RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • KCI등재

        주어 NP와 동사 일치

        원성옥(Won Sung-Ok) 신영어영문학회 2000 신영어영문학 Vol.15 No.-

        In this paper we have discussed some problems of subject NP and verb agreement(=VA) that can have argumentation in English syntax. Chapter 2 has presented a nature applicable to verb agreement by the following topics: (1) VA and complex NPs which have quantifiers, (2) VA and units of measurment. Chapter 3 has focalized on the following themes: (1) VA and cleft sentence, (2) VA and relative clause, (3) VA and relative clause with a parethesis. Chapter 4 has dealt with the relation of VA and NPs which have been combined by coordinate conjunction “and.” In conclusion I can't establish an absolute rule of VA and subject NP in English grammar.

      • KCI등재

        교사 수어능력 평가항목과 준거 개발을 위한 델파이 연구

        최상배(Choi Sang bae),원성옥(Won Sung Ok),이하영(Lee Ha Young),조민균(Cho Min Gyun) 한국청각·언어장애교육학회 2019 한국청각·언어장애교육연구 Vol.10 No.1

        이 연구는 청각장애학생 담당교사의 수어능력을 평가하기 위한 평가항목과 평가준거를 개발하기 위한 목적으로 수행되었다. 수어능력 항목과 준거를 개발하기 위하여 수어 전문가 19명을 대상으로 2회에 걸쳐 델파이 분석을 실시하였다. 연구결과는 다음과 같다. 첫째, 교사 수어능력을 평정하기 위한 평가항목의 주요 범위는 수어 표현, 수어 이해, 수어 담화 영역이 추출되었다. 둘째, 수어 표현 영역에서는 비수지신호, 수어 공간 사용, 유창성, 정확성, 교사 역할 수행의 11개 항목이 도출되었다. 수어 이해 영역에서는 어휘, 지화, 비수지신호, 수어 문장의 4개 항목이 도출되었다. 수어 담화 영역에서는 시선, 메시지명료성, 화용 능력의 3개 항목이 도출되었다. 수어 표현, 수어 이해, 수어 담화 영역에서 도출된 평가항목은 모두 18개였다. 이 연구 결과는 청각장애학생 담당 교사의 수어능력을 평가하기 위한 척도와 준거로 활용될 수 있을 것이며, 수어능력을 평가하기 위한 기초 자료로 활용될 수 있을 것으로 기대된다. The purpose of this study was to develop evaluation items and criteria for the sign language ability of teachers in charge of students with hearing impairment. We conducted the Delphi analysis twice for 19 sign language experts. The results of the study are as follows. First, expression, understanding and discourse of sign language were extracted as the main scope of the scale for assessing the teacher’ sign language ability. Second, eleven items such as the nonmanual signals, the use of space, fluency, accuracy, and role performance of teachers were derived in the expression. Four items such as vocabulary, fingerspelling, nonmanual signals, and sign language sentences were derived in the understanding. Three items such as eye gaze, message clarity, and pragmatic competence were derived in the discourse. There were 18 items in the expression, the understanding, and the discourse of sign language. The results of this study suggest that the training to improve the proficiency of teachers using the sign language should be considered as an essential element. The results can be also used as the scale to assess sign language ability of teachers.

      • KCI등재후보

        수화사용 농학생의 사동문과 피동문에 대한 오류분석

        장은숙 ( Eun-suk Jang ),원성옥 ( Sung-ok Won ) 한국특수교육문제연구소 2005 특수교육저널 : 이론과 실천 Vol.6 No.2

        본 연구는 수화를 사용하는 농학생들에게 사동문과 피동문을 보다 효과적으로 교수하기 위한 방안을 제2언어교육적 방법에서 접근해 보고자 하였다. 따라서 먼저 한국어와 한국수화의 사동문과 피동문에서 동사와 논항이 가지는 의미관련성과 동사 자체가 가지는 의미적 제약을 분석하고, 언어처리 과정에서 화자가 어떤 부분을 투시하고 있는가에 대한 관점의 차이에 따라 용언을 어떻게 처리하는 지를 사건구조에 따라 설명하였다. 또한 수화를 사용하는 전문대 농학생 22명의 사동문과 피동문의 오류를 분석하여 그 결과를 토대로 효과적인 교수방안을 제시하였다. The purpose of this study is to suggest an effective learning model of causative & passive forms for sign language users learning Korean. It is conducted with error analysis of Korean and Korean Sign language. The event structure considering conceptual constituents and semantic features can explain relationships between causative and passive constructions of Korean and Sign language. This reveals a significant correlation between contrastive analysis and error data. The language process must not be expressed by syntactic transformation limited to verbs, but by the situation aspects with semantic restrictions of the verb, the relationships of verb and arguments, and the perspective of speakers. This study based on event structure can contribute to finding the causes of errors and thereby reducing the errors in the Korean language education.

      • KCI등재

        한국수어의 생산적 수어 어휘에서 나타난 도상성 -이미지 형성 기법을 중심으로-

        송미연(Song, Mi-Yeon),홍성은(Hong, Sung-Eun),강창욱(Kang, Chang-Wook),원성옥(Won, Seong-Ok),변강석(Byun, Kang-Suk),이현화(Lee, Hyun-Hwa) 한국청각·언어장애교육학회 2020 한국청각·언어장애교육연구 Vol.11 No.1

        본 연구의 목적은 한국수어 말뭉치 내 생산적 수어 어휘의 기저 이미지에서 나타난 손 모양과 손의 움직임 기능을 분석하여 생산적 수어의 수형별 이미지 형성 기법의 유형, 손의 형태와 역할, 생산적 수어 어휘와 이미지 형성 기법 간의 의미를 밝히는 것이다. 이를 위해 한국수어 자료 통합 지원 시스템에 탑재된 11개 135분 분량의 수어 자료에서 나타난 생산적 수어의 수형을 이미지 형성 기법에 근거하여 분석하였다. 그 결과, 생산적 수어 어휘는 12개의 수형에서 손대체 기법, 손이용 기법, 스케치 기법, 측정 기법 등 분석에서 사용된 이미지 형성 기법이 모두 나타났다. 4개의 기법이 모두 나타난 수형은 [구형1]과 [육형2]이며, 손대체 기법에서 생산적 수어의 12개 수형이 모두 나타났다. 이미지 형성 기법은 수어 사용자가 기저 이미지를 시각적으로 동기화 하는 방법을 이해할 수 있도록 도와 수어의 음운적, 형태적, 통사적 특징을 함께 이해하는 데 도움이 될 것이다. The purpose of this study is to analyze the function of the hand and its movement of productive signs in the Korean Sign Language Corpus by describing the different image-producing techniques (Koenig et al. 2008). We describe the productive signs which are glossed after their handshape and reveal the meaning they express. For this reason we have downloaded eleven files of signed data (135 minutes) from the Integrative System for Korean Sign Language Resources and analyzed all productive signs and their image-producing techniques. As a result, we found 611 tokens of productive signs, distinguished by 12 handshapes which made use of the substitutive technique, manipulative technique, sketching technique and measuring technique. Of these productive signs there are two handshapes (flathand1) and (Q-handshape2) which make use of all four image-producing techniques. Besides, we found out that the substitutive technique is used by all twelve handshapes of the productive signs. As an example we have looked deeper into the productive signs which are articulated by the unmarked flathand and the meaning they carry. Our findings show that the image-producing techniques will help sign language learners to understand how signers visually synchronize the underlying image of a sign with the signs they use. This will help sign language learners to understand the phonological, morphological and syntactical features of sign language.

      • 한국수어 말뭉치 연구 현황

        송미연(MI-Yeon Song),강창욱(Chang-Wook Kang),원성옥(Seong-Ok Won),홍성은(Sung-Eun Hong),변강석(Kang-Suk Byun),이은영(Eun-Young Lee) 한국특수교육학회 2020 한국특수교육학회 학술대회 Vol.2020 No.-

        연구목적: 본 연구는 문자가 없는 수어의 보존, 농문화의 기록, 수어 연구를 위한 실증적 자료의 필요와 수어 연구의 활성화 및 발전을 위해 연구 기반이 되는 원시 수어 말뭉치 구축과 말뭉치를 활용한 사례연구를 실시하였다. 연구방법: 경남지역 수어 원어민 11쌍(22명)을 대상으로 13개 과제에 대한 언어자료를 촬영, 편집 및 시스템에 탑재하였고, 기 구축된 서울지역의 말뭉치 135분 1초 분량의 수어 자료의 기본주석 정비 및 의미주석 기록을 실시한 후 이를 활용하여 생산적 수어의 의미와 도상성과의 관계를 살펴보았다. 연구결과: 2018년 수행된 원시 말뭉치 수집에서 언어제공자의 수가 가장 적었던 경남지역을 대상으로 총 11쌍 22명의 언어제공자로부터 총 36시간 47분 분량의 수어자료를 확보하였다. 기본 주석이 완료된 서울지역 수어자료 총 11개 파일 135분 1초 분량에 대한 기본 주석 정비와 지시를 제외한 의미 주석을 기록한 결과 고정된 수어의 토큰 수는 19,252개, 생산적 수어는 총 611개로 나타났다. 611개의 생산적 수어의 도상성 기법을 분석한 결과 모든 도상성 기법이 나타난 수형은 [구형1]이었으며 4개(손대체기법, 손이용기법, 스케치기법, 측정기법)의 도상성 기법 중 가장 많이 나타난 기법은 개체를 대신하는 손대체 기법으로 나타났다. 결론: 본 연구는 경남지역의 원시 수어 말망치를 구축함에 따라 지역 변이를 살펴볼 수 있는 자료를 제공하고 구축된 자료를 활용한 사례 연구 제시를 통해 과학적인 수어 연구기반을 마련하고자 하였다.

      • KCI등재후보

        한국수어 말뭉치 구축 모형 연구

        강미영 ( Mi Young Kang ),이현화 ( Hyun Hwa Lee ),원성옥 ( Seong Ok Won ),홍성은 ( Sung Eun Hong ),이봉원 ( Bong Won Yi ),윤병천 ( Byung Chen Yoon ),변강석 ( Kang Suk Byun ) 전북대학교 인문학연구소 2016 건지인문학 Vol.16 No.-

        The Korean Sign Language (KSL) is the language of the Deaf in the Republic of Korea. KSL is a visual-spatial language and it’s branch of research is rather young, but due to the Korean Sign Language Act (2016) the interest and need of deeper understanding of the language has risen. This paper describes how the first KSL-Corpus has been build and how the data has been collected and transcribed. 60 deaf native and near-native signers from the area of Seoul were filmed in pairs. The deaf informants were asked to deal with 13 tasks, which included open conversation or discussion on various topics, retelling of a picture story or movie clip. Each session of this naturalistic, controlled and elicited signed language sample has a length of about three hours that means the complete recordings contain about 90 hours of sign language data. Almost 12 hours of this sign language data has been annotated in ELAN, a professional tool for the creation of complex annotations on video and audio resources developed by the Max-Planck-Institute of Psycholinguistics in the Netherlands. The time-aligned annotation in ELAN is meant to be a basic transcription of the KSL data that means the focus of the transcription was to identify sign units in a consistent way. This paper also addresses the need of a systematic database which administers the annotated glosses and reveals the concrete strategy to develop such tool.

      • KCI등재

        한국수어의 순차적 결합 구조 특성 탐색 : 한국수어 말뭉치 서울 지역 자료를 중심으로

        이현화(Lee, Hyun-Hwa),송미연(Song, Mi-Yeon),홍성은(Hong, Sung-Eun),이은영(Lee, Eun-Young),강창욱(Kang, Chang-Wook),원성옥(Won, Seong-Ok) 한국청각·언어장애교육학회 2020 한국청각·언어장애교육연구 Vol.11 No.2

        이 연구는 한국수어 말뭉치의 서울 지역 자료 중에서 합성어 주석을 마친 약 135분 분량의 수어를 대상으로 순차적 결합 구조를 분석하여 수어 합성어로 인식된 한국수어의 순차적 결합 구조의 특성을 탐색하고자 하였다. 연구 결과, 합성어로 인식된 한국수어의 순차적 결합 구조는 첫째, 형태·음운론적 규칙에 의한 ‘수어 합성어에서 나타나는 순차적 결합’, 둘째, 수어가 한국어에 대응되는 형태로 나타나 향후 수어 합성어로 받아들여질 여지가 있는 형태와 한국어를 풀이하는 형태로서 수어를 기준으로 했을 때 어휘가 아닌 구나 문장의 형태로 세분화 되는 ‘한국어 대응 또는 풀이 형태로 나타나는 수어의 순차적 결합’, 마지막으로 합성어에서 나타나는 형태·음운론적 변화가 관찰되지 않는 ‘관용표현으로 나타나는 순차적 결합’의 3개 유형으로 확인되었다. 이러한 분석은 한국어와 한국수어 경계의 접촉으로 인해 발생하는 한국수어 합성어의 혼란을 방지하고 향후 합성어 연구의 기초 자료가 될 것이다. The purpose of this study is to explore the structure of sequential combined Korean signs by analyzing about 135 minutes of the Seoul data of the Korean Sign Language Corpus. According to the data, we are able to classify three types of sequential combined Korean signs. 1. sign compounds, which follow morpho-phonological rules, 2. signed utterances that appear in form of a sentence or phrase which follow the word order in korean or explain a Korean expression by signing the meaning of its sino-korean characters and are likely to become sign compounds in the future, 3. signed idiomatic expressions which do not follow the morpho-phonological rules of sign compounds. This analysis will prevent confusion of Korean Sign Language compounds which were caused because of language contact between Korean and Korean Sign Language. Our data can also serve as material for further Korean Sign Language compound studies.

      • 디지털 포맷 및 애플리케이션 기술정보은행(DFR)올 위한 시스템 설계

        김은미(Eun-Mi Kim),남동선(Dong Sun Nam),박동현(Dong Hyun Park),정민(Min Ok Jung),원성(Won-Sung Sohn),임순범(Soon-Bum Lim) 한국멀티미디어학회 2008 한국멀티미디어학회 학술발표논문집 Vol.2008 No.2

        정보기술과 인터넷의 비약적인 발전은 문헌자료를 인쇄매체가 아닌 디지털 자원으로 변화시키고 있다. 그러나 디지털 자원의 장기보존에 있어 디지털 기록물은 특정 소프트웨어 및 하드웨어 기술에 의존적이며 기술의 변화 및 발전 속도가 빨라 관련 기술 및 디바이스가 퇴화될 경우 기존에 사용되었던 디지털 기록물은 재현될 수 없는 정보가 될 수 있다. 본 논문에서는 디지털 기록물의 재현을 위한 기술정보의 수집 및 관리 정보를 위한 요소들을 정의하고, 이러한 기술정보를 이용하여 디지털 기록물의 장기보존을 위한 기능을 제공하며, 국내 실정에 맞는 디지털 기록물의 보존을 위한 시스템인 기술정보은행(DFR : Digital Format Registry)을 설계하고자 한다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼