RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
        • 학위유형
        • 주제분류
          펼치기
        • 수여기관
          펼치기
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 지도교수
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 상호텍스트성에 기반한 문학 작품의 트랜스미디어 콘텐츠 연구 : -‘광해’소재 콘텐츠를 중심으로-

        왕기 영남대학교 대학원 2022 국내박사

        RANK : 1951

        본 연구는 상호텍스트성에 기반한 트랜스미디어 콘텐츠에 중점을 두고 ‘광해’ 소재를 중심으로 문학 작품의 미디어화에 대하여 연구했다. 이를 위하여 광해 소재의 영화<광해, 왕이 된 남자>, 연극<광해, 왕이 된 남자>, TV 드라마<왕이 된 남자>을 분석대상으로 선정하였다. 본 연구에서는 광해 이야기의 트랜스미디어 스토리텔링 과정에서 미디어 특성(영화, 연극, TV 드라마)에 따라 어떻게 스토리텔링 방식이 바뀌는지를 분석했다. 분석을 위해 Henry Jenkins의 트랜스 미디어 스토리텔링 이론을 적용하였다. 본 연구에서는 미디어의 특성에 따라 트랜스미디어 스토리텔링에서 차이가 나타나고 있음을 확인하였다. 본 연구는 Henry Jenkins의 트랜스미디어 스토리텔링 원칙에 따라 사례분석을 실시하였다. 분석을 통해 미디어 속성과 트랜스 미디어 스토리텔링의 관계를 파악할 수 있었다. 상호텍스트성 기반의 문학작품에 나타난 트랜스 미디어 스토리텔링 콘텐츠를 Henry Jenkins의 7개 원칙에 따라 분석하였으며, 그 내용은 다음과 같다. 영화와 연극 콘텐츠에서는 Henry Jenkins의 트랜스미디어 스토리텔링원칙 중 확산성과 탐구성, 몰입성이 부각된다. 연극콘텐츠에서는 이들과 함께 추가적으로 주관성이 부각된다. TV 드라마에서는 확산성과 탐구성, 연속성과 다양성, 몰입성과 추출가능성, 주관성, 사용자 참여성이 모두 부각된다. 본 연구는 트랜스 미디어 스토리텔링에 있어서 가장 중요한 것은 작품 내의 동일한 세계관의 구축이라고 보았으며, 그것이 트랜스 미디어 스토리텔링의 가장 큰 특징이면서, 작품의 흥행 여부에 영향을 미치는 요인이 될 수 있다고 보았다. 또한, 트랜스미디어 스토리텔링의 효과를 극대화 하기 위해서는 각 미디어의 특성과 대중의 수요를 고려하여 스토리텔링을 구축하여야 한다. 가능하면, 모든 미디어 플랫폼을 활용하여 콘텐츠 공유를 극대화하는 것이 좋다. This study aims to describe how the differences occur in the storytelling according to the media characteristics. For that purpose, this study analyzed various media contents derived from the original work, the novel Gwanghae, ‘The Man Who Became the King’. The study is conducted from the theories of intertextuality and transmedia storytelling. Movies, plays, TV dramas about Gwanghae(the 15th ruler of the Joseon Dynasty of Korea) were selected for the analysis. Literature reviews on transmedia contents and intertextuality were conducted. Henry Jenkins's theory of transmedia storytelling was applied for the analysis. The results of the study suggest that transmedia content shows differences in storytelling according to the characteristics of the media. The transmedia storytelling contents shown in intertext-based literary work were analyzed according to Henry Jenkins's seven principles of transmedia storytelling. The relationship between media properties and transmedia storytelling was identified, and the strategies of each media for the creation of transmedia storytelling contents were found. The movie and the play were found to be the cases in which spreadability, drillability and immersion were highlighted. At the same time the play was found to be the case in which subjectivity was highlighted. In addition, TV dramas were found to be the cases in which spreadability and drillability, continuity and multiplicity, immersion and extractability,subjectivity,and performance were all highlighted. All seven principles of transmedia storytelling were used for making TV dramas. According to the study, the most important feature in transmedia storytelling affecting the success of a work, is to build a unified world. Additionally, it is also recommended to maximize content sharing by making use of all media platforms.

      • 중국의 流民圖 전통과 近代期 王一亭(1867-1938)의 流民圖 연구

        최원실 홍익대학교 대학원 2019 국내석사

        RANK : 1918

        Wang Yiting (1867-1938), originally a successful Shanghai comprador and businessman, was active as a calligrapher-painter and art patron in Shanghai’s modern art world. As part of the new leading social class that emerged during China’s transition to modernity, he engaged in social activism with a sense of responsibility; this characteristic manifests itself clearly in his liumin-tu paintings. These works are both closely connected to Wang’s social activism in the form of modern-era calligraphy-painting for charitable causes (as a means of fundraising), and contain messages of social reform. As such, they show a process of gradually increasing social roles for calligraphic paintings and painters in the modern age. While inheriting the traditions of pre-modern liumin-tu, Wang also mastered new forms and styles of expression in accordance with the rapidly changing environment of the modern era. At the same time, his liumin-tu acquiring a social role, finally he created balanced and original works with both artistic and goal-driven characteristics; all of these aspects are of significance. This study explores the significance and expressive styles of liumin-tu through the relationship between Wang Yiting’s social activity and artworks. At the same time, it attempts a multilateral analysis and examination of Wang’s liumin-tu by comparing them with traditional Chinese examples of the genre. First, Wang’s liumin-tu can be broadly divided into two types: those on themes of relief for the poor; and those with reformist themes that constitute records of reality. These themes can be seen as connected to traditional Chinese liumin-tu: Aspects of them have been inherited or borrowed from the traditional genre in terms of purpose, form and content. I therefore begin by examining the Chinese tradition of liumin-tu, thereby providing a fundamental background for researching Wang’s works in the genre. Among Wang’s two types of liumin-tu, those on the theme of relief for the poor were produced as part of the calligraphy-painting-based charitable fundraising that he engaged in with passion for almost 50 years. Their clear aim was to induce charitable donations. In this study, I will determine the details of Wang’s charitable painting activities through reports in two modern Chinese newspapers, the Shenbao(申報) and the Shibao(時報). Then, based on this, I will closely examine the background and intentions behind Wang’s liumin-tu. Also, Wang’s liumin-tu has the “realist literati painting style.” This style can be seen as reflecting the intentions and aims of calligraphy-painting for good causes, while taking into consideration the tastes and emotions of donors. I will examine the significance and characteristic of this style. Other liumin-tu by Wang on the themes of recording reality and reformism depict realistic motifs influenced by realist literary trends. These are of social significance, conveying reformist messages. Focusing on figure paintings of refugees, I determine their content, form and expressive styles, examining the process by which Wang expanded the scope of traditional calligraphy-painting and acquired a social role. 본래 上海 買辦 출신의 성공한 상업가인 王一亭(1867-1938)은 근대기 상해 화단에서 서화가이자 미술 후원가로 활발하게 활동한 인물이다. 그는 근대 전환기에 새롭게 부각된 사회 지도계층으로서 보다 책임감 있는 태도로 서화 활동에 임하고자 하였는데, 그가 제작한 流民圖에서 이러한 성격이 잘 드러난다. 즉 그의 유민도는 근대기 서화자선 활동이라는 사회적 활동과 밀접한 연관이 있을 뿐 아니라 사회 교화적 메시지를 담고 있어, 근대 서화의 사회적 기능과 서화가의 사회적 역할이 점차 강화되는 과정을 보여준다. 또한 근대 이전의 중국 유민도 전통을 계승하면서도 급변하는 근대기의 환경에 맞춰 새로운 형식과 표현을 구사하고 더불어 사회적 기능을 획득하면서, 예술성과 목적성을 겸비한 균형 있고 독창적인 화면들을 창출해냈다는 데 의미가 있다. 본 연구는 왕일정의 사회적 활동과 작품 간의 관계를 통해 유민도의 의미와 표현양식을 살펴보는 동시에 중국의 전통 유민도와의 비교를 토대로 왕일정의 유민도에 대한 다각적인 분석과 검토를 시도하였다. 먼저 왕일정의 유민도는 크게 난민구제 주제를 다룬 것과 현실 기록 및 교화적 주제를 다룬 것으로 양분할 수 있다. 다만 이러한 분류는 중국의 전통 유민도와 밀접한 연관이 있다고 할 수 있는데, 목적, 형식, 내용 측면에서 전통 유민도를 계승 또는 차용한 부분이 확인되기 때문이다. 이에 중국 유민도 전통을 먼저 살펴보며 왕일정의 유민도 연구의 기본적 배경을 마련하였다. 왕일정의 두 가지 유민도 중 난민구제 주제의 유민도는 그가 근 50년간 열정적으로 참여한 서화자선 활동의 일환으로 제작되어 ‘기부 유도’라는 뚜렷한 목적을 지니고 있다. 이에 근대 중국어 신문인 『申報』, 『時報』의 관련 기사에 대한 분석을 바탕으로 왕일정의 서화자선 활동의 내용을 파악하고, 이를 기초로 유민도의 제작 배경과 의도를 면밀히 짚어보고자 한다. 한편 ‘사실주의 문인화풍’으로 그려져 기부자의 취향과 감정을 고려하며 서화자선의 의도와 목적을 반영하기도 했는데, 화풍과 그 의미에 대해서도 자세히 살펴보고자 한다. 또 다른 유민도인 현실 기록 및 교화적 주제의 유민도는 사실주의 문예사조의 영향 아래 현실적 주제를 그려내면서 동시에 교화적 메시지를 전달하는 사회적 의미를 지니게 되었다. 주로 유민을 그린 인물화들을 중심으로 그 내용과 형식, 그리고 표현양식을 밝히면서 전통 서화가 주제의 범주를 확대하고 사회적 기능을 획득하는 과정을 밝혀보고자 한다.

      • 롤랑 바르트 사진론에 나타난 노장의 무위(無爲)에 관한 존재론적 연구 : 왕국유 의경론과의 비교연구

        이호영 성균관대학교 일반대학원 2019 국내박사

        RANK : 1917

        이 글에서는 롤랑 바르트(Roland Barthes, 1915-1980)의 사진론에 나타난 『노자(老子)』와 『장자(莊子)』의 무위(無爲) 개념을 존재론적 영역에서 분석하여 그의 사진론을 새로운 관점으로 정립하려고 한다. 더불어 노장(老莊)의 무위(無爲) 개념을 중심으로 롤랑 바르트의 사진론과 왕국유(王國維, 1877-1927)의 의경론을 비교하여 그들 사유의 존재론적 원리로서의 무위로부터 발화되는 참(眞)감정의 순수의식을 추적하려고 한다. 롤랑 바르트는 구조주의자로서 1970년 전 후에 후기구조주의 성격을 지니게 된다. 이와 같은 그의 학문에 대한 전회(轉回)적 시선은 언어학자로서 언어의 언표 불가능한 사유체계를 새롭게 모색하는 것으로부터 시작된다. 그는 자신의 구조주의에서 벗어나려는 과정 속에 ‘Sérminair de Collège en france’에서 『중립』을 언급하며 이를 이해시키기 위해 노장의 무위를 차용한다. 롤랑 바르트가 언급한 무위는 어떤 판단을 유보시키고 정지시키는 현상학의 원리인 에포케(Epoché)의 개념으로 받아들인다. 원래 롤랑 바르트가 사용한 중립은 현상학의 후설로부터 시작하여 롤랑 바르트에게 많은 영향을 미친 실존주의자 사르트르가 사용한 용어이기도 하다. 롤랑 바르트는 노장의 도(道)와 무(無) 그리고 무위를 언급한다. 도는 도가의 대표적인 개념으로 언표 불가능한 역설적인 지점에 위치한다. 이 도를 드러낸 것이 무인데 무는 유의 존재론적 생성관계를 유지한다. 즉 무(無)는 유(有)를 이룸에 있어 만물의 시원적 원인성으로 작동한다. 그러므로 노장의 무위(無爲)는 유위(有爲)의 반대 개념으로 인위적이지 않고 작위적이지 않다는 것이지 아무것도 하지 않다는 의미가 아니다. 롤랑 바르트는 무위를 통해 ‘중립’을 해석하고 그의 사진론인 『밝은 방』에서 푼크툼을 제시한다. 이것이 그의 겨울정원의 어머니사진에서 드러난 놀라움에 대한 잠재태의 원질인 것이다. 반면 이 글의 비교 대상인 왕국유는 근·현대를 대표하는 중국의 지식인으로서 노장의 다양한 철학적 함의를 받아들여 형성된 전통 의경설과 서양의 관념론을 결합하여 자신만의 의경론을 이룩하게 된다. 그의 대표적인 개념이 『人間詞話』 언외지미(言外之味)이다. 이는 ‘언어 밖의 의미’를 강조한다. 이처럼 왕국유도 중국의 구조주의인 유교주의에서 벗어난 근현대 새로운 관점의 시선을 요구한다. 특히 그의 의경론인 『인간사화』에서 보여준 ‘유아지경(有我之境)’과 ‘무아지경(無我之境)’, ‘진감정(眞感情)’과 ‘진경물(眞景物)’은 롤랑 바르트가 ‘중립’을 대변하고 사진론에 적용시킨 노장의 무위와 연관성이 깊다. 본 글에서는 이러한 롤랑 바르트와 왕국유의 구조주의에 대한 비판적 시각에서 발현된 후기구조주의 관점에서 그들의 사진론과 의경론을 비교 분석했다. 롤랑 바르트가 『밝은 방』에서 제시한 푼크툼(Punctum)은 그의 후기구조주의 관점에서 사진을 이해하는 새로운 시선이다. 더욱이 푼크툼은 구조주의 관점에서 역설적이며 해체적인 의미를 품고 있으면서 구조주의로부터 벗어난 롤랑 바르트의 탈코드의 관점에서 언급한 중립 ・ 무위와 유사한 의미의 선상에 놓여있다. 라고 할 수 있다. 결론적으로 이글에서는 『장자』의 무위를 알려주는 상망(象罔)을 통해 사진의 명증성으로 가려진 사진의 본질을 찾으려 했으며 무위를 통해 얻은 일종의 ‘깨달음’인 롤랑 바르트의 ‘푼크툼’이며 왕국유의 ‘언외지미’임을 밝히려 했다. This study aims to analyze Lao-Zhuang(Lao-tzu & Zhuang-tzu)’s concept of Wu-wei in the ontological domain shown at Roland Barthes’s Theory of Photography(1915-1980) and establish a new perspective for his theory of photography. Also, comparing Roland Barthes’s Theory of Photography with Wang Guo Wei(1877-1927)’s Artistic Conception based on Lao-Zhuang’s concept of Wu-wei, I intend to trace pure awareness of true emotions derived from Wu-wei (ontological principal of their thinking). Roland Barthes, a structuralist, took on the character of post-structuralism before and after 1970. As a linguist, such revolutionary perspective toward learning started with pursuit for new thinking from ineffable thinking system. Under the circumstances of trying to get out of structuralism, he mentioned ‘neutrality’ at ‘Sérminair de Collège en france’ and borrowed Lao-Zhuang’s Wu-wei for understanding. Wu-wei in which Roland Barthes mentioned is accepted as a concept of Epoché, the phenomenology principle that reserves and stops one’s judgments. Originally the term ‘neutrality’ of Roland Barthes was also used by Jean Paul Sartre, an existentialist philosopher who had a lot of influence over Edmund Husserl(phenomenology), Roland Barthes and others. Roland Barthes mentioned Lao-Zhuang’s Tao, Non-Being and Wu-wei. Tao is placed at the paradox of ineffability as a representative concept of Taoism. Non-Being is what has shown the Tao; Non-Being maintains correlation of Being’s ontological formation, i.e. Non-Being acts as original cause of all things in the formation of Being. Therefore, Lao-Zhuang’s Wu-wei is a contrary concept of Yu-wei(有爲); it means unconditioned and non-contrived, not doing anything. Roland Barthes interpreted ‘neutrality’ through Wu-wei and suggested the punctum from a light room in his theory of photography. This is an elementary substance of dynamis about astonishment shown from a photo of his mother posed in a winter garden. On the other hand, Wang Guo Wei (a representative Chinese scholar of the modern and contemporary period) as a comparison developed his own artistic conception by combining traditional artistic conception (formed by accepting Lao-Zhuang’s diverse philosophical implications) and western idealism. His representative conception is 人間詞話, 言外之味, which emphasizes ‘meaning beyond language’. In this way, even Wang Guo Wei demanded a new perspective in the modern and contemporary period, which breaks away from Confucianism, China’s structuralism. Particularly ‘有我之境’, ‘無我之境’, ‘眞感情’, and ‘眞景物’ shown from his artistic conception ‘人間詞話’ are highly connected to Lao-Zhuang’s Wu-wei, in which Roland Barthes mentioned ‘neutrality’ and applied it into the theory of photography. In this study, Roland Barthes’s Theory of Photography and Wang Guo Wei’s Artistic Conception were compared from post-structuralism perspective derived from these two’s critical views against structuralism. Punctum in which Roland Barthes suggested from a light room was a new view of understanding photographs from his post-structuralist perspective. Furthermore, Punctum is paradoxical and deconstructive from the structuralist perspective; it is in alignment with similar meanings of neutrality and Wu-wei, which were mentioned from Roland Barthes’s post-structuralism perspective. Conclusionally, I intended to not only seek essence of photographs covered by their evidence through shapeless form(象罔) which informed of Zhuang-tzu’s Wu-wei, but also verify a sort of ‘enlightenment’ obtained through Wu-wei, Roland Barthes’s Punctum and Wang Guo Wei’s 言外之味.

      • 苏童的重述神话作品解读 : 以《碧奴:孟姜女哭长城的传说》为例 =An Explanation of Su Tong’s retelling myth novel: Focusing on Binu : 왕기

        왕기 건국대학교 대학원 2015 국내석사

        RANK : 1871

        최근 중국 소설에서 '신화 다시쓰기'라는 주제로 창작된 작품은 어렵지 않게 찾아볼 수 있다. 최근 중국문학을 대표하는 작가인 쑤퉁(蘇童), 예자오옌(葉兆言), 리루이(李銳), 아라이(阿來)는 '세계신화총서'중국편을 창작하였다. 그들 중 일부는 전통 신화에 대한 재해석에 대해 긍정적 입장에서 프로젝트에 참여하였고, 일부는 해당 신화에 대한 비판적인 시각을 작품에 표현하고자 하였다. 그들의 '신화 다시 쓰기' 작업은 기존 신화에 새로운 가치와 새로운 형식을 부여함으로써 중국의 신화 재구성을 새로운 단계로 이끌었다고 할 수 있다. 또한, 현대적 사상과 관점으로 고전 신화를 재구성함으로써 이야기에 새로운 생명과 의미를 부여하였다. 물론 각 작품이 표현하고자 하는 구체적 의미망은 다르지만, 그들은 작품에서 신화적 형상에 전통적 이미지를 재해석하고 재창조하고 있는 것은 분명하다. 쑤퉁의 <눈물>은 '세계신화총서' 중국편의 대표작품으로, 전세계 14개 지역에서 14개 언어로 출판되었다. 소설의 내용은 '맹강녀(孟姜女) 전설'을 기반하는데, 맹강녀 전설은 만리장성 축조에 강제로 징집된 남편이 그곳에서 죽었다는 소식을 듣고 그의 아내 맹강녀가 울기 시작하자 만리장성이 무너져 내렸다는 이야기이다. 작가는 이야기의 구성을 최대한 유지하면서도, '비누(碧奴)'라는 인물의 이미지 '눈물'의 상징을 결합하여 현대적인 상상으로 융합시켰다. 작가는 맹강녀 전설 고유의 세계관을 바꾸려고 하지 않았으며, 선봉(先鋒, 아방가르드)문학의 색채를 드러내지도 않았다. 작가는 오히려 이야기의 원초적 배경으로 돌아가 신화의 의미를 드러내고자 노력했다고 볼 수 있다. 본 논문은 쑤퉁 <눈물>에 대한 논의를 통해 중국 당대 작가들이 어떻게 신화를 재구성하고 있는가를 살펴보고, 전통문화의 이야기와 이미지 형상에서 어떠한 미학적 효과를 얻어냈는지, 그리고 고전 신화에 어떠한 현대적 의미를 부여했는지 살펴보고자 한다. 이러한 문제의식을 전제로, 본 논문은 아래의 세 부분으로 구성된다. 첫째, 작품 속 인물에 대한 분석을 통해 원시 신화의 인물 형상이 역사의 과정을 거치면서 어떻게 변화하고 있는지, 이러한 인물 형상의 변화가 어떠한 역사적 의의를 지니는지 설명하고자 하였다. 나아가, 쑤퉁이 창조한 '비누'라는 인물이 신화 속 '맹강녀'의 이미지와 어떠한 차이를 가지고 있으며, 이를 통해 작품의 신화적 상징과 의미에 대해 정리하고자 한다. 둘째, 전통 신화와 쑤퉁 작품의 구성을 비교 분석할 것이다. 작가가 원시 신화를 어떻게 가공했는지, 그리고 이러한 과정이 작품에 어떠한 미학적 효과를 가져다 주었는지 분석할 것이다. 이를 바탕으로 두 작품에 실재로 나타나는 차이점은 무엇이며, 이러한 차이가 어떠한 특징과 의의를 생산해는지 살펴보고자 한다. 또한, 쑤퉁은 비유를 자유자재로 사용하는 작가이다. 쑤퉁이 이 작품에서 '눈물'의 이미지를 어떻게 전체 이야기 구성에 결합하여, 작품의 전체 서사 구조에 영향을 미치는지 논하고자 한다. 다음으로, 본 논문은 쑤퉁의 <눈물>과 다른 현대작가인 리루이의 신화 다시 쓰기 작품을 비교해보고자 한다. 본 논문에서는 <눈물>의 원래 이야기와 소재가 가장 유사한 리루이의 <사람의 세상에서 죽다 (人間)>을 비교할 것이다. 인물형상 및 배경의 재구성에 있어 두 작품은 상당한 공통점을 지니고 있다고 하겠다. 본 논문에서는 이러한 공통점을 전제하여 두 작품의 차이점을 분석하고자 한다. 두 신화는 원 이야기의 역사적 배경이 다르지만, 다시쓰기한 작품에서 두 작품의 배경과 인물에 대한 풍자는 상당히 유사한 특징을 보이게 된다. 이러한 유사점을 살펴봄으로써 현대 작가가 고대 이야기에 어떠한 방식으로 현대적 감정을 불어넣는지 분석하고자 한다. 논문의 마지막은 위에서 언급한 몇 가지 방면에 대한 연구와 분석을 통해 쑤퉁의 신화 다시쓰기 서사의 방식과 의의를 논의해보고자 한다. In the recent literary arena, retelling myth is in author’s good graces, and the works of retelling myth are common, too. The four literary works written by Chinese author Su Tong, Ye Zhaoyan, Li Rui and Alai are Binu, Houyi, Renjian, and King Gesar from ‘Retelling Myth(China Roll)’, which chose four Chinese classic myth as the template for retelling. Some of them are from the love of the story, while another are with the criticizing. When they finished the project of retelling myth, they also put the Chinese modern myth at a new level as a totally new embedded value and form at the same time. While using modern ideas and views to retell an ancient myth will certainly give new born and meaning to the story. Definitely, the meanings which are expressed by every single literary work are totally different. But one thing in common, they all have an old image and a new image. Binu, written by Su, Tong, was retold by the classic myth named Meng Jiangnv bringing down the Great Wall with tears. In the novel, the author tried not to change the structure of the story, and blended in many modern thoughts such as the molding of Binu’s image and the power of her tears. The author did not deliberately subvert the original values of the myth, neither write to maintain the kind of elite narrative methods in the story as a pioneer. On the contrary, the author tried to pull the story back to the original background while writing. This thesis aim to see how modern authors retell myth, the usage of this kind of ancient resource, what kind of desired effect it achieved, and what kind of contemporary significance it gives the old story. This thesis consists of three parts. The first part is an introduction, a summary of the article, as well as understanding of the situation and the work of the writer. The second part is divided into 3 chapters. First, through the analysis of the characters, to interpret the Archetypes with the changes occurred in the history of time, and then thinking of the same points and differences between Meng Jiangnv and Binu, who is created by Su Tong, and the meanings that these changes represent. Also, by analyzing the characters appear in this work with the characteristics to find the myth features of this work. Then, transfer the point from the images of characters to the comment of the work. Through the analysis of the original and reconstructed story, to explain the differences of this two seemingly similar works, and what kind of characteristics and meanings does the formation of these differences have. Third, comparing Su Tong’s Binu with others’ myth works, such as Li Rui’s Renjian , which is similar to the original story. By analyzing the differences from the reconstruction of character and the reconstruction of background, to summarize what kind of attitude do the writers hold in the process of rewriting the myth. The last part is the conclusion, which is mainly based on the research and analysis of the second part, so as to reach the value and meaning of Su, Tong’s reconstruction work in the contemporary literary arena.

      • 왕샤오솨이(王小帥) 映畵의 前衛性 硏究

        김정은 韓國外國語大學校 大學院 2007 국내석사

        RANK : 1870

        왕샤오솨이는 제6세대 감독들 중에서 사상적이면서도 작가적인 영화 스타일을 가지고 있는, 가장 재능 있는 감독의 한 사람으로 평가받고 있다. 또한 그의 영화는 제6세대 영화에 있어서 중요한 발자취를 남기고 있다. 왕샤오솨이 영화의 전위성은 크게 영화의 형식적인 측면에 있어 다큐멘터리적 기법들의 운용과 방언과 음향효과의 적절한 사용을 통해 그 사실주의적 스타일을 드러내는 것과, 영화의 내용과 주제의 측면에서 주변인을 등장인물로 삼아 그들의 사상과 의식, 즉 주변인 의식을 드러내는 것으로 나눌 수 있다. 왕샤오솨이 영화가 형식상의 사실주의적 스타일이 전위성을 가지게 된 배경은 리얼리즘 영화와 영화거장들의 영향에 있다. 그는 특히 이탈리아의 네오리얼리즘, 프랑스의 뉴웨이브, 독일의 뉴 저먼 시네마 등 유럽 영화운동의 영향을 받았다. 또한 그는 이러한 영화운동의 거장들의 창작기법을 모방했고, 그들의 영향을 받은 영화를 창작했다. 이러한 영화 거장들과 유럽영화 운동은 다큐멘터리 영화와 극영화의 접목을 시도했다. 그래서 왕샤오솨이는 자신의 영화에서 다큐멘터리적인 기법과 사실주의적 스타일의 창작방법을 운용했고, 이러한 다큐멘터리 기법과 사실주의적 스타일의 창작방법은 그의 영화의 형식에 있어서 사실주의적 스타일을 형성했고, 이것은 그의 이전 세대와 비교할 때 형식상에 있어 전위성을 드러내는 요소가 되었다. 그래서 본 논문에서는 왕샤오솨이 영화 속의 다큐멘터리 기법과 그 외의 사실주의적 스타일을 드러내는 장치들의 운용에 대해 자세히 고찰하였다. 영화의 내용에 있어서 왕샤오솨이는 개인의 삶과 의식에 관심을 가지고 주변인을 주인공으로 삼아 이야기를 전개했는데, 이처럼 주변인의 삶의 모습과 사상과 의식을 드러내는 것은 이전 세대와 비교할 때 왕샤오솨이의 영화가 전위성을 띠도록 하였다. 따라서 그의 영화의 주변인 의식에 대한 연구는, 그가 영화 속에서 표현하고자 하는 주제 의식에 대해 이해할 수 있는 키워드를 제공할 뿐만 아니라, 왕샤오솨이 영화의 전위성을 이루는 핵심이 될 것이라 여겨진다. 따라서 왕샤오솨이 영화 전반을 관통하고 있는 주변인 의식을 크게 세 유형으로 나누어 살펴보았다. 그의 영화중에서 주변인 의식의 첫 번째 유형에 속하는 작품들은 <나날들>, <극한의 추위>, <몽환전원> 이다. 이 유형에 속하는 영화들의 제작에서 그는 주로 예술가를 비롯한 엘리트 계층의 인물들을 주인공으로 삼아 이야기를 전개해 나가며, 영화 속에서 예술가 및 엘리트 계층에 속한 사람들의 고립 의식을 잘 묘사하고 있다. 왕샤오솨이 영화 속 주변인 의식 양상의 두 번째 유형으로 분류할 수 있는 영화들은 <멜대와 아가씨>와 <북경자전거>로, 이 영화들의 창작에 있어 그는 보통의 사람들에 대한 관심으로 전향하여, ‘타인’에 대해 주목하기 시작했고, 특히 산업화된 삶 속에서 사회적 위기에 처한 사람들, 특히 하층민들의 삶의 모습과 소외 의식에 초점을 맞추게 되었다. 그 밖에 자본주의 물결 속에서 돈을 벌기 위해 미국으로 밀입국하였다가 결국에는 미국정부에 의해 추방당한 중국인과 그의 삶과 의식을 나타낸 <표류자>와, 1960년대 농촌의 경제 건설과 개혁을 위해 이주해 온 도시 엘리트 계층의 사람들이 농촌 마을에 완전히 뿌리를 내리지 못하고 주변인으로 배회하고, 또한 상하이를 비롯한 대도시의 산업화와 자본주의의 물결에서도 소외되어 있어 이로 인한 그들의 갈등과 고뇌를 잘 표현하고 있는 <상하이드림>에서도 주변인 의식이 잘 드러나고 있다. 왕샤오솨이의 이후의 영화창작에 대해서 섣불리 결론을 내리기는 힘들지만, 그가 2001년 <신문주간>과 가진 인터뷰 내용은 충분히 그의 영화 신념을 대표하고, 우리들에게 그의 행보를 가늠할 수 있는 실마리를 제공한다. 나는 그가 계속 독립영화의 제작 정신과 신념을 견지하고, 자신의 영화를 통해 당대 중국인의 삶을 그려낼 것이라고 생각한다. 王小帅被评为第六代导演中最有才华的导演之一,还有他的电影在第六代中被评为既有思想,又有艺術风格的电影。他的影片在第六代电影中有着深远的影响。 王小帅电影的先锋性大体表现在电影的形式和电影的内容与主题两方面,通过运用纪录手法、方言及适当的音响效果等表现出写实主义风格,在电影的内容与主题方面通过把边缘人当主角表现出他们的思想意识、即边缘人意识。 王小帅电影的形式方面的写实主义风格主要是以在写实主义电影和电影巨星们的影响为依托。他受意大利新写实主义、法国新浪潮、德国新电影等欧洲电影运动的影响很深。他模仿了这些电影运动的名将们的创作技巧,受其影响还创作了新的电影。 上述的电影巨星们的创作方法和欧洲电影运动试图把纪录片与故事片融合起来。王小帅也在自己的电影上采用记录手法与写实主义风格的创作方法,他的电影形式具有写实主义风格。这与前一代相比,带着形式上的先锋性。本论文仔细查看王小帅电影中采用的记录手法与其他表现出写实主义风格的因素。 在内容方面,王小帅非常关注个人的生活和意识,故事里的主角以边缘人为主。这些边缘人的生活面貌和思想意识为他的电影具有先锋性。所以对他的电影里边缘人意识的研究,我认为不但能给我们提供对他在电影中所要反映的主题意识的关键,而且还能成为他的电影的内容上的先锋性的核心。所以贯通他整个电影的边缘人意识大体区分为三种类型来查看了一下。 在他的电影中属于第一种类边缘人意识的影片是《冬春的日子》、《极度寒冷》和《梦幻田园》。在创作这类电影时,他主要以艺術家及上层人士为主角来展开故事情节,并在电影中描写了属于艺術家及上层人士的孤立意识。 王小帅电影中属于第二种类边缘人意识的影片是《扁担·姑娘》和《十七岁的单车》。在创作这些电影时,他的关注转向到普通人中,并对他人开始关心了起来。特别是以在产业化社会中处于危难中的人与社会底层人的生活面貌与异化意识为关注焦点。 此外反应在资本主义社会的波涛中为了致富而偷渡到美国、但最终被美国政府驱逐出境回到故乡的中国人与他的生活和意识的电影《二弟》与1960年代为了建设农村的经济改革而移住到农村的城市人没能在农村扎根只能沦落为边缘人、而上海这种大城市的产业化与资本化的波涛也被排除在外、由此正在矛盾与苦恼的人们的电影《青红》中也明显地现出边缘人意识。 对王小帅以后的电影创作很难断然下定论,但他在2001年与《新闻周刊》的方谈充分地代表他的电影思路,并这些便给我们提供了猜测他步伐的头绪。我认为他坚持独立电影的精神,并且通过自己的电影来努力地刻畵当代中国人的生活面貌。

      • 한국기업의 대중국 해외 직접투자(FDI) 전략에 관한 연구 : 성공 및 실패 사례를 중심으로

        왕기 단국대학교 대학원 2012 국내석사

        RANK : 1855

        1992년에 한·중 양국은 정식적인 외교관계를 수립 후 양국의 경제무역 관계가 시간이 경과함에 따라서 친밀함을 유지하게 되었다. 2009년 경제위기의 영향을 받아 세계 다른 나라가 중국에 대한 직접투자의 전략을 조정하여 실제 투자 총액이 순위가 많이 변화 되었다. 그리고 한국의 대중국 직접투자와 무역은 약간 하락했지만, 전체적으로 계속 안정적인 모습을 보이고 있다. 중국 상무부 외자사(外資司)통계에 따르면 2011년 한국이 중국에게 실제직접투자액은 25.51억 달러를 기록하고 있으며 한국은 중국, 홍콩, 대만, 일본, 싱가포르, 미국 다음으로 한국이 6번째 순위를 기록하고 있다. 본 논문은 한국 기업 대중국 해외 직접투자와 한중 양국의 경제무역에 지속적인 발전과 추진을 위해서 중요한 의미와 가치를 가지고 있다. 본문에서는 중국투자환경과 한국의 대중국 직접투자의 역사와 현황을 깊이 있게 설명했다. 또한 한국기업이 중국시장진출에 성공과 실패한 사례를 통해서 한국기업은 대중국 해외 직접투자의 유의점을 분석하고, 중국에서의 직접투자의 전략 방안을 제시했다. 중국은 개혁개방 이후 경제적으로 전반적인 고속 성장을 하고 있고, 동시에 투자 시장의 변화하고 있다. 중국의 해외직접투자의 환경은 법률제도, 투자 방식, 외국인 투자 정책면에서 변화하고 있다. 외국기업에 대한 투자정책의 변화의 최종적인 목적은 외국기업의 초 국민대우와 차 국민대우에서 벗어나 내 국민대우로 귀착되어진다. 즉 외국기업을 중국경제의 일부로 인식하여 중국기업과 외국기업의 공평한 경쟁을 위해 실시할 것으로 보인다. 구체적으로는 세제상의 내 국민대우, 투자 산업의 확대, 지역별 투자정책 등으로 구분될 것이다. 특히 중국의 동 · 서부 차이의 불균형을 감소하기 위하여 중 · 서부지역에 진출하는 외국기업에게 한해서는 우대를 제공하지만 이런 차이가 없어짐에 따라 지역별 차별적인 우대는 없어지게 될 것이다. 외국인직접투자 정책은 WTO의 공평무역원칙에 의하여 지역에 따른 복잡한 정책에서 단일하고 투명하며 통일된 정책으로 전환할 것으로 보인다. 그리고 동시에 중국에서 원재료, 인건비 등 투자 원가가 상승 하고 있기 때문에 한국 기업이 중국시장에서의 우위를 차지하기가 쉽지 않다. 많은 한국의 중소기업이 중국 시장에서 경쟁 무대에서 이미 퇴장 했다. 그렇기 때문에 한국 기업이 대중국 해외 직접투자는 어려운 도전이며, 성공을 위해선 새로운 시장 환경에 적응해야만 한다. 본 연구에서 한국기업의 대중국 투자의 성공 및 실패 사례를 분석한 결과 첫째, 투자하기 전에 중국의 최근 제도, 법령, 정책의 변화를 파악해야 하며, 두 번째는 투자방식에 있어서 M&A, 합작투자 등 새로운 방식을 활용할 필요가 있는 것으로 나타났다. 대중국 투자 전략 시사점은 다음과 같다. (1) 투자 지역의 선택이 중요하다. (2) 현지화를 강조해야 한다. (3) 한국기업과의 경쟁 실력이 상승해야 한다. (4) 글로벌 네트워크 전략이 필요 하다. 한국기업은 과거의 대중국 해외 직접투자 경험을 바탕으로 현재 중국의 투자 환경을 잘 분석하여 적용한다면 한국기업은 중국에 성공을 거둘 것으로 예상되며 중국 경제 발전에 좋은 영향을 미칠 수 있을 것으로 전망 된다.

      • 루쉰의 「아Q정전」 연구

        , 단단 부산대학교 대학원 2017 국내석사

        RANK : 1855

        魯迅是中國著名的文學家,思想家,五四新文化運動的重要參與者,中國現代文學的奠基人。魯迅一生均奉獻于文學創作,思想研究等領域,并做出了重大貢獻。他的文學作品不僅在中國影響深遠,更是蜚聲世界文壇。魯迅一生創作了許多文學作品,其中有小說,雜文,翻譯,學術專著和美術作品等。他的小說選材獨特,直擊人心。他的眾多小說作品中當屬中篇小說《阿Q正傳》最為著名,影響最為深遠。《阿Q正傳》是現實主義文學的代表作,在中國文學史上佔據著重要的位置。它詳細的反映了中國1911年興起的辛亥革命,對當時的社會以及後世人產生了深刻的影響。 《阿Q正傳》以象征著中國近代社會的落後貧窮的小村莊未莊為背景主要描述了辛亥革命前後七年間未莊里上層民和下層民之間的激烈矛盾。通過阿Q這一典型的人物形象批判了精神勝利法和懦弱的中國國民性。 《阿Q正傳》中主要圍繞著阿Q這一中心人物,塑造了10個典型的人物形象。小說中對於典型人物趙太爺、舉人老爺、假洋鬼子、趙秀才、趙白眼、趙司晨、地保、小D、王胡、吳媽和鄒七嫂的性格展開了集中細緻的描寫,並且描寫了這些典型人物與阿Q之間的種種矛盾。這些人物可以分為上位階層和下位階層,封建士大夫代表趙太爺、舉人老爺,封建知識人代表假洋鬼子、趙秀才,趙家真正本家趙白眼和趙司晨,趙太爺的走狗未莊地保均屬於上位階層。而小D,阿Q,王胡,吳媽和鄒七嫂則屬於下位階層。 本論文主要通過小說人物性格的分析來揭露小說中所表達的中心思想。小說中11位典型人物展現了當時近代中國社會部分國人的面貌,而阿Q的形象更是近代中國社會的中國人悲傷的自畫像。 루쉰의 「아Q정전」은 리얼리즘 문학의 대표작으로 중국 현대문학사에서 대단한 위치를 차지하고 있다. 중국 1911년에 일어났던 신해혁명을 잘 반영한 작품으로 당시 사회와 후세 사람에게 아주 큰 영향을 미친다. 「아Q정전」은 루쉰의 많은 문학작품 중에서 제일 유명한 중편소설이다. 이 유명한 중편소설에 대하여 평론도 이루 헤아릴 수 없을 정도로 많다. 소설이 탄생한 순간부터 거의 모든 독자가 이 작품이 위대하다는 사실을 부인하지 못했다. 각종 유명한 평론을 통해서 「아Q정전」은 사람들에게 깊고 넓은 의미를 전달한다. 「아Q정전」은 신해혁명(辛亥革命) 전후 약 7년 동안 중국사회를 상징하는 조그마한 미장(未莊)이라는 마을 속에서 무식한 농촌 품팔이꾼인 아Q를 중심으로 두 가지 계층의 인물들이 겪는 갈등과 모순을 묘사했다. 그리고 아Q의 형상을 통해서 정신승리법과 나약한 중국 국민성을 비판했다. 「아Q정전」에서 주요 인물은 모두 총 11명이다. 아Q를 중심으로 조나리, 거인나리, 가짜양놈, 조수재, 조백안, 조사신, 지보, 소D, 왕털보, 우어멈과 추칠수의 성격을 묘사하고 그들이 아Q와 겪는 갈등도 그리고 있다. 아Q를 압박하고 착취하는 봉건적인 사대부인 조나리, 거인나리와 봉건적인 지식인으로서의 가짜양놈, 조수재, 조나리의 진짜 일가인 조백안과 조사신, 조나리의 앞잡이인 지보는 미장의 상위계층에 속한다. 피압박자인 아Q, 소D, 왕털보, 우어멈과 추칠수를 미장의 하위계층에 속한다. 미장의 상위계층에 속한 조나리, 거인나리, 가짜양놈, 조수재, 지보, 조백안, 조사신의 성격을 자세히 살펴보면 몇 가지의 유사점이 있다. 이들은 봉건적인 계층 사상에 빠져 있으며 자신의 이익을 위해서 수단과 방법을 가리지 않는다. 그리고 자기의 지위와 체면을 중시하는 모습도 볼 수 있다. 하위계층에 속한 아Q, 소D, 왕털보, 우어멈과 추칠수는 불쌍한 사람이지만 교활한 면을 보이기도 한다. 자주 상위계층에 속한 사람들에게 압박당하고 착취당하지만 현실 상황을 바꾸고 싶은 의지가 없다. 게다가 이 11명 인물의 성격을 종합해 보면, 조나리와 거인나리는 봉건주의를 대표하는 중심인물이다. 가짜양놈과 조수재는 이기주의를 대표하는 중심인물이다. 지보, 조백안과 조사신은 기회주의형 인물이다. 아Q, 소D와 왕털보는 압박복종의 인물임을 알 수 있다. 그리고 우어멈과 추칠수는 봉건주의를 추종하는 인물이라 정의할 수 있다. 이처럼 「아Q정전」은 11명의 주요인물을 통해서 근대 중국 사회의 병적인 국민성을 전시하고 비판한 작품이라 볼 수 있다.

      • 업무상 저작물 제도의 韓·中 비교

        왕기 성균관대학교 일반대학원 2013 국내석사

        RANK : 1855

        논문요약 업무상 저작물 제도의 韓·中 비교 저작물을 창작한 자가 ‘저작자’이고, 그러한 ‘저작자’가 저작물을 창작한 때부터 어떠한 절차나 형식을 이행할 필요 없이(무방식주의) 저작재산권과 저작인격권을 모두 포함한 저작권을 향유하는 주체가 되는 것이다. 그러나 오늘날 독립된 지위에서 창작활동을 하는 저작자가 종속된 지위에서 창작활동을 하는 저작자에 비하여 숫자 면으로 보나 전체 문화영역에서의 기여도로 보나 점점 우위를 잃는 것을 볼 수 있다. 한국 저작권법은 제2조 2호에서 저작물을 "창작한 자"가 저작자임을 명백히 규정하고 있다. 그러나 유일하게 예외적으로 제9조에서는 업무상 창작된 저작물의 경우 일정한 요건을 갖추면 저작물을 직접 창작하지 않은 단체나 법인 혹은 사용자가 저작자가 될 수 있음을 규정함으로써 저작자의 개념문제에 관한 해석상의 충둘문제가 필연적으로 발생하게 된다. 그래서 업무상 저작물의 합리적 인정과 쌍방 당사자의 이익 균형이 상당히 중요한 문제로 대두된다. 중국은 한국과 마찬가지로 대륙법계의 국가로서‘창작자주의’원칙을 따르고 있지만 중국의 입법태도에서는 두 법계를 절충한 방법을 취하고 있고 한국법과 상당한 차이를 보이고 있다. 중국 저작권법 제11조와 제16조에 의하면 법인저작과 직무저작을 각각 별도로 구분해서 법인저작물, 일반직무저작물과 특수직무저작물 세 가지로 나누어 규정하고 있다. 업무상 저작에 관하여 국제협약은 명시적인 규정을 두고 있지 않을뿐 아니라 각국의 입법례도 여러 유형으로 나뉘어 있다. 또한 WIPO의 저작권법 모델 규정안 등과 같이 업무상 저작에 관하여 국제적 합의를 도출한다는 것도 용이한 일이 아니다. 따라서 법 규정의 차이에서 비롯되는 각국법제간의 저촉은 각국의 국제사법에 따라 해결하는 수밖에 없다. 여기서 업무상 저작물의 성립에 대하여 어느 나라 저작권법을 적용할 것인가 하는 준거법 결정의 문제가 생긴다. 한중간 업무상 저작물에 관한 법제도의 차이점이 많기 때문에 한중간 업무상저작물의 분쟁이 있어서 어느 나라에서 재판을 받느냐에 따라 저작권 귀속과 재판 결과가 다르다. 본 논문은‘업무상 저작물 제도의 韓·中 비교’라는 주제를 가지고 연구하였다. 저작권의 귀속에 관한 연구로 기본이 되는 저작자와 저작권에 대한 개념정리와 저작권과 소유권의 차이에 대하여 검토하였다. 또한 세계 주요국의 입법례를 살펴본 다음에 한국과 중국 저작권법상 업무상 저작물에 관한 제도의 취급, 성립요건과 저작권 귀속 등 내용을 자세히 비교하고 검토하며 각 제도가 갖고 있는 문제를 살펴보고 그 문제에 대한 바람직한 개선방안을 제시하였다.

      • 산란계 및 비육돈 사료내 Humic Substances첨가가 생산성에 미치는 영향

        왕기 단국대학교 2007 국내석사

        RANK : 1855

        EXPERIMENT 1: Effects of Supplemental Humic Substances on Egg Production and Quality in Laying Hens The effects dietary of humic substances (HS) on egg production and egg quality were studied using 252 (55-wk old) ISA brown laying hens. They were divided into 21 groups of 12 hens each and seven groups (experimental units) were assigned to 1) CON (basal diet), 2) HS5 (basal diet + 5% humic substances) or 3) HS10 (basal diet +10% humic substances) in a completely randomized block design. Hens had free access to diets and water for 6 wk and egg production and egg quality were monitored over the 6-wk period. Results showed that 10% dietary HS decreased egg production and yolk diameter (P<0.05) compared to CON. Egg weight and yolk color were improved (P<0.05) in HS10 compared to CON. Egg shell breaking strength was increased significantly (P<0.05) when hens were fed HS5 diet compared to the others. There were no effects of treatments on egg shell thickness, yolk index, albumen height and Haugh unit. The results suggests that the dietary supplementation of HS at 5% or 10% decreases egg production, but HS at 5% can increase egg shell breaking strength. HS at 10% can increased egg weight and yolk color and decrease yolk diameter. EXPERIMENT 2. Effects of Supplemental Humic Substances on Growth Performance, Blood Characteristics and Meat Quality of Finishing Pigs A total of forty-eight finishing pigs were used to determine the effects of humic substances (HS) on growth performance, blood characteristics and meat quality. Finishing pigs were randomly

      • 한국어 ‘떨어지다’의 중국어 대응 양상 연구

        왕기 동국대학교 2021 국내석사

        RANK : 1855

        본 연구는 한국어 ‘떨어지다’를 대상으로 인지의미론과 인지문법을 함께 참고하여 한국어 다의 동사 ‘떨어지다’의 원형의미와 주변의미를 밝힌 후 중국어 대응 양상을 검토할 것이다. 먼저, ‘떨어지다’의 원형의미를 검토하기 위하여 Tyler & Evans(2003)에서 제시한 원형의미의 결정하는 기준, 한국어 사전에서 첫 번째로 제시한 의미, ‘사용 빈도’의 3가지 방법을 참고하고자 한다. 이를 위해 사전 뜻풀이와 빈도 사전을 참고할 것이다. 주변의미는 원형의미를 통하여 재분류하고 선별하여 제시할 것이다. 그 후 한국어 ‘떨어지다’의 중국어 대응 표현을 제시하고 한국어 소설과 그 중국어 번역본을 통해 ‘떨어지다’가 실제로 어떻게 사용되는지 살펴보고자 한다. 원형의미와 주변의미를 정리하고 실제 사용 예시를 살펴본다면 중국인 한국어 학습자가 더욱 쉽게 이해하고 활용할 수 있을 것이다. 본 연구에서 각 장의 내용 구성은 다음과 같다. 제1장에서는 본 연구의 연구 목적과 필요성을 밝히고 인지언어학 이론을 바탕으로 다의 동사 및 ‘떨어지다’에 관한 선행 연구를 정리하였다. 그 후 연구 대상과 구체적인 연구 방법을 제시하였다. 제2장에서는 인지언어학 이론을 바탕으로 한국어 다의 동사 ‘떨어지다’를 분석하기 위해 ‘원형이론(prototype theory)’, ‘은유(metaphor)’, ‘다의어(polysemous word)’와 인지문법의 ‘바탕(base)과 윤곽(profile)’, ‘영상도식(image-schema)’, ‘탄도체(trajector)와 지표(landmark)’의 이론적 배경을 살펴볼 것이다. 제3장에서는 한국어 ‘떨어지다’의 의미를 밝히기 위해서 표준국어대사전(1999), 고려대 한국어대사전(2009), 연세 한국어사전(1998)을 참고하여 3권의 한국어 사전에 등재된 의미 항목과 예문을 살펴보고자 한다. 그 후 ‘떨어지다’의 원형의미를 살펴보기 위해 Tyler & Evans의 원형의미의 결정하는 방법, 사전에서 첫 번째로 제시한 의미, ‘사용 빈도’의 3가지 방법을 참고하여 ‘떨어지다’의 원형의미를 확정할 것이다. ‘떨어지다’의 원형의미를 확정한 후에는 주변의미를 제시한다. 마지막으로 ‘떨어지다’의 의미망을 제시하고, ‘떨어지다’와 ‘내리다’를 비교하여 두 단어의 공통점과 차이점을 살펴볼 것이다. 제4장에서는 한국어 동사 ‘떨어지다’의 중국어 대응 양상을 검토할 것이다. 한국어 동사 ‘떨어지다’의 중국어 대응 양상을 파악하기 위해서 한중대사전(1992), (進明)韓中辭典(2000), 韓中辭典(2008), 엣센스韓中辭典(2013) 4권의 한·중 사전과 중·한 사전 中韓大辭典을 참고하여 살펴볼 것이다. 그 후 한국 소설과 그 중국어 번역본을 함께 참고하여 관련된 예문을 제시할 것이다. 이를 살펴보며 한국어 ‘떨어지다’의 중국어 기존 대응 표현 및 간접 대응 표현을 분석하겠다. 제5장에서는 본론에서 언급한 주요 내용을 요약한 후에 본 연구의 의의, 향후 연구를 제시할 것이다.

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼