RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
          펼치기
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        플립러닝을 적용한 일본어 수업의 실천연구

        권영성 한국일어교육학회 2019 일본어교육연구 Vol.0 No.48

        플립러닝은 최근 주목받고 있는 구성주의 학습이론에 부합하는 교수학습법이다. 플립러닝은 전통적인 교수학습법이 갖지 못한 장점이 많지만, 단점 역시 가지고 있다. 따라서 교수자는 수업을 운영하면서 발생하는 현장의 문제점을 보완할 필요가 있다. 사전에 철저한 수업계획과 수업설계, 그리고 다양한 수업전략도 필수적이다. 특히 교수자는학습자의 자기주도 학습이 협력 학습으로 이어지고 창의적 문제해결이 가능토록 하는 과정에서, 수업 촉진자로서의역할이 중요하다. 달리 표현하면, 종래의 지식과 정보의 전달에 치중했던 티칭 중심의 교수자로부터 수업의 안내자이자 진행자인 코칭 역할로의 전환을 말한다. 플립러닝과 같은 학습자 중심 수업의 바람직한 모습은, 교실에서 학생들에게 문제해결을 위한 기회와 경험을 충분히 제공하는 것이다. 학생들의 능동적 참여와 협력 학습을 통해서 효과적인 배움이 일어날 수 있기 때문이다. 한편 플립러닝도 학습영상 시청과 같은 사전 학습에만 초점이 놓이고, 교실에서 능동적인 학습 활동이 이루어지지 않는다면, 일반 수업과 다르지 않다는 한계가 있다. The flippedlearning method is a teaching/learning system in accordance with the structuralism theory of learning. Although this method possesses a number of advantages absent in the traditional methods, it also displays disadvantages. Therefore, teachers need to compensate for problems that may happen in actual classes, preparing comprehensive teaching plans and various teaching strategies. In particular, teachers need to organize their classes in such a way that learners present and discuss their ideas through collaborative learning in classrooms. An important factor for leading learners to solve creative problems is the guidance provided by teachers as facilitators of learning. In other words, teachers must go beyond the mere provision of their knowledge and information and adopt the new perspective of stimulating learners to learn spontaneously as well as actively. The key to the success of flippedlearning classes is to provide learners with sufficient opportunities for interactive learning and teaching. Nothing is more important for learners than gaining experiences of reorganizing knowledge through these activities.

      • KCI등재
      • KCI등재

        일한사전의 의미기술과 일본어 학습자의 의미 인지도

        권영성 일본어문학회 2014 일본어문학 Vol.64 No.-

        拙稿(2013b)では、日本語学習者が習う初級形容詞の多様な意味の認知度に関してアンケート調査を行った。ここでは分析対象となる初級形容詞を日本語学習者に提示し、各単語に対して認知している語義を一々書くようにした。しかし、このような方法では、把握できない点があるということである。つまり、辞書に記述されている単語の意味を丸ごと覚えていない以上、日本語学習者はどれほど初級形容詞の多様な意味を認知しているのか、一々観察できないということである。 このことから、本研究では、日本語学習者において初級形容詞の多様な意味の認知度をより具体的に観察するために、辞書に記述されている各初級形容詞の語義をすべて提示し、分かっていたり、覚えていたり、あるいは該当初級形容詞の語義だと考えられるものは全部選択させる方法を取った。このような方法による観察から、次のような結果が得られた。「うれしい、すずしい、ふとい、やすい」は、3ㆍ4年生であっても、第1議以外の語義を選んだ割合が他の初級形容詞に比べて著しく低いということである。このことは、たえと初級形容詞といっても、普段日本語学習において接する機会が少ない語義が含まれているからであると推測されよう。

      • KCI등재

        Numerical Analysis on Channel Width Variation for River Bed Stabilization Upstream of the Weir

        권영성,지운,장은경 대한토목학회 2019 KSCE JOURNAL OF CIVIL ENGINEERING Vol.23 No.6

        Numerical simulations for bed change and bank erosion were performed using a two-dimensional numerical model to analyze the effect of channel width variation on bed change for the 4.2 km section upstream of Changnyeong-Haman Weir in the Nakdong River of South Korea. Simulation result of bed degradation without bank erosion for 120 days with 1,000 m3/s of flow discharge was about 2 m greater than the case of simulation with bank erosion. The narrow channel section was continuously degraded over time in the simulation with the fixed boundary for bank lines. However, bed degradation decreased as the channel width increased when bank erosion or artificial width extension were considered in the modeling. The equilibrium condition for topographical changes in the study reach was demonstrated by the modeling results with different channel width and simulation time.

      • 어떻게 대학의 가치를 지켜낼 것인가

        권영성 청주대학교 인문과학연구소 2020 人文科學論集 Vol.61 No.-

        The purpose of this study is to find out where to find the value of the university and how to keep it. To this end, we started by asking the meaning and purpose of the university, namely, what is the university? In addition, I examined the problems of our university education today. There are criticisms that our current university education only pursues incidental effects and neglects educational roles and duties. It is pointed out that it is difficult to survive without paying attention to student education such as improvement of educational effect and education method. It is therefore clear that where and how to preserve the values of 'desirable and sustainable' universities.

      • 생활일본어 수강생의 성격과 니즈분석

        권영성 청주대학교 학술연구소 2010 淸大學術論集 Vol.14 No.S

        本研究での分析結果を簡略にまとめると次のようになる。 ①生活日本語講座の受講生は1年生が一番多いが、この1年生の中では、10.4%が受講しており、本学すべての在学生の中では、5.9%が受講していることが分かった(2009學年度の2学期基準、以下同様)。 ②生活日本語講座の受講生の所属についてである。各大学(学部)・独立学部・学科の在学生数が異るので、生活日本語講座を受講している受講生の比率を調べると、中国学部が1位(12.7%)であり、次に人文大学(12.3%)、芸術大学(8.9%)の順となっている。相対的に在学生の多い經商大學、社会科学大学、理工大学では、生活日本語講座の受講率は低いことが分かった。 ③生活日本語講座の受講生の68.1%は高校で日本語を習ったことがあり、この中で53.2%は1年程度の学習歴を持っている。 ④生活日本語講座の受講生の18.8%は日本語能力試験を受けて、1~3級を取得している。 ⑤生活日本語講座の受講生の95.0%は漫画、アニメーション, ドラマ、映画など日本の大衆文化に触れたことがある。この中で、77.6%は毎月日本の大衆文化を経験している。 ⑥生活日本語講座の受講生の45.6%は、<日本文化に関心が多くて>という理由で、この講座を選んだ。 ⑦生活日本語講座の受講生の55.5%は<日本に旅行にいったとき、簡単な日本語が出きるように>を、この講座の受講目的としている。 ⑧生活日本語講座の受講生の81.9%は、現在少しでも出きる日本語能力として<挨拶をする>をあげている。 ⑩生活日本語講座の受講生の51.3%は今後一番先に身につけたいと思う日本語能力として<ホテルを予約し、旅行をする>をあげた。 ⑪生活日本語講座の受講生が自由に述べた意見で把握できる、主なニーズは1)レベルによるクラス分け、2)簡単な会話授業、3)日本文化及び日本大衆文化の紹介をもっと取り入れた授業、4)通年単位の講座開設と考えられる。 ⑫生活日本語講座の受講生の70.6%は受講人数が多過ぎると答えた。 ⑬生活日本語講座の受講生の46.9%は漢字を一番学習しにくい部分だと答えた。 ⑭生活日本語講座の受講生の22.5%は、この講座のレベルが高いと答えた。

      • KCI등재

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼