RISS 학술연구정보서비스

검색
다국어 입력

http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.

변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.

예시)
  • 中文 을 입력하시려면 zhongwen을 입력하시고 space를누르시면됩니다.
  • 北京 을 입력하시려면 beijing을 입력하시고 space를 누르시면 됩니다.
닫기
    인기검색어 순위 펼치기

    RISS 인기검색어

      검색결과 좁혀 보기

      • 좁혀본 항목

      • 좁혀본 항목 보기순서

        • 원문유무
        • 음성지원유무
          • 원문제공처
          • 등재정보
          • 학술지명
          • 주제분류
          • 발행연도
          • 작성언어
          • 저자

        오늘 본 자료

        • 오늘 본 자료가 없습니다.
        더보기
        • 무료
        • 기관 내 무료
        • 유료
        • KCI등재후보

          국어과 사이버가정학습 수준별 콘텐츠 내용 개발 연구 (2) - 중학교 1학년용을 중심으로

          송지언,오현아,김효정 서울대학교 국어교육연구소 2009 국어교육연구 Vol.0 No.23

          현재 전국 시․도 교육청 홈페이지에서 서비스 중인 사이버가정학습이 2010년부터는 7차 개정 교육과정에 맞게, 중학교 1학년용 콘텐츠부터 새로운 내용으로 탈바꿈하게 된다. 이를 위해 서울대 국어교육연구소는 2009년 사이버가정학습 국어과 중학교 1학년용 콘텐츠 내용 개발을 담당한다. 콘텐츠 내용 개발을 위해 우선 2007년 국어과 교육과정 개정의 방향을 살펴보았다. 먼저 개정 교육과정은 실제적인 담화를 중시하며, 이와 관련하여 담화의 맥락 속에서의 언어교육을 요청하고 있다. 그 결과 맥락의 제어를 받는 실제적인 담화의 수용과 생산 활동이 교육과정의 성취기준을 이루고 있다. 한편 언어 사용 환경의 변화에 대응하여 개정 교육과정은 매체 관련 내용을 확대하고 있다. 이러한 교육과정 개정 방향에 대한 분석을 바탕으로 개정 국어과 교육과정의 성취기준 및 내용 요소를 확인하여 이에 따라 국어과 콘텐츠 내용 개발의 방향을 수립하였다. 즉 개정 교육과정에서의 실제 언어 사용의 맥락 강조와 이것이 터하고 있는 총체적 언어교육관에 근거하여 스토리텔링 기법과 내러티브를 활용한 사이버가정학습 방법을 구안하였다. 이를 통해 학습자는 스스로 현실의 언어생활에서 문제를 발견하고 탐구할 수 있을 것이다. 아울러 사이버 가정학습 콘텐츠는 국어과의 6개의 하위 영역들의 고유한 학습 내용을 부각시키면서도, 각 영역 간 통합 학습을 지향하도록 구현될 것이다. 내년부터는 개정 국어과 교육과정에 맞추어 국정 교과서가 아닌 검인정 교과서가 교육현장에 투입된다. 그런데 현재 중학교 1학년 교과서는 총 23정이 검인정을 통과한 상태이다. 서울대 국어교육연구소는 이 가운데 5종을 수합하여 단원별 학습목표와 개정교육과정 내용요소를 분석하였다. 5종의 교과서는 교과서 체재와 제재, 영역 및 성취기준 조합, 교육내용의 출현 순서 면에서 모두 달랐다. 이에 학습자와 일선 교사들은 다양한 국어과 학습내용에서 오는 혼란과 참고서 구입비용의 상승과 같은 부담을 안게 되었다. 이에 국어과 사이버가정학습 콘텐츠는 교육과정의 성취기준을 토대로 검인정 교과서를 종합적으로 분석하여 학습의 핵심이 되는 내용을 추출하여 제공함으로써, 다양한 교과서의 출현이 가져오는 부작용을 보완하는 중요한 교재의 역할을 할 것이다. Cyber Home Learning system currently available at the homepages of municipal and provincial education offices is to be renovated, beginning with the contents for first grade of middle school students according to the revised 7th National Curriculum from 2010. For this, Korean Education Research Institute of Seoul National University is in charge of content development of Korean subject for the first grade of middle school students of 2009 Cyber Home Learning System. For contents development, the current research first examined the direction of 2007 Korean curriculum revision. The revised curriculum emphasizes actual discourses most, and calls for a language education in the context of discourse. As a result, acceptance and production of actual discourses in the control of contexts constitutes accomplishment criteria of the curriculum. On the other hand, the revised curriculum expands media related contents corresponding to the changes of language in use and its environment. On the basis of the analysis above, the current research confirmed accomplishment criteria and content elements of Korean subject and established development direction of contents for Korean subject accordingly, planning Cyber Home Learning System with storytelling method and narrative. This approach is based on the emphasis on context in the revised curriculum and its general language educational viewpoint. Through this, learners will be able to discover and inquire problems in the everyday language of theirs. In addition, the Cyber Home Learning System will be implemented so as to aim at integration among each area while focusing on unique learning contents of six subordinate areas of Korean subject. From the coming year, authorized textbooks in stead of government designated textbooks will be introduced according to the revised Korean curriculum. Currently, 23 textbooks for the first grade of middle school have passed authorization. Korean Education Research Institute of Seoul National University obtained five among them and analyzed their learning goals by chapter and content elements in accordance with the revised curriculum. The five textbooks all distinguished in terms of format, material, area, accomplishment criteria and the order of contents. Learners and teachers are likely to bear more burdens of confusion from various contents of Korean subject and increase in purchase of reference books. Accordingly, Cyber Home Learning System of Korean subject will function as supplementing side effects of appearance of various textbooks by comprehensively analyzing the authorized textbooks and abstracting essential contents on the basis of accomplishment criteria of the revised curriculum.

        • KCI등재후보

          2011년 한국교육 국제학술회의: 각국의 자국어 정책과 국어교육; 국어 정책과 국어 교육 정책의 현황과 방향

          이관규 ( Kwan Kyu Lee ) 서울대학교 국어교육연구소 2011 국어교육연구 Vol.28 No.-

          청소년의 욕설 만연 현상은 학교는 물론이겠지만 가정·사회·국가 모두에 반성을 촉구한다. 국어 교육 정책을 책임지는 교육부 당국이나 각종 국어 생활을 책임지는 문광부 당국이나 청소년들의 국어 생활을 좋은 방향으로 이끄는 정책을 펼쳐야 할 시점이다. 국어 정책 및 국어 교육 정책을 펼칠 때 각 기관에서 띄어쓰기 원칙을 달리 정하고 있다거나 다문화가정 자녀들에 대한 국어 교육에 서로 내 영역이라고 하거나 혹은 네 영역이라고 하거나 할 것이 아니라 서로 협력하는 자세가 필요하다. 검정 교과서 체제로 바뀐 현금 문법 교과서가 여러 종이 나올 텐데, 교과서 아닌 학교 문법서를 문광부 차원에서 내는 것도 좋은 협력 사례가 될 것이다. 이미 국제화 시대를 살아가고 있는 우리는 국어 정책이나 국어 교육 정책이나 국제적 관점에서 살필 필요가 있다. 외국의 사례를 참고하면서, 언어 정책에서 상호 도움을 주고받을 수 있을 것이며, 특히 700여 만 명에 달하는 국외 한민족에게 우리말 우리글을 느끼게 할 수 있는 직·간접적 정책이 요구된다. 남북 공동 국어사전을 개발한다든가 하면서 남북이 하나 되는 그날을 지속적으로 준비해야 할 것이다. 국어가 한국인의 의사소통 매개체라는 기본 전제 하에서 국어 정책과 국어 교육 정책은 외부 영향을 받지 않고 수립되고 시행되는 것이 바람직하다. Abusive languages of youth people bring warning to all people, that is, school, society and nation. especially, MEST AND MCST. MEST is responsible for Korean Education Policy, and MCST is in charge of Korean Policy. Policies about Korean Language are different in MEST and MCST, in many points, for example, spacing words, korean language education of poly-culture family children in school. So there must be coordinating attitude in same fields. For example, under official approval system of school textbooks, school grammar book can be published in MCST, not MEST. It is why the National Institute of the Korean Language(NIKL) is under MCST. Under 21C, we must see KP and KEP in international views. We can take worldwide thought, seeing other country`s policy about language and language education. Especially it is needy for us to do something for about 7 million overseas korean people. Also, project of developing S-N common korean dictionary is needed for unification of S-N Korea in the future. Korean Language is instrument of communication for Korean people. So far as Korea exists, KP and KEP must be by itself, without the outside interference.

        • KCI등재후보

          ‘국어의 특성' 교육의 관점 정립에 관한 연구 - 언어유형론적 관점을 중심으로 -

          남지애 서울대학교 국어교육연구소 2019 국어교육연구 Vol.0 No.43

          이 연구는 언어유형론적 관점을 토대로 ‘국어의 특성' 교육의 관점을 정립하는 데 목적이 있다. 문제의식을 구체화하기 위해 현행 교과서를 분석한 결과 ‘국어의 특성' 교육의 문제점을 도출한 결과 ‘국어의 특성' 개념과 교육 내용 선정 기준이 모호하여 무엇을, 왜, 어떻게 가르쳐야 하는지에 대한 합의가 부족함을 알 수 있었다. 이러한 문제를 개선하기 위해 언어유형론적 관점 특히 언어 보편성을 중심으로 ‘국어의 특성' 교육의 관점을 탐색한 결과 언어 보편성을 중심으로 한 ‘국어의 특성' 교육, 함축적 보편성을 중심으로 한 ‘국어의 특성' 교육, 언어의 본질에 대한 해석을 지향하는 ‘국어의 특성' 교육의 관점을 제시하였다. 국어의 특성에 대한 총체적 앎과 ‘국어의 특성'에 대한 앎의 ‘자기 유사성'을 기반으로 명시적 교육내용으로서 ‘국어의 특성' 교육은 명제적 지식 교육이 아니라 그 자체가 국어의 특성을 이해하는 총체적 문법경험을 담보할 수 있어야 함을 논하였다. 이러한 관점을 토대로 ‘국어의 특성' 교육을 통해 학습자가 구성하게 될 문법교육적 경험의 가능태를 구체화하였다. ‘국어의 특성'에 대한 이해는 언어와 국어를 바라보는 본질적인 관점 형성과 관련된다는 점에서 앞으로 많은 후속 연구가 필요하다. This study's purpose is to establish an understanding of the ‘characteristics of Korean language' education, based on linguistic typology. First, the contents of current textbooks were analyzed to clarify the problem's consciousness . This demonstrated the ambiguity surrounding both characteristics of Korean language, and the criteria for choosing textbooks' contents. To ameliorate these problems, we explored ‘characteristics of Korean language' education in light of linguistic typology . Through these efforts, we present ‘characteristics of Korean language' which focus on 1) language universals 2) implicative universals; and 3) educational views aiming to interpret the essence of language. Based on the ‘self-similarity' between the general knowledge of Korean language and the explicit education about it, it was discussed that the ‘characteristics of Korean language' education should be able to guarantee a total grammar experience by itself. And we specified the potential for grammar-related educational experiences through the ‘characteristics of Korean language' education.

        • KCI등재후보

          2011년 한국교육 국제학술회의: 각국의 자국어 정책과 국어교육; 국어교과서 정책의 과제

          이성영 ( Seong Young Lee ) 서울대학교 국어교육연구소 2011 국어교육연구 Vol.28 No.-

          교육과정의 개정 및 교과서 편찬 제도의 변화, 국어교육학의 발전, 그리고 무엇보다 국어교과서 중심의 국어 수업 등으로 인해 국어교과서에 대한 관심이 커졌을 뿐 아니라, 국어교과서 정책 또한 긍정적으로 변하였다. 그럼에도 불구하고 최근 편찬된 국어교과서는 여전히 만족스럽지 못하다. 다양하고 질 높은 국어교과서가 편찬되지 못하고 있는 까닭은 국어교과서 정책에 국어교육의 특성이 반영되지 못했기 때문이다. 국어교육은 경험과 텍스트를 중심으로 교육 활동이 일어난다는 특성을 지닌다. 따라서 이러한 특성을 살려서 구성과 제재 측면에서 다양성을 지닐 수 있도록 국어교과서 정책이 뒷받침 되어야 한다. 국어교육의 특성이 국어교과서에 반영되지 못한 까닭은 열린 교과서관이 제 도화되어 있지 못했기 때문이다. 따라서 국어교과서를 다양하게 편찬할 수 있고, 국어교사가 교과서를 재구성하거나 외부 자료를 자유롭게 사용할 수 있도록 제도가 개선되어야 한다. 국어교육의 특성을 살리는 열린 국어교과서 정책을 구현하기 위해서는 효율적인 거버넌스를 구축해야 한다. 거버넌스는 네트워크를 통한 수평적인 협치가 그 핵심 개념으로서, 민주성과 효율성을 동시에 추구하는 정책 결정 방식이다. Because of curriculum revision, changes of textbook compilation policies, development of Korean language education, and textbook-centered Korean language classwork, concerns about Korean language textbooks are growing and policies of Korean language textbook have changed affirmatively. However the Korean language textbooks compiled recently are not satisfying at all. The reason why we can`t compile various and good Korean language textbooks is that specificities of Korean language education are not reflected to policies. Since Korean language education is accomplished around language experiences and texts, policies should support variety of compiling system and texts in Korean language textbooks. The reason why specificities of Korean language education are not reflected to policies is that an open viewpoint on textbook is not established as regulations. Therefore, we have to improve systems in order to compile various textbooks and to use trade books freely. In order to accomplish open policies on textbook, we have to construct a good governance system. A good governance system is cooperative policy formation system through network and it pursuits democracy and efficiency.

        • KCI등재후보

          국어사 교육과정 및 교과서의 현황과 발전 방향 연구 - 2015 개정 교육과정을 중심으로 -

          최소영 서울대학교 국어교육연구소 2019 국어교육연구 Vol.0 No.43

          In contrast to previous Korean language history curricula, the 2015 Revised National Ccurriculum's “Korean Language” and “Language and the Media” section, addresses the Korean language's history. It notes changes which, over time, have led to the language's current iteration. However, limiting the scope of the curriculum to Middle and contemporary Korean language is problematic. That is, this narrow focus overlooks significant language changes. In terms of textbook review, the descriptions and activities in the “Korean language” textbooks highlighted the comparative description of contemporary Korean language. In “Language and the Media” textbooks, it was difficult to find changes regarding the data use emphasized in achievement criteria. It is important to pursue avenues leading toward inquiry from an interpretative perspective. Doing so will help to 1) meet Korean-language history's current educational needs; 2) supplement textbooks' limitations; and 3) develop future Korean-language history education. From the beginning of the curriculum design, achievement criteria will need to be established with the goal of fostering student inquiries. Textbooks should seek to select and organize appropriate content elements for student exploration via descriptive texts and material texts. 본고는 2015 개정 교육과정에 나타난 국어사 교육 내용의 변화를 역대 교육과정과 비교하되 특히 성취기준에 나타난 주요 용어 변경의 의미에 초점을 맞추어 분석하고, 교과서의 구현 양상을 함께 검토하였다. 2015 개정 교육과정의 <국어>와 <언어와 매체>는 이전까지의 역대 교육과정과 달리 국어사가 ‘현재'의 국어에까지 미치는 ‘변화'에 주목하며 ‘역사성'을 함께 논하였다. 국어사 교육을 통하여 현재의 언어에 대한 이해를 심화할 것을 요구하며, 국어사 교육의 현재적 의의를 강조하기도 하였다. 그런데 <국어> 교육과정에서 중세국어와 현대국어로 범위를 한정함으로써 언어 변화에 단절이 생긴다는 점은 문제적이다. 교과서의 경우, <국어> 교과서에서 현대국어와의 비교 의식을 강조하는 서술 및 활동 구성이 전반적으로 부각되었다. <언어와 매체> 교과서에서는 이전 성취기준에서보다 강조된 ‘자료'의 활용과 관련하여 변화된 면모를 찾기 어려웠다. 국어사 교육에 대한 교육과정적 요구에 부응하고 교과서에 나타난 한계점을 보완하며 국어사 교육이 발전하기 위해서는 해석적 관점의 ‘탐구'가 추구되어야 한다. 교육과정 설계 시부터 탐구를 염두에 두어 성취기준이 구성되어야 한다. 교과서에서는 언어 변화를 추적하여 가는 학습자의 사고 과정을 반영하는 단계적 구성의 학습활동은 물론, 교과서의 서술 텍스트와 자료 텍스트에서도 탐구에 적절한 내용 요소 선택 및 구성을 모색해야 한다.

        • KCI등재

          귀국 고등학생의 국어 학습 관련 인식 및 어휘 능력 실태와 그 교육 방안

          신명선,김원영 서울대학교 국어교육연구소 2015 국어교육연구 Vol.0 No.35

          This study aims to compare four Korean first-year middle school science textbooks with one US counterpart published by Glencoe. The five middle school science textbooks were compared to each other, focusing on how these textbooks deal with the topic of cell from the follwing four features: text content and structure, vocabulary focusing on the ratio of common vs. scientific words, the usage of analogy to expalin cell, and types of inquiry questions and openness of inquiry tasks. Overall the four Korean textbooks seem to be different from the US one in these four aspects. Particularity, the content of the four Korean textbooks were organized under the theme of phtosynthesis while rather equally dealing with four loosely connected topics: cell, microscope, and plant and animal cells. On the other hand, the US textbook primarily covers the topic of cell, while dealing with the rest of them marginally. Also, the four Korean textbooks tend to use a higher proportion of scientific terms over common words. With respect to using analogy in the text, two Korean textbooks used analogy only at the beginning of the unit as an advanced organizer, even though one Korean textbook never used any type of analogy at all in the text. The US textbook, however, extensively and consistently uses ‘pizza shop' to explain cell and its internal structure. Finally, even though Korean textbooks used more non-experiential questions over experiental questions, theres is no significant difference in the degree of openness of inquiry task in the unit. 본고는 귀국 학생의 개념을 국어교육적 관점에서 조명하고, 귀국 고등학생의 국어 학습 관련 인식과 어휘 능력 실태를 조사하고, 그 교육 방안을 제시한 논문이다. 귀국 학생들은 귀국 이후 공교육 내에서 체계적인 교육적 처치를 받지 못해 귀국 이후 이들의 국어 능력은 진전되지 못하고 있다. 특히 언어 습득기 이전에 출국하는 경우 한국어 능력에 심한 결손이 생기기 쉬우며 어릴 때 출국할수록 그 결손은 크다. 귀국 고등학생 및 지도 교사와의 면담 및 설문 조사 결과 귀국 고등학생들은 국어 학습에 어려움을 겪고 있었으며, 지도 교사는 귀국 학생들을 지도하기 어려운 상황이었다. 귀국 고등학생들의 어휘 능력은 저조한 편으로서, 사고도구어, 학습 어휘, 한자어 등에 대한 교육이 필요했다. 본고에서는 ‘교육 목표의 이원화', ‘교육 내용의 구체화', ‘지원 방안의 다양화'의 세 차원으로 나누어 귀국 학생을 위한 교육적 지원 방안을 논의하였다.

        • KCI등재후보

          2011년 한국교육 국제학술회의: 각국의 자국어 정책과 국어교육; 대만의 언어 정책과 국어교육 현황

          증천부 ( Tien Fu Tseng ) 서울대학교 국어교육연구소 2011 국어교육연구 Vol.28 No.-

          본문은 네 단락으로 나누어 대만의 언어 정책과 국어교육 현황에 대해 소개하고 있다. 첫 번째 머리말에서는 대만 언어 정책과 국어교육의 특수성과 그 원인을 소개하였고, 두 번째 단락은 1945년부터 현재까지 모두 4개 단계로 나누어 언어 정책의 추이와 각 단계별 초점을 소개하였다. 가장 두드러진 특징은 기본적으로 국어(mandarin)의 독존적 지위를 파기하고 다족군의 다언어 사용을 원칙으로 하고 있다는 점이다. 세 번째 단락은 국어교육의 현황으로 이 부분은 초중등학교를 포함하는 9년일관(초등학교1학년-중학교3학년)과정과 고등학교로 나누어 고찰했다. 9년일관 과정의 본국어문교육은 이전의 지나친 암기위주, 생활경험과의 이탈, 점수위주의 평가방식 등에 대한 반성과 비판을 통해 학생들의 부담을 덜고 인성의 전면적인 발전과 시대, 사회에 적응할 수 있는 내용을 위주로 하는 교과과정이다. 고등학교 국문교육은 기본적으로 초중등학교의 교과과정을 통괄하는 원칙인 9년 일관과정과 대학의 교양교육과의 원활한 연계를 목적으로 채택한 95과정에 기초한 것인데, 어문교육이 바로 인문교육이라는 이념에 의거하여 국문기본능력외 사회와 접촉하며 일상생활에 운용할 수 있는 능력의 배양을 그 목표로 하고 있다. 마지막 단락에서는 대만의 언어 정책의 연혁과 현황, 그리고 초중등학교와 고등학교로 나누어 살펴 본 대만의 국어교육 현황에 기초하여 쟁점이 되고 있는 사항을 정리하고 현재 진행중인 교육개혁안에 대해 소개하였다. The main body is divided into four paragraphs to introduce Taiwan`s language policy and national language education status. In the first part of the introduction, the historical background of Taiwan since the modern timesand the composition of Taiwanese society are introduced to aid in understanding. Second paragraph deals with the introduction of language policy which divides it into 4 stages from 1945 upto today, and the progress of language policy and the focus per-stage are introduced. The third paragraph deals with the status of national language education and is divided into the 9-year program including elementary/middle schools (1st grade in elementary school 3rdgrade in middle school) and the high school program. In the final paragraphs, based on the timeline and current status of the language policy of Taiwan, and the status of national language education of Taiwan as examined in elementary/middle school and high school, the controversial issues are organized to introduce the educational reform bill currently in progress.

        • KCI등재

          국어 정책과 국어 교육 정책의 현황과 방향

          이관규 서울대학교 국어교육연구소 2011 국어교육연구 Vol.0 No.28

          청소년의 욕설 만연 현상은 학교는 물론이겠지만 가정·사회·국가 모두에 반성을 촉구한다. 국어 교육 정책을 책임지는 교육부 당국이나 각종 국어 생활을 책임지는 문광부 당국이나 청소년들의 국어 생활을 좋은 방향으로 이끄는 정책을 펼쳐야 할 시점이다. 국어 정책 및 국어 교육 정책을 펼칠 때 각 기관에서 띄어쓰기 원칙을 달리 정하고 있다거나 다문화가정 자녀들에 대한 국어 교육에 서로 내 영역이라고 하거나 혹은 네 영역이라고 하거나 할 것이 아니라 서로 협력하는 자세가 필요하다. 검정 교과서 체제로 바뀐 현금 문법 교과서가 여러 종이 나올 텐데, 교과서 아닌 학교 문법서를 문광부 차원에서 내는 것도 좋은 협력 사례가 될 것이다. 이미 국제화 시대를 살아가고 있는 우리는 국어 정책이나 국어 교육 정책이나 국제적 관점에서 살필 필요가 있다. 외국의 사례를 참고하면서, 언어 정책에서 상호 도움을 주고받을 수 있을 것이며, 특히 700여 만 명에 달하는 국외 한민족에게 우리말 우리글을 느끼게 할 수 있는 직·간접적 정책이 요구된다. 남북 공동 국어사전을 개발한다든가 하면서 남북이 하나 되는 그날을 지속적으로 준비해야 할 것이다. 국어가 한국인의 의사소통 매개체라는 기본 전제 하에서 국어 정책과 국어 교육 정책은 외부 영향을 받지 않고 수립되고 시행되는 것이 바람직하다. Abusive languages of youth people bring warning to all people, that is, school, society and nation. especially, MEST AND MCST. MEST is responsible for Korean Education Policy, and MCST is in charge of Korean Policy. Policies about Korean Language are different in MEST and MCST, in many points, for example, spacing words, korean language education of poly-culture family children in school. So there must be coordinating attitude in same fields. For example, under official approval system of school textbooks, school grammar book can be published in MCST, not MEST. It is why the National Institute of the Korean Language(NIKL) is under MCST. Under 21C, we must see KP and KEP in international views. We can take worldwide thought, seeing other country's policy about language and language education. Especially it is needy for us to do something for about 7 million overseas korean people. Also, project of developing S-N common korean dictionary is needed for unification of S-N Korea in the future. Korean Language is instrument of communication for Korean people. So far as Korea exists, KP and KEP must be by itself, without the outside interference.

        • KCI등재후보

          2008년 BK21 국제학술회의: 동아시아의 정전과 문학교육 : 문학정전과 미학교육 -대만문학교육과 정전편제연구-

          정문혜 서울대학교 국어교육연구소 2008 국어교육연구 Vol.22 No.-

          문학 심미 교육을 중요한 영역으로 삼고 있는 중학교 국어 과목은 학생들의 언어/문학 능력을 신장하고 인문학적 소양과 도덕적 품성을 고양하는데 가장 기초적이고도 중요한 교과목이다. 또한 학습자의 생활의 질을 고양시키고 삶의 차원을 한층 더 높여주며 그들로 하여금 문화적 전통을 계승하고 추진하게 하는데 매우 중요한 교과목이다. 대만에서는 다년간 교과과정 성취 기준, 교과서 편찬, 교수 방법, 평가 문항 출제 방향이 국어 교육의 활성화와 추진의 핵심 요소가 되었다. 교과과정에서 각 과목의 과정 목표, 교육 시간 분배, 강의 개요 및 시행 방법, 강의 평가 등은 수업이나 교재 편찬에서 가장 중요한 지도 원칙이라고 볼 수 있다. 국어 교과서는 교과과정 및 편집자의 이념에 근거하여 만들어진 것이다. 그리고 이는 국어 교사가 수업을 할 때 주요 매개물로서 문학교육의 전체적인 교육 방향에 직접적으로 영향을 준다. 교사와 학습자로 하여금 미적 감수성을 가지고 사물을 바라보게 하는 것, 문학 교과서의 다양한 미적 요소와 의미를 개발하고 추출하게 하는 것, 지성과 이성을 겸비하게 하는 것, 지식을 전수하는 것, 감정과 의미를 결합하여 미적 감각 체험을 가지게 하는 것, 학생으로 하여금 참신하고 다원적인 문학 시야를 갖게 하고 인문학적 소양을 고양시키는 것, 문화적 뿌리를 든든히 하여 학생의 총체적인 발전을 촉발하는 것, 자족적인 생명의 경지를 추구하게 하는 것이 문학 교육의 중요한 과제이다. 따라서 이 논문에서는 교과과정 요강과 국어 교재, 문학 정전과 미학 교육, 의식 형태 및 정전 구성 등을 살펴봄으로써 대만 중학교의 문학 교육과 정전 편제를 논하려 한다. 정치, 사회, 문화의 흥망성쇠는 필연적으로 문학 정전의 재해석과 재선택을 불러일으킨다. 문학 정전 자체도 끊임없는 인정과 부정의 과정을 거쳐 온, 언어권력과 의식형태의 갈등의 장이다. 그러므로 문학 정전을 구성하는 작업은 새로운 문학 건설에의 꿈을 개척하는 일이면서도, 새로운 해석이 정당성을 가졌을 경우, 거기에 어느 정도의 문화 폭력이 잠재하게 되는 것이다. 끊임없는 독서와 문화적 작용을 통하여 텍스트가 체계화되고 역사의 인정을 받는 과정에서, 경제/문화 체제와 주류적인 의식 형태 속에서 정전 작품을 비판하고 반성함으로써 정전을 해체하고 재구성하고 정전의 다양성을 촉구할 수 있다. 中學國文課作爲文學審美敎育的重要施敎課程,是促使學生精進語文能力,培養人文素養,涵詠精神品德的最基礎也是最主要的學科,更是提高生活品質,飜進生命層次、갱續文化傳統的關鍵所在。台灣長期以來影響國文敎育的興替與革新,主要以課程標準、敎科書編選及敎師的敎導、考試的趨向爲核心要素:課程綱要明確規定各學科的課程目標、課時分配、敎材大綱及實施方法、敎學評量等,爲敎師敎學、敎材編選的最高指導原則;國文敎科書依循著課程綱要及編輯者的理念編纂,幷轉化爲國文敎師具體敎學的主要媒材,直接影響文學敎育的整體面貌與敎學方向;師生如何看待、化用此一審美媒介,開發、힐取文學敎科書中多元的審美元素與豊富的審美意蘊,使知性、理性咸具的知識傳授與動情、傳意相融的美感體驗得以建構、彰顯,在開拓學生참新而多元的文學視野的同時,從中培養學生豊厚的人文素養,以深植文化根脈,幷促成學生全面發展出新的人性形式而臻於圓滿自足的生命之境,洵爲重要的文學敎育課題。因而,本文分從課程綱要與國文敎材、文學經典與美學敎育、意識形態與經典建制等面向論析台灣中學的文學敎育與經典建制。政治社會文化的興替與變革,勢必導致對文學經典的重新解釋與重作篩選,文學經典的建制,是一個交織、錯雜著認同/反認同話語權力與意識形態角逐的過程;建構文學經典,不시是開계一種新的文學建制夢想;同時在需要一種新闡釋以取得合法正當性的當下,也隱匿了某種程度上的文化暴力;在透過不斷閱讀接受與文化操演而加以體制化,幷獲致歷史認可的經典建制過程,除思辨、反省經典作品在經濟/文化系統中的意義作用及其中所隱含的意識形態,宜開展出反抗經典、重塑經典和多樣化經典的各種可能。

        • KCI등재후보

          개인 투고 논문: 국어 문화에 대한 교육 내용으로서의 어휘사 교육 연구

          최소영 ( So Young Choi ) 서울대학교 국어교육연구소 2011 국어교육연구 Vol.28 No.-

          본고는 국어교육의 목표에 부합하는 교육 내용의 설계를 위해서 국어 문화에 관한 내용이 더욱 강화되어야 함을 주장하였다. 국어 문화의 교육 내용을 마련하는 방향으로는, 먼저 국어 문화를 범주화한 후 기존의 국어교육 내용을 재편하는 길과 기존 국어교육의 틀은 유지하되 국어 문화적 내용을 보강하는 길을 생각할 수 있다. 전자에 대해서는 아직 더 많은 논의가 필요하며 후자로도 문화적 내용을 강화하는 것이 가능하다고 보아 후자의 관점을 택하였다. 이어서 국어 문화의 교육 내용을 풍부하게 하는 어휘사 교육에 주목하였다. 어휘사는 삶의 모습을 고스란히 담고 있는 역사적 실체이므로, 어휘사 교육은 국어의 발전과 문화적 문식성 함양에 기여한다. 교육 내용이 되는 어휘사는 교육 목표에 따라 다양한 범주화가 가능한데, 본고에서는 국어사의 시대 구분에 따라 범주화하고, 역사와 문화의 격변기였던 근대국어의 어휘사를 예로 들어 교육의 실제를 보였다. ``양복``의 예에서는 성차별적 문화를, ``자전거``의 예에서는 외래 문물 수용에 대한 문화를, ``식사``의 예에서는 예절 문화를 중심적으로 살펴보았다. 학습자는 일상생활 속 어휘의 변화를 관찰함으로써 자신의 언어생활 습관이나 가치관이 언어 변화, 나아가 문화의 변화에 영향을 미친다는 것을 깨달을 수 있다. This research is based on the perspective on importance of cultural education. Cultural education is not enough now, although the aim of Korean education always includes the statement about Korean culture. It`s possible to supplement some contents for cultural education, keeping the area and system of Korean education. Observations in historical changes of vocabularies are taken part in cultural education contents. Vocabularies shows us very good examples of culture, especially lexical history contains amount of excellent samples about certain culture. Lexical history education can lead the development of Korean language and cultural literacy. Therefore lexical history education can be an important part of culture education. This study is described some lexical history education about very basic materials of life in Modern Korean: ``Yang-bok``(suit), ``Ja-jeon-geo``(bicycle), ``Shik-sa``(meal). Modern Korean lexical histories reflect dynamic movements of history and culture such as today. It`s useful that students may be aware of their own language habits and ways of thinking, and eventually they can have an effect on the culture.

        맨 위로 스크롤 이동