RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      선택해제
      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 원문제공처
        • 등재정보
        • 학술지명
          펼치기
        • 주제분류
        • 발행연도
          펼치기
        • 작성언어
        • 저자
          펼치기

      오늘 본 자료

      • 오늘 본 자료가 없습니다.
      더보기
      • 무료
      • 기관 내 무료
      • 유료
      • Constraint-Based Support for Insightful Design Decision Making and Engineering Design Exploration

        Hiroyuki Sawada,Xiu-Tian Yan (사)한국CDE학회 2010 한국CAD/CAM학회 국제학술발표 논문집 Vol.2010 No.8

        Engineering design is characterized as an iterative decision making process. Designers are required to make many decisions and explore design alternatives for selecting optimal options based on insights into underlying relationships between design parameters. As design proceeds, more and more design parameters are introduced to describe design solutions more precisely. The increase of design parameters poses challenge and difficulties for designers to gain deep and rich insights. This research aims to provide design support tools for gaining better insights, and to integrate them into a design support system which facilitates designers to explore design solutions. To achieve this aim, constraint paradigm has been introduced for representation of a design problem and design solutions, and new constraint solving methods based on generic and rigorous principles of symbolic algebra have been derived. These methods collectively overcome difficulties of conventional analysis methods, and provide necessary and sufficient information for making insightful design decisions. They have been implemented into a prototype system, which helps designers in describing a design concept, defining constraints, exploring design alternatives, and solving design problems.

      • KCI등재

        학습 단계별 한국어 관용표현 선정 기준에 관한 연구 -일본어 모어 학습자를 대상으로-

        사와다히로유키 ( Hiroyuki Sawada ) 국어교육학회 2011 國語敎育學硏究 Vol.42 No.-

        본 연구에서는 일본어 모어 학습자를 대상으로 같은 어휘 수준으로 구성된 관용표현을 4개 유형으로 분류하여 각 관용표현의 직역과 실제 의미를 쓰게 하는 조사를 통해서 피험자가 어려워하는 유형과 그 이유에 대해 검증하였다. 그 결과 다음과 같은 사실을 알 수 있었다. 첫째, 한국어 관용표현과 동일한 의미를 나타내는 일본어 관용표현 사이에서 관용표현을 구성하는 어휘가 1대 1로 대응되는 경우 96.0%로 인지도가 매우 높았다. 둘째, 관용표현을 구성하는 일부 어휘가 공통된 것에 대한 인지도는 54.7%밖에 안 되었고, 피험자들은 반드시 한국어 관용표현과 일본어 관용표현을 대응시켜서 이해하는 것이 아니라 한국어 관용표현을 일본어 용언과 연결하는 경우도 있었다. 셋째, 한국어에만 있는 관용표현 중에서 구성하는 어휘가 일본어의 용언과 대응되는 경우의 인지도는 70.7%로 피험자들이 그다지 어려워하지 않았다. 넷째, 일본어에는 대응되는 관용표현이나 용언이 없고, 한일사전에는 의미설명만 되어 있는 관용표현에 대한 인지도는 24.0%로 매우 낮게 나타났다. This study classified the idiomatic expressions, which were formed with the same vocabulary level, into 4 types, targeting Japanese native learners, and verified on type and its reason for which the subjects feel difficult, through a survey of allowing them to write the literal translation and actual meaning of each idiomatic expression. As a result, the following facts could be known. First, when vocabulary of forming idiomatic expression is corresponded with 1:1 between Japanese idiomatic expressions of indicating the same meaning as Korean idiomatic expression, the recognition level was very high with 96.0%. Second, the recognition level on what some vocabularies of forming idiomatic expression are common accounted just for 54.7%. It is not that the subjects understand certainly by allowing Korean idiomatic expression and Japanese idiomatic expression to be corresponded, but that there was also a case of connecting Korean idiomatic expression with Japanese declinable word. Third, the recognition level when the vocabulary of being formed out of idiomatic expressions just in Korean language is corresponded with Japanese declinable word accounted for 70.7%. Thus, subjects didn`t feel so difficult. Fourth, the recognition level on idiomatic expression, which doesn`t have idiomatic expression or declinable word of being corresponded in Japanese language, but is semantically described in Korean-Japanese dictionary, accounted for 24.0%, thereby having been indicated very lowly.

      • KCI등재

        리메이크 드라마에 나타난 한국어와 일본어의 요청 화행 비교 연구

        사와다히로유키 ( Hiroyuki Sawada ) 한국화법학회 2013 화법연구 Vol.0 No.22

        본 연구에서는 요청 상황에서 한국어 모어 화자와 일본어 모어 화자가 사용하는 주화행과 보조화행의 전략을 비교하기 위해 리메이크드라마 6편에 나타난 담화 중에서 요청 내용과 화자와 청자의 관계가 거의 일치하는 장면을 대상으로 분석했다. 그 결과 다음 세 가지 차이점이 나타났다. 첫째, 주화행의 전략에서【수행동사의 사용】은 한국판에서 두 상황에서만 사용된 것에 반해 일본판에서 전체 사용의 10% 이상을 차지하였으며, 사회적 지위 및 친소관계와 상관없이 골고루 사용되었다. 둘째, 주화행의 전략에서【가능성에 대한 질문】은 한국판에서 한번도 사용되지 않은 것에 반해 일본판에서는 전체 사용의 10% 이상을 차지했다. 특히【상/친】에서 차지하는 비율이 31.6%로 가장 높게 나타났다. 한편, 한국판【상/친】에서는【소망의 표시】가 22.7%를 차지한데 반해 일본판에서는 한 번도 사용되지 않았다. 셋째, 보조화행의 전략에서는【화자 위협 알리기】가 차지하는 비율이 한국판에서 더 높았고, 특히【동/친】의 관계에서는 일본판에서 한 번도 사용되지 않은데 반해 한국판에서는 28.9%를 차지했다. 한국판에서는 화자가 청자를 비난하는 경우가 많았는데, 실제로는 화자가 청자에 대한 서운함을 표현한 것이며 주화행을 실행하지 않고 화자의 요청 의도를 전달하려고 하는 것이었다. 그동안 요청 화행에 관한 연구에서는 요청할 때의 간접성의 정도에 대해 연구되어 왔다. 간접성을 바꿔 말하면 청자에 대한 배려이며, 특히 긍정적인 배려에 초점이 맞춰져 왔다. 그러나 앞으로는 본 연구에서 제시한 【화자 위협 알리기】처럼 부정적인 배려도 포함한 포괄적인 연구가 필요할 것이다. The purpose of this study was to compare a strategy for head act and adjunct to head act that are used by Korean native speaker and Japanese native speaker in a request situation. It analyzed targeting scenes that the request contents and the speaker-hearer relationship are almost consistent among talks that were shown in 6 pieces of remake dramas. As a result, the following three differences were indicated. First,【use of performative verbs】in a strategy for head act was used only in two situations of Korean version, but possessed more than 10% of the whole use in Japanese version, and was used evenly regardless of social standing and familiarity. Second,【question about possibility】in a strategy for head act has never been used in Korean version, but possessed more than 10% of the whole use in Japanese version. Especially, the ratio of possessing in 【superior/familiar(when a hearer`s social standing is higher than speaker and when being close each other)】accounted for 31.6%, thereby having been indicated most highly. In the meantime【indication of wish】in 【superior/familiar】of Korean version possessed 22.7%, but wasn`t used at all in Japanese version. Third, the ratio that【speaker`s informing of threat】possesses in a strategy for adjunct to head act was higher in Korean version. Especially, the relationship of【same/familiar(when speaker and hearer have the same social standing and are familiar)】wasn`t used at all in Japanese version, but possessed 28.9% in Korean version. There were many cases that a speaker criticized a hearer in Korean version. Still, it is what a speaker expressed a sad feeling about hearer and was what aimed to deliver speaker`s request intention without carrying out head act. In the meantime, a research on request speech acts has been inquired into indirectness level when requesting. In other words of indirectness, it is consideration on hearer and is focused especially on positive consideration. However, even a comprehensive research of including even negative consideration will be needed in the future like【speaker`s informing of threat】that was suggested in this study.

      • KCI등재

        한국어 요청 화행 교육 방안 연구

        사와다히로유키 ( Hiroyuki Sawada ) 한국화법학회 2011 화법연구 Vol.0 No.18

        한국어 교육에서 요청 화행에 관한 연구는 주화행에 주목하여 주화행을 어떻게 지도하느냐에 관심을 두어 왔다. 그러나 실제 요청 상황에서는 주화행 자체의 간접성뿐만 아니라 보조화행을 포함한 전체 구조가 간접성을 결정한다. 이런 현실을 고려할 때 기존 연구에서 제시된 교수 방안들은 초, 중급 단계 학습자들을 지도할 때는 유용하겠으나, 고급 단계 학습자를 대상으로 하는 경우에는 부족하다고 할 수 있다. 이에 본 연구에서는 EBS 다큐프라임 ``설득의 비밀``에서 이루어진 담화를 대상으로 요청 화행에서 보조화행을 중점적으로 분석하였다. 그 결과 한국어 모어 화자는 크게 다음 두 가지 전략을 사용한 것을 알 수 있었다. 첫째, 본 요청에 앞서 요청자의 상황을 말하거나 피요청자의 상황을 물음으로써 청자에게 요청 내용을 알아채게 하는 전략을 사용하였다. 둘째, 요청 내용의 타당성을 높임으로써 청자의 마음을 움직이려고 하는 전략을 사용하였다. 이 결과를 바탕으로 고급 단계 학습자를 대상으로 한 요청 화행 교육 방안을 제시하였다. 본 연구에서 분석 자료에 나타난 요청 내용은 한국어 모어 화자라도 상당히 부담을 느낄 정도의 내용이었다. 따라서 앞으로 초, 중급 단계에서 다룰 부담도가 낮은 요청 내용을 선정하여 보조화행의 사용 양상을 밝힐 필요가 있을 것이다. A study on the request speech acts in Korean-language education has been interested in how the head act is guided, by paying attention to head act. However, in the actual request situation, the whole structure of including the adjunct to head act decides upon indirectness as well as indirectness of head act itself. Considering this reality, the teaching plans, which were suggested in the existing research, will be useful when guiding learners in the elementary and intermediate level, but may be insufficient in case of targeting the advanced-level learners. Accordingly, this study intensively analyzed the adjunct to head act in the request speech acts targeting discourse, which was made in ``secret of persuasion`` for DocuPrime of EBS. As a result, Korean native speakers could be known to have used two strategies largely as follows. First, a strategy was used that allows listener to know the request contents by speaking of a requester`s situation prior to the main request, or by asking a requestee`s situation. Second, a strategy was used that aims to move listener`s mind by increasing feasibility of the request contents. Based on these results, a plan for education of request speech act was suggested targeting advanced-level learners. The request contents, which were shown in the analytical materials of this study, were the ones enough for even Korean native speakers to feel quitely burdensome. Accordingly, there is a need of clarifying the aspect of using the adjunct to head act by selecting the request contents with low burdensome level in the elementary and intermediate level in the future.

      • KCI등재

        논문 : 직업 목적 한국어 교육을 위한 교육과정과 교사의 자질 -해상 업무 종사자를 중심으로-

        사와다히로유키 ( Sawada Hiroyuki ) 국제한국어교육학회 2009 한국어 교육 Vol.20 No.3

        The purpose of this study is twofold; (1) to present curriculum contents based on the results of needs analysis; (2) to demonstrate the qualification of Korean language teachers who instruct Korean language for occupational purposes.There are mainly three reasons for targeting maritime workers in Japan; (1) there are many maritime institutions requiring Korean language; (2) there are many people who use Korean language in light of increased busines s; and (3) a number of Korean seamen who enter Japan dramatically increased in recent years. In this study, a free descriptive questionnaire survey was conducted to thirteen maritime workers with over five years experience using Korean language after completing a one-year intensive Korean language program. The questionnaire includes the scenes and specific contents of Korean language in actual usage. In conclusion, the results can be applied to other Korean language teachers who are teaching Korean language for occupational purposes in other countries. (Japan Coast Guard Academy)

      • KCI등재후보
      • KCI등재후보

      연관 검색어 추천

      이 검색어로 많이 본 자료

      활용도 높은 자료

      해외이동버튼