http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
텍스트는 원형인가? - 개념 정립을 위한 원형 이론적 토대를 찾아서 -
이성만,Lee Seong-Man 한국독어학회 2002 독어학 Vol.5 No.-
Die Arbeit versucht, den Textbegriff aus prototypentheoretischer Sicht neu zu orientieren. Damit wird unter Text immer eine monologisch geschriebene sprachliche $\"{A}u{\ss}erung$ aus mehreren $S\"{a}tzen$ verstanden. Die in de Beaugrande/Dressler(l98l) als wichtig bezeichnete Textmerkmale wird dann in Bezug auf Vater(1992), $L\"{o}tscher(1987)$ und Klein/von Stutterheim (1991) kritisch $gekl\"{a}rt$. Daraus ergibt sich eine merkmalsorientierte Textbestimmung: Ein Text ist eine abgeschlossene themenorientierte kommunikative Einheit in einem konkreten Kontext; er hat eine bestimmte kommunikative Funktion und $erf\"{u}llt\;koh\"{a}rente$ Bedingungen. Meine These ist: Typische Texte sind auf Mustern, $n\"{a}mlich$ auf Prototypen bezogen. Textmuster sind als Prototypen bezeichnet, die in unterschiedlichem $Ma\ss\;Spielraum\;f\"{u}r\;Variationen\;und\;Kreativit\"{a}t$ lassen. Textmuster sind zu beschreiben $\"{u}ber$ das Zusammenspiel von nichtsprachlichem Handlungstyp und sprachlicher Textsorte. Dieses Zusammenspiel yon Handlungsaspekten wird in prototypischer Weise mit bestimmten Textmerkmalen verbalisiert. Mit Textmusterbeschreibungen werden jeweils prototypische Exemplare beschrieben: die beste Exemplare, die klar als solehe erkennbar sind. Die Formulierung 'Es war einmal....'. ist $f\"{u}r\M\"{a}rchen$ zwar prototypische Anfangsform, aber sie wird nur in etwa einem drittel der $F\"{a}lle$ verwendet. Prototypische Textmustermerkmale sind also nicht obligatorisch. Das $hei{\ss}t$, dass die Realiseirungen je nach individueller bzw. kultureller Situation und damit verfolgtem Zweck variabel sind Damit habe ich mich am Beispiel der Textsorte <Festrede> $besch\"{a}ftigt$.
연판정 Reed-Solomon 리스트 디코딩을 위한 저복잡도 Interpolation 구조
이성만,박태근,Lee, Sungman,Park, Taegeun 대한전자공학회 2013 전자공학회논문지 Vol.49 No.11
Reed-Solomon(RS) 코드는 강력한 에러 정정 능력으로 널리 사용된다. 최근 제안된 RS 코드의 리스트 디코딩 알고리즘은 일반적인 디코더보다 더 큰 디코딩 반경을 가지며 하나 이상의 코드를 찾아낸다. 리스트 디코더는 복잡도가 매우 큰 Interpolation 단계를 포함하며 효율적인 하드웨어 설계가 필요하다. 본 논문에서는 연판정 RS 리스트 디코딩 알고리즘을 위한 효율적인 저복잡도 Interpolation 구조를 제안한다. 제안된 구조는 후보다항식의 Y 차수에 대해서는 병렬로 처리하며 X 차수에 대해서는 직렬로 처리한다. 후보다항식의 처리순서는 계수의 메모리사용의 효율성을 높이기 위하여 적응적으로 결정한다. 따라서 내부 저장공간이 최소화되며 메모리 구조와 접근이 단순해진다. 또한 제안된 구조는 각 모듈의 레이턴시가 유사하고 모듈간 스케쥴링을 최대한 중첩함으로써 높은 하드웨어 효율을 보여준다. 예제로써 (255, 239) RS 리스트 디코더를 설계하였으며 동부하이텍 $0.18{\mu}m$ 표준 셀 라이브러리를 사용하여 합성하여 검증되었고 결과 최대 동작 주파수는 200MHz이고 게이트 수는 25.1K이다. Reed-Solomon (RS) codes are powerful error-correcting codes used in diverse applications. Recently, algebraic soft-decision decoding algorithm for RS codes that can correct the errors beyond the error correcting bound has been proposed. The algorithm requires very intensive computations for interpolation, therefore an efficient VLSI architecture, which is realizable in hardware with a moderate hardware complexity, is mandatory for various applications. In this paper, we propose an efficient architecture with low hardware complexity for interpolation in soft-decision list decoding of Reed-Solomon codes. The proposed architecture processes the candidate polynomial in such a way that the terms of X degrees are processed in serial and the terms of Y degrees are processed in parallel. The processing order of candidate polynomials adaptively changes to increase the efficiency of memory access for coefficients; this minimizes the internal registers and the number of memory accesses and simplifies the memory structure by combining and storing data in memory. Also, the proposed architecture shows high hardware efficiency, since each module is balanced in terms of latency and the modules are maximally overlapped in schedule. The proposed interpolation architecture for the (255, 239) RS list decoder is designed and synthesized using the DongbuHitek $0.18{\mu}m$ standard cell library, the number of gate counts is 25.1K and the maximum operating frequency is 200 MHz.
이성만,Duck-Hee Kwon,Hyungki Cha,Ji Young Lee,이기태,Kwon-hae Yea,Sungmo Nam,Sungok Kwon,Yong Joo Rhee,Yong Woo Lee,Yong-Ho Cha,Young Uk Jeong 한국물리학회 2007 THE JOURNAL OF THE KOREAN PHYSICAL SOCIETY Vol.51 No.5
Fast neutrons were generated from a deuterated polystyrene (C$_8$D$_8$) solid target by using an ultraintense Ti:sapphire laser with a 27-fs pulse width and a 260-mJ pulse energy. The dependency of neutron generation on the amplified spontaneous emission (ASE) width was analyzed in terms of the deuteron energy. At a shorter ASE width of 1 ns, neutron tracks of the 3533/pulse were obtained for a target thickness of 80 $\mu$m. In addition, the time-of-flight (TOF) neutron signal was analyzed in terms of the X-ray and the neutron signals.
텍스트종류 '부음'의 한$\cdot$독 비교 연구 시론 - 텍스트의 통보적 기능과 거시구조의 텍스트유형학적 차이를 중심으로 -
이성만,Lee Seong-Man 한국독어학회 2000 독어학 Vol.2 No.-
Die Arbeit zeigt an, dass die kulturspezifische Textsortenkonvention der Gebrauchstextsorte 'Todesanzeige' im Mittelpunkt steht, wobei anhand von Sprachgemeinschaften vorgegangen wird. Das setzt bestimmte $Verst\"{a}ndnisse$ von Text und Textlinguistik einerseits und von Textsorte und Textsortenlinguistik andererseits voraus. Zuerst versuche ich einen Standort der Todesanzeige im Rahmen der Gebrauchstextsorte zu bestimmen. Danach erstelle ich eine Typologie der Todesanzeige. Die Wahl der klassischen Todesanzeige erlaubt die Kon-stituierung eines zweisprachigen Korpus, das als Grundlage $f\"{u}r$ die in Kapiteln $4\~6$ angestellte Paralleltextanalyse dient. Im Mittelpunkt steht dabei die Makrostruktur und die Textfunktion, also die kommunikative Funktion im Text der $ausgew\"{a}hlten$ Anzeigen, deren Einzelteile auf Struktur und Funktion untersucht werden. Die Gesamtstruktur der Todesanzeigen ist von der Zeitung und dem damit zusammenhangenden Kulturraum $abh\"{a}ngig.\;Au{\ss}er$ dem obligato-rischen Mitteilungs- und Abschlussteil finden sich in beiden $Kulturra\"{u}men$ nicht alle makrostrukturellen Elemente. Kulturbedingte Unterschiede zwischen den koreanischen und deutschen Anzeigen gibt es auch in der $Vorkommensh\"{a}ufigkeit$ einzelner Elemente und in ihren inhaltlichen und syntaktischen Merkmalen sowie in der Handlungsstruktur des Textes. Unterschiede gibt es auch in der H\"{a}ufigkeit$, im Umfang und lnhalt der verschiedenen Elemente sowie in ihrer sprachlichen Formulierung.
이성만(Sung-Mhan Lee),이수창(Suchang Lee),오현식(Hyun-Shik Oh),성덕용(Duck-Yong Sung) 한국항공우주학회 2007 韓國航空宇宙學會誌 Vol.35 No.1
국내 개발에 성공한 기본훈련기(KTX-1) 시제기 및 외부연료탱크를 활용하여 유도무기에 적용되는 핵심 부품의 비행환경 성능을 검증할 수 있는 탑재비행시험(Captive Flight Test) 절차 및 결과를 소개한다. 2001년부터 2006년까지 총 150 쏘티 이상의 탑재비행시험을 통하여 국내 개발된 탐색기, 항법장치/기법, 관성센서, 전파고도계 등을 비행환경에서 시험ㆍ평가하여 유도무기체계 연구개발 단계에서 일정단축 및 비용절감에 기여하였다. The process and results of Captive Flight Test(CFT), conducted by Agency for Defense Development(ADD) using the Korean KTX-1 trainer and external fuel tank, are presented. Through over 150 sorties of CFT, the guided weapon system's critical subsystems like Seeker, Navigation Device and Technology, Inertial Sensor, and Radio Altimeter are tested and evaluated. Using the CFT, time and cost are saved in weapon system research and development procedure.