gasoline, ethanol, diesel fuel etc. And there is no leak on leak test. The weight of aluminium filler tube was approximately 0.7㎏. The weight decreased approximately 61% in aluminum filler tube developed comparing with steel filler tube.

      • KCI등재후보

        대학생 서평의 실제와 첨삭 방안- 대구가톨릭대 글쓰기센터 웹 첨삭 시스템을 활용하여 -

        김남경 ( Kim Nam-gyeong ) 대구가톨릭대학교 인문과학연구소 2017 인문과학연구 Vol.0 No.31

        This research investigates college students` actual book reviews to diagnose the book review writing and suggest the effective writing correction plan. To do this, after examining `Book Review Writing` in the writing and speaking course at Daegu Catholic University, the study diagnosed students` actual book reviews through the web-based writing correction system. In students` book reviews, there are several problems such as the lack of understanding about book review writing (if the title is missing, if the title is a course title or an assignment title, if the title is a name of the book, if the title and content are not relevant), the lack of analysis on the original text (list of the plot, absence of description or interpretation of original text), the absence of evaluation (list of contents about the personal lives, the emotional presentation on a personal level, absence of the significance of the book on the social level). In particular, 42% of the reviewers did not write the title in the organization part of the book review, and the title and content were not related. This means the presentation of the plot or contents without the evaluation of the book. On the other hand, some cases were just written subjective opinions without analyzing or interpreting contents or meaning of books such as contents, organization, and plot. As a method of writing correction on the book review, it is divided into writing correction on the meaning to book review, writing correction on the organization to book review, writing correction on the social and cultural communication. In college students` book reviews, there is a basic process of writing rather than the meaning of book reviews themselves, before that, it has a meaning as a task performance. Since college students have difficulties in writing a book review, we expect to be more effective on the education for book review writing and revising process of book review.

      • KCI등재

        구급방류 의서의 언해 비교

        김남경(Nam Gyeong Kim) 언어과학회 2005 언어과학연구 Vol.32 No.-

        This study has been written to prove the linguistic traits of Gugeupbang, Gugeupganibang, Eonhaegugeupbang that were published for the common people so that they could easily relieve general diseases. These data are priceless not only as a medical book but also as a documentary record of the Middle Korean. In addition, they are very worthy for the study of translation, since these books were written in Chinese characters with Korean annotation, Chinese characters of the original text and proper terms of the Korean annotation are studied and Korean annotations from the three books are examined. The results of this study are as follows ① The entire catalogues are 164 kinds. But those catalogues that exist in all three books and came down to these days are only sixteen kinds: 墮壓傷, 中風, 舌腫, 吐血, 凍死, 溺死, 自縊死, 卒死, 골경, 失音, 귀염, 中寒, 難産, 곽란, 纏侯風喉閉, 中暑. ② Gugeupbang is generally listed in the order of `the names of disease` → `the causes of disease` → `symptoms` → `prescriptions`. Gugeupganibang is generally listed the in order of `the names of disease` → `professional prescriptions` → `simple symptoms` → `various emergency formulas` and Eonhaegugeupbang is generally listed in the order of `the name of disease` → `symptoms` → `prescriptions` → `acupuncture formulas`. ③ This study has compared the organization of letters from the three books. How the same original Chinese text has been annotated depends on the document and context. The difference is analyzed by the presentation of the original text and annotation (word order, structures of sentences, elements of grammar). The rate of agreement between Gugeupbang and Gugeupganibang is very high and Gugeupbang has more completely annotated the original text than Gugeupganibang.

      • KCI등재

        등재본 「염불육자법문」 의 소개와 국어학적 고찰

        김남경(Kim Nam-gyeong) 어문연구학회 2018 어문연구 Vol.97 No.-

        이 글에서는 이제껏 내용이 알려지지 않았던 새로운 자료인「염불육자법문[南無阿彌陀佛]」을 소개하고, 등재본으로서의 서지적 성격을 고찰한 뒤, 국어학적 성격을 살펴보는데 그 목적이 있다. ‘등재본(登梓本)’은 판각이 되지 않은 유일한 자료이므로, 자료로서의 가치가 매우 높으며, 특히, 이 자료-「염불육자법문」은 아직 밝혀진 바 없는 것이다. 「염불육자법문」은 표제 ‘淸쳥凉량答답順슌宗종心심要요法법門문’이라는 책에 합철되어 있는 6종의 자료 중 마지막의 것이다. ‘念佛六字法門’이라는 제목과 ‘眞空普覺禪師 ’라는 주해자를 확인할 수 있으며, ‘崇禎三年(1631년)’이라는 발문으로 이 자료를 서사한 시기를 추정할 수 있다. 이 자료는 ‘南無阿彌陀佛(나무아미타불)’ 6자에 대한 뜻을 해석한 것을 중심으로, 내용 구성상 세 부분으로 구분할 수 있다. 앞부분에서는 육자법문의 찬술 의도와 배경 및 과정, 육자법문의 신통력에 대한 내용 등이 있다. 이어, 본 내용에서는 ‘南·無·阿·彌·陀·佛’을 한 자씩 내세워 글자의 의미와 가치에 대해 설명하고 있다. 마지막 부분에서는 ‘나무아미타 불’ 6자의 법문을 대하는 중생을 향한 당부와 염원을 담고 있다. 등재본으로서 다수의, 수정 흔적(교체, 기입, 삭제)이 드러나며, 누락(한자음, 한자) 및 국어학적인 특성으로는 표기 및 음운에서는 초기 훈민정음에서 보이는 다양한 음소들 이 거의 사라지고, 초성에서 ‘ㅇ, ㅅ, ㅈ, ㄴ, ㅎ, ㄹ, ㄱ, ㄷ, ㅁ, ㅂ, ㅌ, ㅊ, ㅳ, ㅍ, ㅺ, ㅼ, ㅋ, ㅶ’(빈도율순), 중성에서 ‘ㆍ, ㅕ, ㅣ, ㅏ, ㅗ, ㆎ, ㅡ, ㅑ, ㅓ, ㅔ. ㅜ, ㅖ, ㅛ, ㅠ, ㅘ, ㅐ, ㅢ, ㅚ, ㅝ, ㅟ, ㆌ’, 종성에서 ‘ㅁ, ㅇ, ㄹ, ㄴ, ㄱ, ㅂ, ㅅ, ㄷ’가 쓰였다. 표기방식으로는 분철의 경향이 뚜렷하며 간혹 중철도 보인다. 원순모음화는 일어나지 않았으며, ‘올치, 가져’와 같이 ‘ㄷ’ 구개음화된 표기를 찾을 수 있다. 한자음의 표기에서도 ‘ㄷ’ 구개음화의 표기가 다수 드러난다. This research is to introduce the new content of 「Yeombur-yukjabeommun」 which has previously unknown, to examine the bibliographical a spect of the final manuscript written for the woodblock print, and to ex amine the aspect of Korean linguistics. As ‘the final manuscript written for the woodblock print’ is the only material that has not engraved, it is highly valuable as a material. In particular, the title of 「Yeombur-yukjabeommun」 has not been proven yet. 「Yeombur-yukjabeommun」 is the last of the six materials that are combined with the book titled Chyeongnyang-dap-sunjong-simyo-beommun . It can be checked the title 「Yeomburyukjabeommun」 and the annotator(interpreter) Jingong-bogakseonsa . It is possible to estimate the time when the material was narrated with the heading Sungjeong-samyeon (1631). This material is an interpretation of the six letters of ‘Namuamitabul’ and contains the purpose and background of the creation of Yukjabeommun which is the six letters Buddhist writings, the process of establishing the six letters theory, the value of the six letters theory and the attitude toward the Buddhist scriptures, the meaning of ‘Namuamitabul’ letters and supernatural powers, and the request and desire for all people deal with Yukjabeommun. As a feature of the final manuscript written for the woodblock print, the revised traces (replacement, recording, deletion) revealed, and some omissions (the sound of Chinese characters, Chinese characters) and errors also showed. In Korean linguistic features, various phonemes shown in the initial Hunminjeongeum almost disappeared in the notation and phoneme. The beginning sound used with ‘ㅇ, ㅅ, ㅈ, ㄴ, ㅎ, ㄹ, ㄱ, ㄷ, ㅁ, ㅂ, ㅌ, ㅊ, ㅳ, ㅍ, ㅺ, ㅼ, ㅋ, ㅶ’ (the frequency order). The middle sound used with ‘ㆍ, ㅕ, ㅣ, ㅏ, ㅗ, ㆎ, ㅡ, ㅑ, ㅓ, ㅔ. ㅜ, ㅖ, ㅛ, ㅠ, ㅘ, ㅐ, ㅢ, ㅚ, ㅝ, ㅟ, ㆌ’. And the final sound used with ‘ㅁ, ㅇ, ㄹ, ㄴ, ㄱ, ㅂ, ㅅ, ㄷ’. The notation method showed a trend of the syllabification and sometimes showed the double spelling. There is no vowel roundedness and sometimes found the palatalized notation such as ‘olchi’ and ‘gajyeo’. A number of notations after palatalization showed in the notation of the sound of Chinese characters.

      • KCI등재

        『세 여자(三人)』론-야마베(山邊)여행을 통한 또 하나의 신생-

        김남경 ( Nam Kyoung Kim ) 한국일어일문학회 2014 日語日文學硏究 Vol.90 No.2

        『三人』は、島崎藤村的老年に書ける第二的靑春的序幕を暗示する作品である。1924年6月的二週間にわたる山邊旅行的物語で、これは『處女地』終刊直後、加藤靜子を伴う表面的にはヒ-リング的旅であったが、そ的底邊では、靜子に對する求愛へ的旅、すなわち新たな生活に向けた藤村的意圖的な産物にほかならない的であった。作品的創作に先立って、第一次世界大戰後が革新的時代であることを見拔いていた藤村は、當時最大的關心事であった「婦人的自覺」に觸發されて創刊した『處女地』を通し、「新しい女」、すなわち若い女性たち的生命的覺醒と個體として的人格的育成とに土台を提供する一方、編集助手であった靜子的文學上的師弟關系を超元、男女兩性間的「特別な存在」として的生的軌道へと進んでいったと思われる。さらに、1920年代的イプセンブ-ムに乘った藤村は、『人形的家』的ノラを通しても、虛僞と偏見を排斥して生命的家を構築する「主體的な存在」として的新しい女性的時代的な嗜好を見出したとい元る。藤村的ノラ像が『處女地』的終刊という絶望的な運命を共に耐元た靜子に投影されることによって、彼女と的新しい運命、すなわち新生的胎動が可能だった的であろう。藤村的プ口術-ズ直後、二十四歲という年的差はもちろん、三人的子供を持つ男やもめと未婚女性、師と弟子という身分的違い、特に姪と的不倫という道德書よび遺傳的問題など、彼的陰鬱な過去に對し世間體を氣にしながら沈默を通してきた靜子をそ的偏狹な考元方から目覺めさせた的は、ほかでもなく、愛的前で過去的一切的ことに拘らない藤村的破壞精神であったとい元る。山邊旅行的後、靜子は、藤村的本格的な指導的下で、工レン·ケイをはじめ、カ-ペン夕-、アンデ兒セン、ゲ-テ、二-チェなど的芸術家的生き方と著書とを通し、戀愛と結婚、愛的術、永遠的愛、愛と友情を究めていくことにより、藤村と的同質感が形成され得た的である。これは、『三人』的話題が結婚と友情であることと、作品的共同創作を絶頂に靜子的「思惟」が徐-に「體化」されていったことを、反映するも的とい元よう。 『Sannin』by Toson Shimazaki is based on the story of his two-week Yamabe journey in June, 1924. On the surface, the journey which he took with one of his pupils, Shizuko Kato, was planned with an aim of refreshing himself right after the final issue of his magazine「Shojothi」was published. However, one could say that it was more of a journey for courtship toward Shizuko; in other words, underlying this two-week of journey was his eager for a new life. Prior to writing 『Sannin』, he recognized the coming era of renovation after the First World War. Consequently, it stirred him up with a concept of ``Realization of Women``, which was the center of attention of the time, resulting in the publication of 「Shojothi」. While the magazine worked as a stepping stone for the young women to raise their awareness to life and to develop their personality as an individual, the publisher entered the life as a ``special being`` for both men and women as well as being recognized as Shizuko`s literary teacher who worked as his editorial assistant. In addition, as Toson hitched a ride on the boom of Henrik Ibsen in 1920s, he found ``Nora``, a character from 「A Doll`s House」, as an iconic female figure of the time whom he saw as an ``independent being`` who overcomes falsity and prejudice and manages to build a house of life. His such understanding of Nora was reflected on Shizuko who went through facing a desperate end of 「Shojothi」together with him, which sparked an emergence of his new destiny with her. Shizuko had always been silent with her narrow-minded view toward life due to the worldly titles given to them such as a couple with an age gap of 24 years, relationship between an unmarried woman and a single father of three kids, a couple with a social class gap as a teacher and a pupil, and especially an affair between cousins carrying moral and genetic issues. Right after he proposed to her, however, she was stroke by his ``spirit of destruction`` which would not allow him to be bound by the past before love whatsoever. This indicates that after the trip to Yamabe, she was able to form a bond with Toson, as she thoroughly understood the concept of relationship and marriage, the technique of love, an everlasting love, and the authenticity of love and friendship by reading books of Ellen Key, Edward Carpenter, Andersen, Goethe and Nietzsche under the full-scale instruction by him. What one could conclude from this is that 『Sannin』 proves how Shizuko`s ``thinking`` gradually became ``embodied`` in her, given the both facts that the book was a collaborative creation of Toson and Shizuko and that its subject is marriage and friendship.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼