http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
조나단 에드워즈의 ‘affection’ 개념 이해와 적절한 번역어 연구
전희준 한국복음주의역사신학회 2022 역사신학 논총 Vol.41 No.-
조나단 에드워즈의 신학을 이해하기 위해서는 ‘affection’의 개념을 이해하는 것이 필수적이다 그. 럼에도 불구하고 그동안 이 용어의 번역에 대한 학문적 논의가 부족하였고 현재 출판사마다, 학자마다 다양하게 이 단어를 번역하여 사용하고 있는 상황이다. 이에 본 논문은 에드워즈의 ‘affection’ 개념을 분석하고, 다양한 번역의 장단점을 비교하면서 가장 적합한 번역을 제안하고자 한다. 본 논문은 먼저 emotion과 affection의 네가지 비교를 통해 에드워즈가 사용한 affection의 정확한 의미를 드러내고자 한다. 첫째, affection은 지성과 emotion을 통합한 개념이다. 둘째, 의지는 emotion과 반대의 선택을 할 수 있는 반면, affection은 의지의 활발한 활동을 의미한다. 셋째, emotion과 달리 affection의 거처는 영혼이다. 넷째, 사랑이 affection의 원천이기 때문에 emotion과 달리 affection의 경우에는 대상의 문제가 중요하다. 이렇게 affection과 emotion의 구별해야 한다는 결론을 바탕으로 현재 에드워즈의 저작이나 에드워즈의 신학을 연구한 출판물에서 affection의 번역어로 사용되고 있는 네 단어 – 애정, 정동, 감정, 정서 - 의 장단점을 살펴본다. 본 논문은 affection의 의미를 드러내고 emotion과의 차이를 설명하기 위해 현재 사용되는 번역어 중에서는 ‘정서’가 더 나은 대안이라는 결론을 내리고 이 단어의 번역에 대한 학문적 논의가 이어지기를 기대한다.
전희준,최두진,장수경,심은덕 한국세라믹학회 1998 한국세라믹학회지 Vol.35 No.5
Silicon carbide (SiC) thin films were deposited on the porous silicon substrates by chemical vapour de-position(CVD) using MTS as a source material. The deposited films were ${\beta}$-SiC with poor crystallity con-firmed by XRD measurement. It was considered that the films showed the mixed characteistics of cry-stalline and amorphous SiC where amorphous SiC where amorphous SiC played a role of buffer layer in interface between as-dep films and Si substrate. The buffer layer reduced lattice mismatch to some extent the generally occurs when SiC films are deposited on Si. The low temperature (10K) PL (phtoluminescence) studies showed two broad bands with peaks at 600 and 720 for the films deposited at 1100$^{\circ}C$ The maximum PL peak of the crystalline SiC was observed at 600 nm and the amrophous SiC of 720 nm was also confirmed. PL peak due the amorphous SiC was smaller than that of the crystalline SiC, PL of porous Si might be disapperared due to densification during heat treatment.
전희준,최준호,임동균,조철훈,정연국 한국축산식품학회 2010 한국축산식품학회지 Vol.30 No.2
The objective of this study was to compare the quality characteristics of chicken breast and thigh meat from North Korean native chickens (NKNC), South Korean native chickens (SKNC, woorimotdak), and commercial broilers (CB). NKNC thigh meat had a higher crude protein content than CB. In addition, the breasts of NKNC and CB had higher pH values than that of SKNC, but the cooking loss was higher in NKNC. The surface color of the breast and thigh meat of NKNC was darker and redder than that of SKNC and CB. The total collagen content of the breast and thigh muscles was the highest in NKNC, followed by SKNC and CB. A similar trend occurred with breast meat hardness. The content of arachidonic and docosahexaenoic acids was higher in both the breast and thigh muscles of NKNC than in those of the other groups, while the concentrations of linoleic and linolenic acids were higher only in thigh meat. Sensory evaluation did not show any differences among the three different strains of chicken except for the meat color. Sensory panelists preferred thigh meat from SKNC and CB to that of NKNC due to the strong dark color of the NKNC. Based on these results, NKNC had harder breasts based on texture, as well as a darker surface color and higher composition of long chain polyunsaturated fatty acids than CB. The quality characteristics of SKNC tested in this study were intermediate between NKNC and CB; however, SKNC may have a better chance of acceptance by Korean consumers due to the undesirable color of NKNC.