RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        한국어 학습자의 목적격 조사에 대한 인지 양상 연구 -자기조절읽기 과제를 중심으로-

        계은진,김영주 한국언어문화교육학회 2020 언어와 문화 Vol.16 No.2

        This study aims to investigate the difference in perceiving Korean accusative case markers ‘eul’ of Korean native speakers and L2 learners through a self-paced reading(SPR) task. The study employed 15 native speakers, 17 advanced learners with TOPIK level 6 and 16 intermediate learners with TOPIK level 4. Their SPR results were analyzed to find out the perception similar among three groups, but there is a delicate difference among them. As results the study found out that (i) intermediate learners showed the longer Reaction Time(RT) on the window 3 and 4 than other two groups and it seems that the proficiency influences on the RT, (ii) learners’ accuracy rate(ACC) showed the violation of syntax influences on the ACC and they noticed well in the sentence which has the correct syntax than wrong. Overall, advanced and intermediate learners in this study showed significant difference of perceiving accusative case markers compared to native speakers.

      • KCI등재

        한국어 부사격 조사 ‘에, 에서, 로’의 인지: 자기조절읽기연구

        계은진,김영주 이중언어학회 2019 이중언어학 Vol.77 No.-

        This study aims to investigate the difference in perceiving Korean adverbial case markers ‘ey, eyseo, ro’ of Korean native speakers and L2 learners through a self-paced reading(SPR) task. The study employed 15 native speakers and 15 advanced learners with TOPIK level 6. Their SPR results were analyzed to find out the perception difference between two groups. As results the study found out that (i) the accuracy rates of native speakers were 12.61% higher than learners’, (ii) learners showed the longer Reaction Time(RT) on the window 3 and 4 than native speakers, (iii) learners’ RT on the window 3 showed difficulty to perceive ‘ey(means/method)’, (iv) learners’ RT and accuracy rates showed that ‘ey’ and ‘ro’ were perceived with more difficulty than ‘eyseo’. Overall, advanced learners in this study showed significant difference of perceiving adverbial case markers compared to native speakers.

      • KCI우수등재

        한국어 모어 화자와 학습자의 여격 구문 문장 처리 연구

        백준오,계은진,이선영,정현정,김영주 국어국문학회 2023 국어국문학 Vol.0 No.205

        This study serves as a follow-up to the research conducted by Baik, Lee, Jeong & Kim(2023) and aims to investigate the processing patterns of Korean native speakers and Korean language learners in Korean dative case sentence structures through a self-paced reading task. Based on various prior studies, the dative case sentence structures were defined as structures that takes an argument corresponding to the ‘recipient’ or ‘patient’ thematic role associated with the adverbial case marker {ey}. Thus, the basic word order for the dative case sentence structures was established as “Subject – Dative – Accusative - Verb.” In this experiment, 34 Korean native speakers and 38 Korean language learners participated, and a total of 288 experimental sentences were created based on six different word orders and eight different types of omission of case markers. The experimental results revealed the following: (i) The basic word order of Korean, “SDA”, exhibited the highest reading efficiency. (ii) Sentence processing for scrambled word orders was faster when mixed with different animacy of nouns. (iii) participants experienced more difficulty in selecting the thematic roles of noun phrases when the dative case marker was omitted compared to when other case markers were omitted. (iv) Korean language learners conceived more limited case markers in the sentence processing compared to Korean native speakers. 본 연구는 백준오・이선영・정현정・김영주(2023)의 후속 연구로, 한국어 모어 화자 및 한국어 학습자의 한국어 여격 구문 문장 처리 양상을 자기조절읽기 테스트를 통해 조사하였다. 연구 문장은 부사격 조사 ‘에’의 ‘수혜주’ 혹은 ‘피동주’ 의미역에 해당하는 논항을 보어로 하는 ‘주어(S)-여격(D)-대격(A)-서술어(V)’ 어순의 여격 구문을 사용하였다. 본 실험에 참여한 한국어 모어 화자는 34명, 한국어 학습자는 38명이며, 6개의 어순과 8개의 조사 생략 유형을 기반으로 총 288개의 실험 문장을 제작하였다. 실험 결과, (i) 한국어의 기본적인 어순인 ‘SDA’ 문형의 문장 처리 효율이 가장 높았다. (ii) 비정형 어순 조건에서 유정명사와 무정명사가 혼합된 문장이 유정성이 같은 경우에 비해 처리 속도가 더 빨랐다. (iii) 피험자들은 여격 조사가 생략되었을 때 다른 격 조사가 생략되었을 때보다 명사구의 의미역 선정에 더 어려움을 겪었다. (iv) 한국어 학습자는 한국어 모어 화자대비 격 조사 정보에 대한 민감도가 낮았다.

      • KCI등재

        한국 문학작품 읽기에서의 모어 화자와 고급 학습자의 감정 반응 비교

        안선영,계은진,김영주 국제한국어교육학회 2021 한국어 교육 Vol.32 No.3

        The purpose of this study is to examine emotional reactivity to Korean literary texts of both L2 advanced learners and L1 speakers and to compare the results to the psychophysiological responses of Ahn, Gye, & Kim(2021). The emotional arousal was measured through their self-rating scores according to three types of emotions(neutral, happy, and sad) during reading L2 passages from Korean literature. As a result, behavioral data displayed that L2 learners consciously understood the emotion of each text accordingly while L1 speakers rated happy texts as low as those of neutral texts. On the other hand, the psychophysiological responses of Ahn et al.(2021) showed that only L1 speakers but not L2 learners sense the emotion embedded in the texts. Such inconsistency found in L1 and L2 speakers’ responses suggests L2 learners’ emotional distance in L2 reading and emotion suppression of Korean culture.

      • KCI등재

        과제 복잡성과 학습자의 인지적 요인 연구 -한국어 고급 학습자 발화의 복잡성, 정확성, 유창성을 중심으로-

        이선진,계은진,백준오 한국국어교육학회 2023 새국어교육 Vol.- No.134

        Purpose: This study explored the impact of task complexity on the complexity, accuracy, and fluency of advanced Korean language learners. It also investigated how working memory mediated the influence of task complexity on language performance. Methods: In order to accomplish this research purpose, a total of thirty advanced Korean language learners(14 in the simple task group vs 16 in the complex task group) and eighteen Korean native speakers(9 in the simple task group vs 9 in the complex task group) performed two kinds of tasks. One is problem-solving tasks, which were different in task complexity along [+/- few elements] and the other is picture description tasks, which were different in task complexity along [+/-causal reasoning] dimensions. Working memory capacity was measured by phonological, visual and spatial memory tests. Results: The results first revealed that for Korean native speakers, task complexity led to a decrease in complexity and accuracy in the complex tasks, but for advanced Korean language learners, results varied depending on the type and method of the task. Secondly, this study found that working memory correlated with complexity in second performance of the simple picture description tasks for both groups. Conclusion: Results suggest that factors related to task complexity and cognitive individual differences can play a different role in L2 performance. These results might be of pedagogical significance for task selection and sequencing in syllabus design. 목적: 본고에서는 과제 복잡성이 한국어 고급 학습자 발화의 복잡성과 정확성, 유창성에 미치는 영향을 살펴보고, 작업기억이 과제 복잡성과 제2언어 수행 간의 관계를 어떻게 중재하는지를 살펴본다. 방법: 이를 위해 총 30명의 고급 학습자(단순 과제 집단: 14명, 복잡 과제 집단: 16명)와 18명의 모어 화자(단순 과제 집단: 9명, 복잡 과제 집단: 9명)가 두 개의 과제를 수행하였다. 하나는 ‘+/-적은 요소’ 변수가 적용된 문제 해결하기 과제이며, 다른 하나는 ‘+/-인과관계 추론’ 변수가 적용된 그림 서술하기 과제였다. 학습자의 작업 기억은 음운기억, 시각기억, 공간기억을 측정하였다. 결과: 첫째, 한국어 모어 화자는 문제 해결하기와 그림 서술하기의 단순한 과제에서 복잡성과 유창성이 높았으며, 한국어 고급 학습자는 과제의 유형과 방식에 따라 상이한 결과를 보였다. 둘째, 한국어 모어 화자와 한국어 고급 학습자는 그림 보고 서술하기(정리 발화)의 단순한 과제에서 작업기억이 높은 학습자의 구어 복잡성이 증가하였다. 결론: 과제 복잡성과 학습자의 인지적 요인이 제2언어 수행에 영향을 미친다는 것을 확인함으로써 과제 복잡성이 교수요목 설계 시 과제 선정과 배열 문제에 있어 교육적 함의를 지닌다고 할 수 있다.

      • KCI우수등재

        한국어 학습자의 한국 문학작품 읽기에서의 감정 활성화: 피부전도도 연구

        안선영(Ahn, Sun-young),계은진(Gye, Eun-jin),김영주(Kim, Young-joo) 국어국문학회 2021 국어국문학 Vol.- No.195

        본 연구는 한국어 학습자가 한국어 모어 화자만큼 한국 문학작품 읽기 과정에서 작품에 내재된 감정을 느낄 수 있는가를 조사하는 데 목적이 있다. 이를 위해 한국어 모어 화자와 학습자가 세 가지 감정 유형(중립, 기쁨, 슬픔)이 내포된 한국 문학 텍스트를 읽었을 때, 자동적으로 나타나는 두 집단의 피부전도도를 비교하였다. 신경숙의 〈엄마를 부탁해〉에서 약 100개의 단어가 사용된 12개 단락(감정 당 세 단락씩)을 추출하였으며, 한국어 모어 화자 19명과 TOPIK 4급 이상의 한국어 중·고급 학습자 15명의 피부전도도를 기록해 분석하였다. 그 결과, 모어 화자는 감정 유형에 따라 유의미하게 다른 감정 활성화가 이루어진 반면, 감정 유형에 따른 학습자의 감정 활성화 차이는 유의미하지 않았다. 숙달도, 거주 기간, 학습 기간에 따른 한국어 학습자 집단 내 차이 역시 유의미하지 않았다. 이는 한국어 학습자의 높은 숙달도에도 불구하고, 한국어 중·고급 학습자가 한국 문학작품에 내재된 감정을 아직 느끼지 못한다는 것을 보여주는 것으로 제2언어 읽기에서 나타나는 감정적 거리 때문인 것으로 이해할 수 있다. The present study investigated whether learners of Korean (L2 Korean speakers) can sense emotion embedded in the Korean literature as intensively as native (L1) Korea speakers. For this purpose, we compared Galvanic skin responses (GSRs) automatically risen by emotional stimuli between L1 and L2 Korean speakers according to three types of emotions (neutral, happy, and sad) while reading a Korean literature. Twelve 100-word long passages (three per each emotion) from Kyung-sook Shin’s “Look after mom” were used for the stimuli. GSRs of 19 L1 Korean speakers and 15 L2 Korean speakers with 4<SUP>th</SUP> or upper levels of TOPIK were recorded during reading and then analyzed. As a result, L1 Korean speakers showed significantly different emotional reactivity according to the type of emotion while L2 Korean speakers did not. This finding suggests the L2 Korean speakers could not feel the emotions implied in the Korean literature, despite their high level of Korean proficiency, which is consistently found as emotional distance in L2 reading.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼