RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 원문제공처
          펼치기
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
          펼치기
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • 외국어로서의 한국어교원 정책의 발전 방안 연구: 유사 제도와의 비교를 중심으로

        김민수 한국외국어교육학회 2018 한국외국어교육학회 학술대회 자료집 Vol.2018 No.-

        이 연구는 국어기본법과 유사 제도의 규정을 비교 분석하여, 국어기본법의 한국어교원 관련 규정이 개선해야 할 점을 고찰하였다. 이 연구에서는 한국어교원 정책을 ‘한국어 교육에 관련된 국가의 목적을 실현하기 위해 국내외에서 한국어교원을 양성하여 임용하 고, 그들이 지속적으로 전문성을 신장하도록 지원하는 정책’이라고 정의하였다. 또한 선 행 연구 등을 토대로 한국어교원 정책을 1) 임용 전의 양성 정책, 2) 임용을 위한 자격 인증과 임용 인원 조절, 3) 임용 이후의 재교육 및 처우 정책으로 나누었다. 한국어 교육은 사회 여러 계층에 한국어 교육 학습자들이 분포하고, 적용 대상이 외국 인이라는 특성도 지니고 있다. 또한 향후 다문화 사회의 진전에 따라 국민교육의 영역 과 겹치는 부분이 더 늘어날 여지도 있다. 한국어 교육의 대상이 광범위하다는 것은 그 정책의 대상이 넓고 여러 법과 연관된다는 뜻이다. 대학 부설 어학당의 경우 고등교육 법과 관련이 되고, 학령기 다문화 가정 자녀들을 가르치는 교원은 초,중등교육법과 무관 하지 않다. 사회통합프로그램 한국어 과정 강사나, 다문화 가정 대상 한국어 방문지도사 등은 일정 부분 평생교육사와 유사한 성격도 지닌다. 이 점에 유의하여, 이 연구에서는 초,중등교육법, 고등교육법, 평생교육법에서 교원 정책의 세 범주가 어떻게 구현되어 있 는지 검토하였다. 비교 분석 결과, 유사 제도의 교원 정책에 비하여 국어기본법에는 교원의 자격 인증 이후 임용 정책과 임용 이후의 후속 정책이 다소 부족함을 확인하였다. 분석 결과를 토 대로 이 연구에서는 주로 자격을 갖춘 한국어교원의 임용과 이후의 처우에 대한 개선 방향을 모색하였다. 한국어교원들은 미시적으로는 학생을 가르치는 교육자이지만, 거시적으로 보면 그 위 치가 차지하는 정책적 의의가 적지 않다. 한국어교원은 그 소속 기관과 분야에 따라 다 문화사회로 돌입한 한국의 사회 통합과 안정화에 기여하고, 유학생의 유학생활을 성공 을 이끌 수 있는 집단이다. 한국어교원의 처우 개선과 전문성 향상, 그로 인한 한국어 교육의 질적 향상 등은 한국의 이주민 정책과 유학생 정책의 성공으로 이어질 것이다.

      • KCI등재후보

        다문화 시대의 한국어교육

        정명숙 한국어문화교육학회 2010 한국어문화교육 Vol.4 No.2

        한국이 다문화사회로 진입하면서 여성결혼이민자나 외국인 근로자, 새터민 등의 이주 외국인과 다문화가정 자녀들이 새로운 한국어 학습자가 되었다. 이로 인해 한국어 교육의 개념도 기존의 ‘재외동포 및 외국인에게 한국어를 가르치는 것’에서 벗어나 새롭게 변모하지 않으면 안 되었다. 이 과정에서 한국어교육 연구자들은 한국어교육의 학문적 정체성에 대한 고민을 할 수 밖에 없었다. 이에 본고에서는 ‘한국어교육은 무엇인가’라는 근원적인 물음을 던지고 이에 대한 해답을 찾고자 한다. 이를 위해 최근 사회적으로 큰 관심을 받고 있고, 한국어교육 연구자들에게 고민을 던져 주고 있는 다문화가정 구성원들을 대상으로 하는 한국어교육이 어떤 방향으로 진행되고 있는지, 다문화가정 구성원 대상의 한국어교육에 관한 연구가 어떻게 진행되고 있는지 살펴보고자 한다. 이를 바탕으로 다문화시대가 요구하는 ‘한국어교육’의 정의가 무엇이며, 향후 교육 현장에서의 한국어교육이 나아갈 방향과 한국어교육 연구자들의 당면 과제를 제시해 보고자 한다. As Korean society evolves, becoming a multicultural society, with previously extrinsic elements such as migrant workers, migrant spouses, children from multicultural families and even North Korean defectors becoming new Korean learners within the nation's borders, so has evolved the conception of Korean language education, which previously had existed as just teaching Korean language to overseas Koreans and foreign students. In this process, Korean language researchers can't help but to raise questions about the academic identity of Korean language education. Therefore, this paper examines a fundamental question like ‘what is Korean language education?’ and tries to search for an answer. In order to look for the answer, this paper looks into how Korean language education is conducted for multicultural family members and how Korean education study is going on for multicultural family members. Based on this, this paper tries to suggest a definition of Korean language education required for this multicultural context, as well as a direction of Korean education and tasks required of Korean education researchers within this multicultural context.

      • 고려인 이주민을 위한 ‘고려인 한국어 교사 되기’ 내러티브 탐구

        안정민 ( Ahn¸ Jeongmin ),임은실 ( Eunsil Yim ) 국제한국어교육학회 2022 국제한국어교육학회 학술대회논문집 Vol.2022 No.-

        이 연구는 국내에 거주하고 있는 고려인을 대상으로 한국어를 가르치고 있는 고려인 출신 교사를 심층적이고 다각적으로 분석하여 그들이 한국어 교사가 되기까지의 과정을 밝히고, 이들에게 필요한 교사 양성 및 재교육의 내용과 방법을 고찰하고자 한다. 현재 재한 고려인은 약 72,000명이며 한국으로의 고려인 이주가 점차 가속화되고 있으나, 고려인 이주자의 낮은 한국어 숙달도는 한국에서 안정된 생활을 하는 데에 장애 요건이며 가장 시급하고 중요한 문제로 꼽히고 있다. 국내로 이주하는 고려인이 늘면서 이들을 대상으로 하는 한국어교육 논의도 늘어났으나 ‘학습자로서의 고려인’에 대한 연구 외에 ‘교사로서의 고려인’에 대한 구체적인 논의는 찾을 수 없다. 지금까지 고려인 이주민을 대상으로 하는 고려인 한국어 교사에 대하여 직접적인 연구가 거의 이루어지지 않았으므로, 본 연구는 국내 거주 고려인을 위한 한국어교육 논의를 바탕으로 한국어교사와 교사 교육에 대한 함의를 도출해 보고자 한다. 고려인을 가르치는 한국어교육 현장에서는 전문적인 한국어 교사 양성과정을 거치지 않고 고려인을 가르치고 있는 고려인 교사들도 있고, 학부나 대학원 등에서 한국어교육을 전공한 이후에 한국어 교사가 된 경우도 있다. 특히, 민간단체에서 한국어를 가르치는 한국어 교사 중 고려인이 다수를 차지하고 있으나 전문적인 교육을 받은 한국어 교사가 많지 않다. 이러한 측면에서 고려인 교사를 전문적인 한국어 교사 양성 교육을 받은 교사와 그렇지 않은 교사로 나누어 한국어 교사들이 처한 현실을 파악하고 향후 고려인 한국어 교사 교육에 필요한 실제적인 교육 내용을 연구할 필요가 있다. 이를 위해 본 연구에서는 참여 관찰과 심층 인터뷰를 중심으로 하는 경험적 연구 방법을 사용하였다. 심층 인터뷰는 연구참여자의 삶의 역정, 경험, 의지, 세계관 등을 존중하되 (의식적, 무의식적으로 행해지는) 자의적인 (재)해석을 미세하게 찾아내고, 다양한 자료와 참여적 현장 관찰을 통해 얻은 정보를 역사사회적 맥락 속에서 재구성하는 방식에 방점을 둔다. 더 나아가, 이주자가 원래 살아왔던 국가와 이주 후 정착 국가, 즉 고려인 한국어 교사가 속한 국가(예컨대, 우즈베키스탄)에서 삶과 그가 생활했던 혹은 하고 있는 이주국(한국)에서 삶, 그리고 정착 과정, 특히 한국어 습득과 교원 자격 획득 과정을 총체적으로 관찰하고 분석하고자 하였다. 이러한 연구 방법론을 기반으로 한국어 교사를 전문 한국어교사와 비전문 한국어 교사로 나누어 인터뷰하고, 인터뷰 내용을 한국어 학습자로서의 경험, 한국어 교사로서의 경험(한국어교육 형태, 학습자), 스스로 생각하는 고려인 한국어 교사로서의 강점/약점, 고려인을 가르치는 한국어 교사의 자질 및 이들에게 필요한 교육 내용 등으로 범주화하여 서술하였다. 마지막으로 인터뷰 내용과 선행연구를 기반으로 고려인 한국어 교사 양성 및 활용을 위한 방향을 제시하였다. 첫째, 고려인 비전문 한국어 교사를 위한 현실적인 교육 방안이 제시될 필요가 있다. 둘째, 고려인을 가르칠 고려인 한국어 교사에게 러시아어를 활용하여 한국어교육을 진행하는 효율적인 교수 방법에 대해 가르칠 필요가 있다. 셋째, 국내 거주 고려인을 대상으로 하는 고려인 한국어 교사 양성이 제도화되고 효율적으로 현장에서 실행될 수 있도록 하기 위해서는 고려인이 다문화가족지원법 등 법적 지원을 받을 수 있도록 하는 제도 개선의 필요성도 요구된다. This study is the product of different levels of analysis (individual, group, institution, national, transnational) on the narratives of Koyroin (CIS Korean diaspora) Korean language teachers for CIS Korean migrants in Korea. It aims to reveal the process of becoming Korean teachers and to examine the contents and methods of teacher development and re-education for them. Currently, there are about 72,000 Koyroin residing in Korea. Although the number of Korean migrants from the CIS continues to increase, their low level of language proficiency is an obstacle to a stable life in Korea and is considered the most urgent and important problem. Research on teaching Korean to these people has multiplied recently, but there is no specific discussion of “Koryoin as teachers” other than the consideration of “Koryoin as learners.” It is from this observation that this study attempts to understand the genesis of Koryoin teachers, their roles and training while resituating them in the space of the discussion on teaching Korean to CIS Korean migrants in South Korea. In the field of teaching Korean for Koryoin, there are Korean language teachers who have no previous professional training. In particular, while the majority of Koryoin language teachers work in private institutions, only a minority of them have received professional training. It is therefore necessary to distinguish between those who have undergone professional training as Korean language teachers and those who have not. This distinction helps to better understand the reality faced by Korean language teachers, and at the same time, to develop appropriate educational content needed for future Korean language teacher development. For this purpose, this study privileges an empirical research method centered on participatory observation and in-depth interviews. The interview, which gives priority to the interviewee, allows for a more efficient collection of information such as family life, educational background, professional experiences, disposition, and worldview, but also for the discovery of the interviewee’s consciously and unconsciously (re)interpreted trajectory. This analysis must be crossed with various types of data and information obtained through participatory observation in the field as well as by examining the historical and social context traversed by the individual. In addition, our study is also based on a double observation, on the one hand, on the life in the country where the migrant originally lived, and on the other hand, on the life in the country where he/she settled after emigration, without forgetting other elements such as settlement process, mode of acquiring the Korean language, teacher training, etc. Following the results of this research methodology, Koyroin language teachers were divided into professionals and non-professionals. The contents of the interviews were categorized and described in terms of the learner’s experience and the teacher’s experience. The analysis also focuses on their perceptions of the training programs they attended as well as their personal and professional life experiences. Finally, based on a thorough analysis of the information obtained from interviews and field observations and taking into account previous research, we present some suggestions for enhancing the training programs and the working conditions of Koyroin teachers in Korea. First, there is a need to develop a realistic training plan for non-professional Koyroin teachers. Second, it is necessary to teach Koyroin language teachers efficient teaching methods including the use of Russian in Korean language teaching. Third, to improve the professional circumstances of Koyroin teachers, it is imperative to institute a system that allows them to receive legal and administrative support such as the Multicultural Family Support Act.

      • KCI등재후보

        일본 대학에서의 한국어교육의 현황 : 교육과정, 교사, 학습자를 중심으로

        김창구 한국어문화교육학회 2012 한국어문화교육 Vol.6 No.2

        이글에서는 일본 대학의 한국어교육의 현황을 교육과정과 교사, 학습자를 중심으로 기술하고, 이를 토대로 향후 일본 대학에서의 한국어교육의 미래를 전망한다. 주지하듯, 이른바 ‘한류붐’과 2002년 한일월드컵을 기점으로 일본에서의 한국어교육은 괄목할만한 성장을 거듭해왔다. 일본 내 한국어 교육의 현황은 10여년전인 2005년 国際文化フォーラム을 통해 대대적으로 실시된 바가 있으나, 최근에는 거의 이루어진 적이 없다. 이번 조사의 결과, <전공한국어> 과정은 현재 약 23개 대학에 설치되어 있으며, <교양한국어> 과정을 설치하고 있는 대학도 전체 대학의 50% 이상을 상회하고 있는 것으로 나타났다. 한국어 담당교원은 모어별로는 한국어를 모어로 하는 교원이 일본어 모어화자 교원보다 더 높은 비율을 차지하고 있었으며, 전공별로는 일본어 및 일본문학 관련 전공자가, 임용 형태별로는 전임강사의 수가 늘어가고 있는 경향을 보였다. 한편, 학습자의 한국어 학습 동기는 십년 전의 그것과 다를 바 없이 매우 낮은 것으로 나타났다. 학습의 목적도 ‘여행’이나 ‘단위 취득’을 위해서인 것으로 나타났다. 이렇듯, 일본 대학에서의 한국어교육은 교육과정도 체계적으로 정립되어 있지 못하고, 한국어교육을 전공한 교원의 수도 부족하며, 학습자의 학습 동기도 높지 않다. 따라서 일본 대학에서의 한국어교육의 발전과 활성화를 위해서 연구자들은 이론에 기반한 실천 연구를 통해 그 성과들을 축적하고, 그것을 한국어교육 현장에 지속적으로 제공하여 교육의 실제와 접목되도록 노력해야 할 것이다. This paper is aimed to look into the current status of Korean language education in Japan’s universities, focusing on curriculum, teachers and students, and to prospect to it’s future, based on the analysis. Thanks for 2002 FIFA Worldcup Korea/Japan’s success, Korean language in Japan brought to remarkable growth. Since the large-scale survey on the conditions of Korean language education in Japan had carried out in 2005 by THE JAPAN FORUM, no survey has conducted. According to this time’s survey, ‘Korean as major course’ has been set up in 23 universities, ‘Korean as general course’ in over the 50% of universities. As for ‘Korean teachers’, more than half was occupied by the native teachers. As for ‘Major’ concerned, the teachers who majored in Japanese language or Japan studies occupied more than the ones majored Korean studies(including Korean language education). As for students’ motivation, they had extremely low motivation to learning Korean, along with the results of 10 years before. Here, I concluded that the curriculum is not established systematically yet, is insufficient in teachers who majored KFL, and the students’ motivation to language learning is too low. SO I suggested here that more Korean researchers have to do a classroom-based research extensively, thoroughly, based on theory, and have to accumulate the results, and then to apply them to the field.

      • KCI등재

        초등학교에서의 KSL 교육을 위한 교사 교육의 사례 연구

        이준호 한국초등국어교육학회 2022 한국초등국어교육 Vol.75 No.-

        The purpose of this study is to discuss the current status and necessity of KSL education in elementary schools, and to introduce examples of teacher education for those who teach Korean to KSL Korean learners. For this purpose, this study focused on the Korean language education curriculum in the undergraduate and graduate schools of ‘A University of Education’, the Korean language education courses, the cases of Korean language education-related programs in the non-curricular course, and the cases of the KSL Korean education-related teacher training programs. As for the current status of KSL Korean language education, this study discusses the concept, type, and operation cases of a ‘Korean class’, and mainly talks about the management method of Korean teachers. This is to inform the need to develop the Korean language education ability of teachers in elementary, middle and high school who take charge of Korean classes. This paper introduces the educational cases discussed as part of the intention to contemplate the educational content required for teachers at a time when Korean language classes are continuously increasing. 본 연구는 초등학교에서의 KSL 교육의 현황과 필요성을 논하고 KSL 한국어 학습자에게 한국어를 가르치는 교사들을 위한 교사 교육의 사례를 소개하는 것을 목적으로 한다. 이를 위하여 ‘A 교육대학교’의 학부와 대학원에서의 한국어교육 교육과정, 한국어교육강좌의 운영 현황 및 비교과과정에서의 한국어교육 관련 프로그램 운영 사례, 그리고KSL 한국어교육 관련 연수 프로그램 운영 사례를 집중적으로 다루도록 하겠다. KSL 한국어교육의 현황의 경우, 본고에서는 ‘한국어 학급’의 개념과 유형, 운영 사례에 대해 이야기하고, 이러한 ‘한국어 학급’에서 한국어를 가르치는 한국어 교사의 운영방법에 대해 주로 이야기하였는데, 이는 학교에 파견되어 한국어교육을 담당하는 한국어 강사 외에도 현직 초중등고등학교의 교사가 한국어 학급을 맡아 학급을 운영하고한국어를 가르치게 되는 사례가 늘면서, 현직 교사의 한국어교육 능력 개발이 필요해지고 있음을 알리기 위함입니다. 본고는 한국어 학급이 지속적으로 증가하고 있는 이 시점에서 현직 교사에게 필요한 교육 내용은 무엇일까에 대해 고민해 보고자 하는 의도의일환으로 본고에 논한 교육 사례를 소개하게 되었다.

      • KCI등재후보

        한국어교육 정책에 대한 고찰

        정명혜(Jung Myung Hye) 한국어교육연구학회 2017 한국어교육연구 Vol.- No.7

        As the national and social functions of Korean language education have been expanded and its status as a national policy has been raised, Korean language education has achieved quantitative growth and development for a short period of time. Despite this fact, it still has, however, many quality problems. In this regard, this study intends to analyze the legal and institutional tools for Korean language education in order to examine the current status of Korean language education policy and suggest ways to improve Korean language education. To this end, agencies such as Ministry of Culture, Sports and Tourism, Ministry of Education, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Employment and Labor, Ministry of Gender Equality and Family, and Ministry of Justice are participating in Korean language education. This study examined the grounds for the agencies’ participation in that education and their major projects, and analyzed Korean language education policies and laws pertaining to each agency. Based on this, this study identified problems in Korean language education policies and suggested specific measures to improve the policies. First, it has been pointed out that Korean language education policies areoverlapping and confusing because several agencies conduct Korean language education based on different laws. So, there is a need for an agency that can be dedicated to Korean language education. Second, Korean language education institutions vary according to the target of education, and there is a need to cultivate brandsthat represent Korean language education.Third, the current Korean language education support policy is uniform without reflecting socio-cultural differencesby country. In order to increase the effect, it is necessary to develop customized policies for target countries. Fourth, Korean language education lacks diversity in education contents. It is necessary to develop national standardized curriculum and standard textbooks. Fifth, when it comes to Korean language education targets, there is sufficient support for female marriage immigrants in Korea, whereasthere exists an educational blind spot for foreign workers. It is necessary to establish Korean language education support policy for foreign workers. 한국어교육은 국가 사회적 기능이 확대되고 국가정책으로서의 위상이 높아지면서 짧은 시간 동안 양적 성장과 발전을 이루어냈다. 그러나 양적 성장만큼 질적 내실화에 대해서는 여러 가지 문제점을 내포하고 있다. 이에 본고는 한국어교육을 위한 법적, 제도적 장치를 분석함으로써 한국어교육정책의 현황을 살펴보고 한국어교육의 내실화를 위한 개선 방안을 제시하는데 목적을 두었다. 이를 위하여 문화체육관광부, 교육과학기술부, 외교통상부, 고용노동부, 여성가족부, 법무부 등 한국어교육에 참여하고 있는 부처별 사업 참여 근거 및 주요 사업 내용을 살피고 각 부처별 한국어교육 정책과 법령을 분석, 이를 토대로 한국어교육 정책의 문제점과 개선책을 모색했다. 첫째, 한국어교육 정책은 여러 부처가 각기 다른 법에 근거하여 한국어 교육을 실시함으로써 중복과 혼선이라는 지적을 받고 있다. 따라서 한국어 교육을 전담할 수 있는 부처가 필요하다. 둘째, 한국어교육은 교육 대상에 따라 교육기관도 다양한데 한국어교육의 대표 브랜드를 육성해야 한다. 셋째, 현행 한국어교육 지원정책은 국가별 사회문화적 차이를 반영하지 않은 채 획일적인데 효과를 높이기 위해서는 대상국에 맞는 맞춤형 정책을 수립해야 한다. 넷째, 한국어교육은 외연에 비하여 교육 콘텐츠의 다양성이 부족하다. 국가 수준의 표준교육과정 및 표준 교재 개발이 필요하다. 다섯째, 국내 한국어교육 대상자 중 결혼이주여성에 대한 지원은 많으나 상대적으로 외국인 근로자에 대한 교육은 사실상 사각 지대이다. 외국인 근로자에 대한 한국어교육 지원 정책이 필요하다.

      • KCI등재

        태국 중고등학교 한국어교원 파견과 관리를 위한 시스템 구축 사례연구

        임형재 한국국어교육학회 2012 새국어교육 Vol.0 No.93

        태국 내 현지 중고등학교에서 제2외국어로서 한국어교육의 시작을 태국 전역에 확대 실시된 2011년부터로 본다면 불과 2년이라는 짧은 시간이 지났다. 하지만 한국어교육의 성장과 한국어교육의 확산은 매우 빠르게 그 범위를 넓혀가고 있다. 이러한 확산 뒤에는 태국정부 주도의 대단위 한국어교원 파견 요청과 이를 수용한 한국정부의 결단, 그리고 새로운 형태의 지원과 관리가 있었다. 2011년부터 실시된 태국 현지학교 한국어교원 파견 사업은 한국어교원 파견 사업으로는 최대 규모일 뿐만 아니라 형식에 있어서도 처음 시도되는 최초의 대단위 교원 파견 사업이었다. 본 논문에서는 먼저 한국어교원의 태국 현지학교 한국어교원 파견에 대한 과정과 의미를 살펴보고자 한다. 그리고 2011년 태국 중고등학교에 파견되었던 한국어교원 54명에 대한 교육, 관리, 평가시스템에 대한 체계적인 사례분석을 시도하고자 한다. 이는 처음으로 시도된 관리 모델의 필요성을 설명하고자 하는 것으로 태국 현지학교 파견교원과 관련된 관리 모델에 대한 분석은 이후 유사한 사례를 가진 다른 나라에도 적용할 수 있는 모델이 될 것이고, 현지 교육기관에서 한국어교육의 확장과 안정적인 정착 그리고 발전을 위한 체계적인 지원방안을 제시할 수 있다는 점에 그 의미가 있다. Korean language education in local Thai secondary schools has been proceeding only for 3-4 years. When the cases of model schools are excluded, the education only has 2 years of short history since 2010. However, the rapid growth and proliferation of Korean language education have expanded the scope of education. Behind such developments, there was a decision to dispatch large units of Korean teachers as well as a new form of support and management, all of which are led by the government. These factors have produced remarkable achievements in a relatively short period of time. The dispatch program to Thailand, which came into effect in 2011, was the first large-scale dispatch that was not only the greatest in size, but also ground breaking in form. This paper first examines the process and meaning of the Korean teachers dispatch program to local Thai schools. Then, it will systematically analyze a case on the training, management and evaluation system for 54 Korean teachers dispatched to Thai secondary schools in 2011. This is to account for the necessity of the Online assistance system which was first tried during that program. The analysis on the supporting system for dispatched teachers in Thailand will provide a model which will be applicable to other countries with similar cases. It is also significant in a sense that it suggests supporting measures for expansion, stable settlement and development of Korean education at local institutions.

      • KCI등재후보

        KOICA 한국어교육 봉사단원 재교육 프로그램 개발에 대한 요구분석 연구

        김지혜,심상민,윤경원 한국어문화교육학회 2022 한국어문화교육 Vol.16 No.1

        The aim of this study is to analyze Korea International Cooperation Agency (KOICA) volunteer members’ needs to develop teacher re-education programs for teaching competence development for KOICA Korean teachers. Over 200 KOICA’s volunteers are sent every year to developing countries in order to introduce the Korean language and culture. Although playing important roles in teaching Korean in various educational institutions, these volunteer members seem to have difficulty in continuing their Korean teaching careers after their volunteer missions. This is because many of them did not major in the Korean language education or have not had relatively enough teaching experience in Korea. To help the volunteers continue their career as Korean teachers, it is necessary to develop re-education programs based on practical understanding of actual teaching sites and the volunteers’ situations. To deal with this issue, this study conducted a survey asking 132 KOICA’s Korean language education volunteer members about the direction of teacher re-education programs for them. In the result, four guidelines for enhancing their career competitiveness have come into view: a) strengthening teaching skills online to meet this new contact-free era, b) practical teaching training for Korean culture education, c) flexible curriculum modification to meet the needs of local learners and teaching conditions, and d) practical teaching skills for preparation of Korean tests, such as TOPIK and EPS-TOPIK. In addition to the result, the volunteers want trainings for career path development as Korean teachers. 본 연구의 목적은 한국국제협력단(KOICA) 한국어교육 봉사단원의 한국어 교수 역량 강화를 위한 교사 재교육 프로그램 개발에 대한 봉사단원들의 요구를 분석하는 데에 있다. KOICA는 연간 200명 이상의 한국어교육 봉사단원을 개발도상국으로 파견하여 국외에 한국어와 한국문화를 보급하고 있다. 봉사단원의 자격이기는 하나, 한국어 교사로서 다양한 교육기관에서 한국어교육 전문가로 활동하고 있다. 그러나 봉사단원은 국내에서의 한국어교육 경험이 부족하고 전공자가 아닌 경우가 많아 활동 종료 후 경력을 잘 이어가지 못하고 있다. 이에 봉사단원들이 한국어 교육자로 활동을 이어나갈 수 있도록 하기 위해서는 교육 현장과 봉사단원에 대한 이해를 바탕으로 한 재교육 프로그램의 개발이 필요하다. 본 연구에서는 132명의 코이카 한국어교육 봉사단원을 대상으로 재교육 프로그램 개발의 방향 및 내용에 대한 설문을 실시하였다. 그 결과 코이카 한국어교육 봉사단원이 전문성을 제고하여 경력을 이어가기 위해서는 첫째, 시대적 변화에 맞는 온라인 환경에서의 한국어 교수 역량을 강화하고, 둘째, 한국문화 교육을 위한 실제적인 교수‧학습 방안을 익히고, 셋째, 현지 학습자의요구와 상황에따라 유연하게 교육과정을 수정 및 개선할 수 있어야 하며, 넷째, 한국어능력시험(TOPIK)과 고용허가제 한국어능력시험(EPS-TOPIK) 등에 대비할 수 있는 실제적인 수업 운영 능력이 있어야 함을 밝혔다. 마지막으로 한국어 교사로서 자신의 향후 진로에 대한 교육을 필요로 하는 것을 확인할 수 있었다.

      • 해외 지역의 한국어교원 양성 과정 개선을 위한 연구

        박명수,이문화,최세훈 국제한국어교육학회 2022 국제한국어교육학회 학술대회논문집 Vol.2022 No.-

        본 연구는 대만 지역의 주요 세 개의 대학(국립정치대학, 중국문화대학교, 국립가오슝대학)의 한국어교원 현황과 한국어 교육과정 그리고 지역 내 고등학교의 한국어교원 훈련 과정의 현황을 분석한 것이다. 그리고 이러한 현황을 통해 문제점과 개선 방안을 제시하였다. 또한 중국의 화중사범대학교의 한국어학과 한국어교원 현황과 한국어교원의 교수의 질을 높이기 위한 프로그램을 살펴보고 이에 대한 문제점과 개선 방안들을 제시하였다. 두 지역을 통해 한국어교원을 위해서는 국어기본법이 제시한 한국어교원자격의 검정 기준이 해외 대학에서 천편일률적으로 적용되는 것보다는 해외 지역에 맞는 ‘맞춤형’ 한국어교원 양성 과정이 필요하다는 결론을 얻었다. 또한 ‘맞춤형’ 한국어 교원 양성 과정이 필요하지만 이러한 교육을 진행할 수 있는 해외 지역의 열악한 환경으로 인해 한국어교원 양성을 위한 지원은 한국의 교육기관의 도움이 절대적으로 필요함을 알게 되었다. 또한 향후 연구에서는 해외 현지의 다양한 정치, 경제, 사회, 문화 환경, 특히 교육의 다양한 직무 환경에 맞춘 해외 지역의 ‘맞춤형’ 한국어교원의 양성이 가장 우선적으로 필요하다고 할 수 있다. 전 세계적으로 아시아, 아메리카, 유럽 등 각 지역의 ‘직무 환경’을 고려하여 다양한 한국어교원 양성 프로그램의 개발 연구를 위한 후속 연구들이 필요하다. This study analyzes the current status of Korean language teachers at three major universities in Taiwan (National Political Science College, Taiwan Chinese Cultural University, and Kaohsiung National University) and the current status of Korean language education courses and training courses for Korean language teachers at high schools in the region. And based on this current situation, problems and improvement measures were suggested. In addition, the current status of Korean language teachers at Huazhong Normal University in China and programs to improve the quality of Korean language teachers’ professors were reviewed, and problems and improvement measures were presented. Through the two regions, it was concluded that for Korean language teachers, a ‘customized’ Korean language teacher training course suitable for overseas regions is required rather than the standard for qualification of Korean language teachers suggested by the Framework Act on the Korean Language is applied uniformly at overseas universities. In addition, although a ‘tailored’ Korean language teacher training course is required, it was found that the support for Korean language teachers training was absolutely necessary with the help of educational institutions in Korea due to the poor environment in overseas regions where such training could be conducted. In addition, in future research, it can be said that it is the most necessary to train ‘customized’ Korean language teachers in overseas regions that are tailored to the various political, economic, social, and cultural environments, especially in the various job environments of education. Follow-up studies are needed to develop and research various Korean language teacher training programs in consideration of the ‘work environment’ of each region, such as Asia, America, and Europe, worldwide.

      • KCI등재후보

        웹사이트 광고를 활용한 한국어문화교육 수업 방안

        이임라 한국어문화교육학회 2012 한국어문화교육 Vol.6 No.2

        이 연구는 한국어교육과 한국문화교육에서 광고를 어떻게 이용하는가에 관한 것이다. 다양한 광고 중에서 웹사이트 광고를 한국어교육과 한국문화교육 통합 수업에 활용하여 바람직한 수업방안을 모색하는 데에 본고의 목적이 있다. 웹사이트 광고는 학습자의 흥미를 유발시키기 쉽고 자료에 접근하기 쉬우며, 쌍방향 커뮤니케이션이 가능한 매체 중의 하나이다. 그러나 실제 수업 모형을 설계하는 데 있어서 학습 목표와 학습 효과에 부합하는 광고를 선정해야 하고, 학습자의 수준에 맞는 목표 어휘 및 문법을 선별해야 한다. 또한 교사는 학습자의 문화적 배경에 대해서 미리 알아두어 학습자의 문화에 대한 배려를 해야 성공적인 한국어문화교육이 가능하다. This study is about one of teaching methods which utilize internet website advertisements in Korean language and culture education. It aims to seek an instructional model for an integrated class of Korean language and culture. Internet advertisement is one of the most accessible media where two-way communication is possible, and it also helps arouse interest of the learners. However, it is critical to select advertisements which are appropriate for the aims of the lesson and learning effect, and select suitable target vocabularies and grammers based on learners' levels when designing an actual class. Moreover, teachers must be aware of the background of learners so that they can be more considerate of different cultures, and then successful Korean cultural education is possible.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼