RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
          펼치기
        • 발행연도
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        제주 연안해수로부터 한천 분해 효소 및 자일란 분해 효소를 생산하는 Catenovulum jejuensis A28-5의 동정 및 특성 규명

        다솜 ( Da Som Kim ),가람 ( Ga Ram Jeong ),배창환 ( Chang Hwan Bae ),여주홍 ( Joo-hong Yeo ),지원재 ( Won-jae Chi ) 한국미생물생명공학회(구 한국산업미생물학회) 2017 한국미생물·생명공학회지 Vol.45 No.2

        Strain A28-5는 대한민국 제주도 연안의 해수샘플로부터 고체배지내 xylan과 agar를 분해하는 균주로 분리되었다. Strain A28-5는 그람 음성균으로 한 개의 polar flagella로 운동성을 갖는 Na<sup>+</sup> 이온 요구성 균주로 분석되었다. 또한 ampilcillin과 thiostreptone등의 항생제에 내성을 보였다. Genome 내 G+C content는 43.96%이고, Menaquinone-7 (MK-7)을 predominant quinone으로 함유하고 있었다. Strain A28-5의 세포벽을 구성하는 주요 지방산은 C<sub>16:1</sub> ω7c/iso-C<sub>15:0</sub> 2-OH (23.32%), C<sub>16:0</sub>(21.83%), C<sub>18:1</sub> ω7c(17.98%)였다. strain A28-5의 16S rRNA gene sequence는 Catenovulum agarivorans YM01와 가장 높은 상동성(98.94%)을 보였으며, Neighbor-Joining phylogenetic tree 제작을 통해서 Catenovulum agarivorans YM01와 가장 높은 근연관계를 보이는것을 증명하였다. Catenovulum agarivorans YM01과의 DNA-DNA hybridization 분석을 통하여 A28-5을 Catenovulum 속의 신종으로 분류하여Catenovulum jejuensis A28-5로 명명하였다. 이 균주의 액체배양으로부터 준비된 두 종류의 조효소를 이용한 xylan 또는 agarose 와의 효소반응액을 Thin layer chromatography로 분석하여 각각 tetramer와 hexamer의 xylooligosaccharides와 (neo)agarooligosacchardes가 생산되는 것을 확인하였다. Strain A28-5, which can degrade xylan and agar in solid medium, was isolated from a coastal seawater sample collected from Jeju Island, South Korea. This strain was found to be a gram-negative, Na<sup>+</sup>-requiring bacte-rial strain with a polar flagellum for motility. Additionally, the strain was tolerant to antibiotics such as ampicillin and thiostrepton. The G+C content of the genome was 43.96% and menaquinone-7 was found to be the predominant quinone. Major fatty acids constituting the cell wall of the strain were C<sub>16:1</sub> ω7c/iso-C<sub>15:0</sub> 2-OH (23.32%), C<sub>16:0</sub> (21.83%), and C<sub>18:1</sub> ω7c (17.98%). The 16S rRNA gene sequence of the strain showed the highest similarity (98.94%) to that of Catenovulum agarivorans YM01, which was demonstrated by construct-ing a neighbor-joining phylogenetic tree. A28-5 was identified as a novel species of the genus Catenovulum via DNA-DNA hybridization with Catenovulum agarivorans YM01, and thus was named as Catenovulum jejuensis A28-5. The formation of tetramers and hexamers of xylooligosaccharides and (neo)agarooligosac-charides, respectively, were confirmed by thin-layer chromatography analysis using an enzyme reaction solution containing xylan or agarose with two crude enzymes prepared from the liquid culture of the strain.

      • 생체반응 정보를 활용한 환경디자인 연구 경향 분석

        정다솜(Jeong, Da-som),변기동(Byun, Gi-Dong),하미경(Ha, Mi-Kyoung) 한국실내디자인학회 2016 한국실내디자인학회 학술대회논문집 Vol.2016 No.05

        The purpose of this study was to determine and classify the trend of environmental design research based on biometric information and to seek the direction of research development. Surveys and other methods used for the environmental design research have a limitation of relying on incomplete information or subjective information such as cognitive distortion and memory distortion. However, studies utilizing biometric information can improve the accuracy by quantifying or objectifying even the areas of Human emotions, and therefore is becoming increasingly important in environmental design field. Research method was to extract dissertation of environmental design utilizing biometric information and to do theoretical investigation of the measurement method of the extracted dissertation. Moreover, the analysis of the research dates, research methods, and research subjects of the preceding research was done. This research confirmed that not only is biometric information research is used in various fields of study but that it is also becoming a growing trend in environmental design field. In addition, it has been confirmed that the research scope and target is enlarged from measuring general situations and people. Through this fact, expansion of the research scope to special environment, special circumstances, and special biological characteristics can be predicted. This study has confirmed that in planning environmental design, understanding the Human emotions is recognized as an essential condition.

      • KCI등재

        한국어 어휘 학습을 위한 모바일 게임 앱 설계 및 개발 제언

        정다솜 ( Jeong Da-som ),유승옥 ( Yoo Seung-ok ),권순희 ( Kwon Soon-hee ) 청람어문교육학회(구 청람어문학회) 2020 청람어문교육 Vol.0 No.76

        이 연구에서는 한국어 교육에서 모바일 게임이 가지는 교육적 가치를 고찰하고, 원활한 의사소통이 이루어지기 위한 기초 지식 학습으로 어휘 영역에 주목하여, 모바일 게임과 결합한 앱 개발 내용을 제시하였다. 먼저, 한국어 학습자의 요구 조사와 기존의 어휘 학습용 앱 분석을 토대로 게임용 앱 개발의 방향성을 고찰하였다. 다음으로 ADDIE 모형을 변형한 순환적 모형을 기반으로 모바일 게임 앱을 설계하여, 내용을 14개의 주제로 구성하였다. 또한 학습 요소 개발 전략을 바탕으로 ‘한국어 나들이’라는 게임 명칭을 설정하고 캐릭터, 스토리를 확정한 후 학습 흐름도에 따라 앱을 제시하였다. 게임의 유형을 고려하여 상호문화 체험이 가능한 내용으로 구성하였으며, 학습자의 숙달도에 따른 어휘 학습 주제를 제시하였다. 구성주의 학습 이론과 연계하여 주제를 다양화하고, 학습자에게 자율성을 부여하여 자기주도성을 높이며, 흥미를 유발하는 데 초점을 두었다. 특히 앱 사용자 간의 쌍방향 의사소통이 가능하도록 Q&A 기능을 추가하였고, 학습자가 선택한 캐릭터로 각 단계별 내용을 학습하며 여행을 떠나는 서사성을 더하였다. In this study, we considered the educational value of mobile games in Korean education, and focused on the vocabulary area as a basic knowledge learning for effective communication, and presented the contents of app development combined with mobile games. Based on the needs of Korean learners and the analysis of existing vocabulary learning apps, the direction of development were considered. The mobile game app was designed based on a recursive model that modified the ADDIE model, and the contents were composed of 14 topics. After devising a strategy for developing learning elements, a game name of 'Korean outing' was established, and then the app was presented according to the learning flow. It is composed of content that enables cross-cultural experiences and the basic vocabulary was presented in consideration of the type of game. The focus was increasing self-direction and inducing interest. In particular, Q&A was added to enable interactive communication between app users. In addition, the character selected by the learner learns the contents of each step and adds the narrative to travel.

      • KCI등재SCOPUS

        Rhizopus delemar 발효 백수오의 이화학적 성분 분석

        송빛나,김은주,정다솜,김소영,조용식,박신영,Song, Bit-Na,Kim, Eun-Ju,Jeong, Da-Som,Kim, So-Young,Cho, Yong-Sik,Park, Shin-Young 한국식품저장유통학회 2017 한국식품저장유통학회지 Vol.24 No.6

        본 연구에서는 발효 백수오의 이용성 및 기능성을 증진시킨 식품 및 소재를 개발하기 위한 연구의 일환으로 기초 연구를 실시하였다. 총산도는 대조구에 비해 증가하는 경향을 보였고 발효 4일차에 0.48%로 가장 높았다. 환원당 함량 측정결과 발효 4일차 백수오는 대조구 비해 3.5배 증가하는 경향을 보였다. 유리당 함량 분석결과 발효 4일차 백수오의 80% 에탄올 추출물의 경우 glucose의 함량이 대조구에 비해 약 27.7배 증가하였고, 열수추출물에서도 약 15배 증가하였다. 총 아미노산은 필수아미노산 8종을 포함해서 총 17종이 검출되었다. 배양 8일차에는 90.36 mg/100 g 으로 증가하는 경향을 보였다. 백수오의 쓴맛을 내는 아미노산 arginine은 발효기간 동안 대조구에 비해 함량이 감소하였고, 단맛을 내는 아미노산인 alanine, threonine과 감칠맛을 나타내는 aspartic acid은 증가하였다. 백수오에 존재하는 지표물질인 cynandione A를 분석한 결과 80% 에탄올 추출물과 물 추출물은 발효 8일차에 가장 높은 함량을 나타내었다. 본 연구에서 R. delemar의 발효를 통해 백수오의 기능성을 증대시킬 수 있음을 알 수 있었고, 이러한 R. delemar 균주 발효 백수오를 이용하여 기능성 및 생리활성 효능 등이 증대된 식품소재 및 건강기능식품으로 개발 가능성이 있음을 제시하였다. 따라서 본 연구결과를 기초자료로 하여 백수오의 기능성을 증대시키기에 적합한 R. delemar 균주를 이용하여 배양일에 따른 백수오의 이화학적 특성 및 성분분석과 더불어 세포실험 등을 통해 기대되는 생리활성 효능에 대한 검증이 필요할 것으로 생각된다. This study carried out to determine the physicochemical components of Cynanchi wilfordii Radix (CWR) fermented with Rhizopus delemar. The physicochemical components such as changes on moisture content, pH, total acidity, reducing sugars, and the contents of free sugars, free amino acid, cynandione A were investigated. The moisture content of fermented CWR was increased after 4 days of fermentation. The pH value of fermented CWR was decreased after 4 days of fermentation. The reducing sugars contents were in the range of 1.42-1.69%. The major free sugars were identified as rhamnose, glucose, fructose and sucrose. The content of free sugars was decreased during fermentation process of CWR while the glucose contents in 80% ethanol and water extracts were increased. In addition, the free amino acid increased significantly during fermentation. Finally, The content of cynandion A of the fermented CWR was highest at the level of 14.09 mg/g on the $8^{th}$ day. These results are indicated that fermentation with Rhizopus strains could be used to increase the bioactivity of CWR and the fermented CWR can be used as a functional material and edible resource in the food industry.

      • KCI등재

        동양 고전 코퍼스를 활용한 대학 인성 한문 교재 개발

        엄태경 ( Um Tae Kyung ),정다솜 ( Jeong Da Som ) 아시아문화학술원 2017 인문사회 21 Vol.8 No.3

        본 논문의 목적은 대학 교양 한문 교육의 방향을 설정하고 한문 교재의 목차 구성과 문장 선정의 방법을 모색하여 새로운 내용과 체제를 갖춘 교재 개발을 위한 구체적인 제언을 하는 것이다. 본 연구에서는 교양 한문 교육의 목표를 `인성 함양`으로 설정하였으며, 인성의 구성 요소 규명에 관한 교육학과 심리학 분야의 연구 성과를 반영하여 교재의 목차를 구성하였다. 사서오경(四書五經)을 중심으로 한 동양 고전 코퍼스를 구축하고, 목차 구성에 반영된 인성 구인에 대한 키워드 검색 및 전문가 집단의 문장 선정 과정을 통해 학습자의 인생관과 생활 윤리 형성에 도움이 될 수 있는 인성 한문 교재의 문장을 최종 선정하였다. 동양의 고전은 인성 교육의 역사가 반영되어 있는 훌륭한 학습 자료로서 이를 활용하여 교재의 내용을 구성함과 동시에, 최신 교수·학습 이론이 반영된 과제와 다양한 매체를 활용한 학습 활동이 더해진다면 한문 학습에 대한 동기를 유발하고 학습의 효과를 높일 수 있는 한문 교재의 개발이 가능해질 것이다. The purpose of this paper is to set the direction of the Chinese classics education in the universities, and to make educational proposals for the development of the learning materials by preparing specific methods of making the syllabus and selecting example sentences. Firstly, the goal of Chinese classics education was set up as `character cultivation`, and then the contents of the learning materials were organized, which reflect the efforts to identify the components of human characters in the field of contemporary education and psychology. Through the keyword search and the sentence selection process of the expert group, the sentences were selected under the categorization of the established constructs of human characters. Oriental classics are unmatched learning materials containing the history of character education. In addition to the effort to make the table of contents and select sentences, subsequent research is required for the development of tasks and electronic materials to trigger learners` motivation and attitudes.

      • KCI등재

        아동 문학 코퍼스를 활용한 전치사 번역 개선에 관한 연구: The wonderful wizard of Oz의 ‘from’ 번역을 중심으로

        엄태경(Tae-Kyung Um),정다솜(Da-som Jeong) 인문사회과학기술융합학회 2018 예술인문사회융합멀티미디어논문지 Vol.8 No.3

        본 연구의 목적은 아동 문학 작품에서 나타나는 전치사 ‘from’의 번역 양상을 분석하여, 영어 학습 을 위해 사용되는 한국어 번역의 개선에 대한 교육적 제언을 하는 것이다. 기존의 영어 교육에서 일 반적으로 교수되었던 ‘from’의 의미와 용법을 통사론 분야의 선행 연구 및 영한사전을 기초로 분류한 다음, 􋺷The wonderful wizard of Oz􋺸의 전문가 번역문 코퍼스에서 ‘from’의 실전적 번역 사례를 추 출․검토하여 기존의 한국어 번역과 차별화되는 새로운 번역의 전략들을 제시하였다. 영어 교육의 현 장에서는 전치사와 같은 기능어에 대한 번역이 한두 개의 고정된 어휘로만 이루어지는 경우가 많은 데, 이러한 경우 사용 맥락이 고려된 진정성 있는 번역이 불가능해지고 어휘의 1:1 대응을 넘어서는 유연한 번역의 가능성이 줄어들 수밖에 없다. 문학 작품에 대한 전문가의 번역을 활용하여 어휘와 문 법 범주에 대한 다양하고 세련된 번역 전략을 체계화하고 지속적으로 축적해 간다면, 영어 학습 교재 의 한국어 해설 등에 사용되는 번역 품질의 향상과 새로운 형태의 영작문 과제 개발을 위한 기초 자 료로 활용할 수 있을 것이다. The purpose of this study is to analyze the aspect of the Korean translation of from in the professional translations of children s literary works, and to make educational suggestions for the improvement of the Korean translation used in the English learning field. After classifying the meaning and usage of from based on the research results in syntactic and comparative linguistics, we extracted the translation examples of from from the expert translation corpora of “The wonderful wizard of Oz” and suggested translation strategies that are different from those used in educational field. In the field of English education, translation of functional words such as prepositions is often made up of a couple of cliche words. In this case, it is impossible to make authentic translation reflecting the context of language use, and also the possibility of flexible translation will be reduced. If diverse and sophisticated translation strategies for the vocabulary and grammar categories are systemized by using expert translations of literary works, it will be possible to improve the quality of Korean translations used in English learning materials and to develop a new type of English composition tasks.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼