http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
텍스트구성의 조건과 차원 : 응결성과 응집성 개념을 중심으로
이성만 배재대학교인문과학연구소 2006 人文論叢 Vol.23 No.-
Koh□sion und Koh□renz sind traditionell Begriffe der Textlinguistik. Sie werden als inh□rente Eignschaften von wohl ausgearbeiteten Texten verstanden. In der neueren Forschung ist aber diese traditionelle Perspektive erg□nzt worden. Zur Definition der Begriffe wird nicht mehr nur der Text herangezogen. Statt dessen werden die sprachverabeitenden kognitiven Prozesse f□r die Begriffserkl□rung hinzugezogen. Im folgenden sollen zun□chst Koh□renz und Koh□sion als intuitive Begriffe betrachtet und erl□utert werden. Darauf aufbauend kann sie linguistisch im traditionellen Sinne erkl□rt werden. Dann werden sie durch die Ber□cksichtigung des kommunikativen Aspektes von Texten und durch eine psycholinguistische Perspektive auf die Begriffe erkl□rt. Schließlich werden die Dimensionen diskutiert, anhand derer Koh□renz und Koh□sion zu betrachten sind.
학술텍스트에서 저자입장의 전략적 실현양상 - 한・독 언어학 논문에서 ‘wir/우리’를 중심으로
이성만 한국독어독문학교육학회 2019 獨語敎育 Vol.75 No.75
Ziel der Arbeit ist es, wichtige Kriterien für die textpragmatische Analyse deutscher und koreanischer linguistischer Aufsätze anhand des Gebrauchs der Pronomen der ersten Person Plural zu beschreiben. In der Fallanalyse wird gezeigt, wie die Autoreneinstellungen als Strategie zur Sicherstellung der Objektivität der Aufsätze realisiert. Dazu wird ein Korpus wissenschaftlicher Texte zusammengestellt, das insgesamt 20 veröffentlichte Texte aus der 『Linguistik online』 und der 『텍스트언어학』 umfasst. Die Einstellungen des Autors im wissenschaftlichen Text werden in der Auswahl der Sprachmittel konkretisiert. Zum Beispiel können Studien über die ‘ich’ und ‘wir’, Passivsätze, unpersönliche Ausdrücke usw., die im wissenschaftlichen Text verwendet werden, Indikatoren dafür sein, wie der Autor schreibt. Es ist eine Aufzeichnung, die bestätigt, zwischen den Zeilen versteckt oder enthüllt, in welcher Position er gegenüber seinem Text und seinem Leser steht. Eine der zentralen Angaben ist die erste Person Plural 'wir'. Einerseits wurden die exklusiven und inklusiven Realisierungsmöglichkeiten der Referenz und die pseudo-inklusive Referenz diskutiert. Anderseits zwei Kategorien, also Appell an die Gruppe und Bezug auf Kollektivwissen erklärt. 학술텍스트에서 저자입장을 드러내는 전략적인 서술태도는 언어 수단의 선택에서 구체화된다. 예컨대 학술텍스트에서 사용되는 인칭대명사 ‘나’와 ‘우리’, 수동문, 비인칭 표현 등에 관한 연구는 저자가 자신을 어떤 형태로 말하고 있는가를 보여주는 지표가 될 수 있다. 말하자면 저자가 자신을 행간에 숨기느냐 아니면 드러내는가, 저자가 자기 텍스트와 독자에 대해 어떤 자세를 취하고 있는가를 확인하는 기재로 작용할 수 있는 것이다. 그 중심 기재 중 하나가 본고의 논의대상인 일인칭 복수형이다.
난반사체를 이용한 다이오드 횡여기 Nd:YAG 레이저의 최적화 설계 및 분석
이성만,윤미정,김선국,김현수,차병헌,문희종 한국광학회 2001 한국광학회지 Vol.12 No.6
난반사체를 이용한 다이오드 횡여기 Nd:YAG 레이저 헤드의 설계코드를 개발하여 레이저 결정 내 홉수된 빔의 균일성과 최대 레이저 출력을 갖는 설계요소의 조건에 관해 분석하고, 수치해석 방법으로 열렌즈 효과를 고려한 레이저 공진기의 레이저 출력을 계산하고 실험치와 비교 분석하였다. 1,080W의 여기광 출력에서 측정된 약 504 W의 레이저 출력은 열렌즈 효과를 고려하여 수치 해석적으로 계산된 레이저 출력과 레이저 공진기의 안정영역에서 거의 일치함을 확인하였다. We developed a design code for a diode side-pumped Nd:YAG laser with a diffusive reflector to investigate the optimum design conditions resulting in homogeneous absorption distribution and efficient laser output power. By including the thermal tensing effect in the calculation of the laser output power, the calculated output powers were in fairly good agreement with the experimental results within the stable resonator condition. The calculation method can be used effectively for a diode side-pumped Nd:YAG laser in choosing the optimum design parameters and in predicting the laser output power.
텍스트는 체계인가? : Probleme des Textmodells van Dijks 반 다이크의 분석모델을 중심으로
이성만 한국독어독문학회 1993 獨逸文學 Vol.50 No.1
Ziel dieser Arbeit ist es, Problems des van Dijks Analysenmodells zum Textverstehen unter dem handlungsorientierten Gesichtspunkt herauszufinden. Nach van Dijk ist die kleinste textkonstituierende Einheit Propositionen, also die mit den Sa¨tzen des Textes ausgedruckten Inhalte. Diese Grundidee ist darin zu sehen, die Textstruktur als hierarchisch gegliedertes Propositionsgefu¨ge(Mikro-, Makro- und Superstruktur) zu beschreiben. Aufgrund der Analyse von van Dijks Beispiel versuchte ich zu zeigen: van Dijk geht davon aus, daß es sprachliche Ausdru¨cke Bind, die auf einen gemeinten Gegenstand Bezug nehmen, und nicht die Sprecher, die these sprachlichen Ausdracke zu diesem Zweck verwenden. Damit warden weniger die grammatischen als vielmehr die kommunikativ-funktionalen Ebenen sprachlicher Ausdru¨cke betont. Aus der van Dijks Beispielanalyse des Gardian-Nachrichtes folgerte ich Notwendigkeiten des integrativen Textverstehensmodells. Demnach sollen die 3 relevanten Aspekte beru¨cksichtigt werden: Handlungsstruktur, 'Themenstruktur und A¨ußerungsformen(besonders Stilmittel und -muster) einer Textsorte, wobei komplexe Voraussetzungssysteme (grammatische, pragmatische Wissensbesta¨nde) eine grundlegende Rolle spielen.