
http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
한글 단어 재인에 있어서 자모구성 방식에 따른 음운 점화효과
이창환,권유안 한국자료분석학회 2007 Journal of the Korean Data Analysis Society Vol.9 No.2
한글 단어를 재인하는데 있어서 음운부호의 개재를 필수적인 단계로 상정하는 음운재부 호화 가설을 검증하기 위하여 점화과제를 사용한 실험을 실시하였다. 실험에서는 기존 연구에서 혼입되었을 수 있는 변인들을 통제하고 점화과제의 초점조건인 음운조건(예: 궁물 -> 국물)과 표기조건(예: 굼물 -> 궁물)의 수행을 명명과제에서 비교하였다. 실험 결과, 점화자극과 목표자극 간에 글자모양이 유사한 경우에 한하여 음운조건에서의 수행이 표기조건보다 빠른 양상을 보였다. 이러한 결과는 기존 영어권 연구 결과와 일치하는 것이며 단어 재인 시 음운이 재부호화 되어서 어휘접근을 한다는 음운재부호화 가설을 지지하는 결과이다. A priming experiment was conducted to test the phonological recoding hypothesis which argues phonological mediation is necessary step to recognize a Korean word. The experiment compared the performance of the phonological condition(e.g., 궁물 -> 국물) and orthographic condition(e.g., 굼물 -> 궁물) in naming task after eliminating the possible confounding variables in the previous studies. The results showed that the performance of the phonological condition was superior to the orthographic condition only when the prime and the target look similar each other. These results is quite similar to the previous English research and support the phonological recoding hypothesis.
이창환,오지향,이현우 한국자료분석학회 2007 Journal of the Korean Data Analysis Society Vol.9 No.6
The semantic priming task was used to test the phonological recoding hypothesis which argue the necessity of phonological information in order to access the meaning of a word. The previous studies also tried to test the phonological recoding hypothesis using the semantic priming task, but could not found meaning results to support the hypothesis. A experiment was conducted to compare the performance of the main condition of the semantic priming, the phonological condition(e.g., 궁닙 -> 나라), the orthographic control condition that have same visual information as the phonological condition(e.g., 군닙 -> 나라), and real meaning condition(e.g., 국립 -> 나라) in the naming task. The performance of the phonological condition was better than the orthographic condition, but was similar to the real meaning condition in the results. This indicates that the phonological information plays a key role to activate the meaning of a word. 의미점화과제를 사용하여 단어의 의미를 활성화하기 위하여 음운정보의 개재를 필수적인 과정으로 상정하는 음운재부호화 가설을 검증하였다. 기존의 연구에서도 의미점화과제를 사용하여 음운재부호화 가설을 검증하고자 하였으나 유의미한 결과를 얻지 못하여 한글에서는 음운재부화 현상이 일어나지 않는다는 결론을 이끌어 냈었다. 실험은 의미점화과제 초점조건인 음운조건(예: 궁닙[점화자극] -> 나라[목표자극])과 음운조건과 시각적인 정보의 양을 동일하게 부여한 표기통제조건(예: 군닙 -> 나라), 실제의미관련조건(예: 국립 -> 나라)의 수행을 명명과제에서 비교하였다. 실험 결과, 음운조건에서의 수행이 표기통제조건에서의 수행보다 유의미하게 월등하였으며 실제의미관련 조건에서의 수행과는 유사하였다. 이러한 결과는 단어의 의미를 활성화하기 위하여서는 음운의 역할이 필수적이라는 것을 의미한다.
이창환,김경일,김태훈 한국자료분석학회 2010 Journal of the Korean Data Analysis Society Vol.12 No.6
Many previous studies have focused on the role of syllables or individual letters in Korean language. In this study, however, we conducted a word-completion task to explore the role of antibody, which is a sub-unit of syllable, in word recognition in Korean language. For this, participants were asked to perform lexical decision task with incomplete form of words or non-words. Those words had only onset-vowel or vowel-coda. As results, the response time in the lexical decision task were faster and slower for vowel-coda than for onset-vowel in the word and non-word conditions respectively. These pattern suggest that sub-unit of syllable such as antibody engages in word recognition in Korean language and the results of the current study provide prileminary data for this argument. 한글의 어휘 처리 단위로 음절이나 개개의 낱자에 대한 연구는 많이 행해져 왔다. 본 연구에서는 한글 단어를 재인하는데 있어서 음절의 하위 요소인 음절체의 역할을 알아보기 위하여 단어완성과제를 실시하였다. 실험에서는 초성과 중성(예: 푸)이나 중성과 종성을 먼저 제시하여 이를 바탕으로 단어가 될 수 있는 여부를 판단하게 하였다. 그 결과 단어가 될 수 있는 조건에서는 중성과 종성을 먼저 제시하는 것이 어휘판단에 있어서 유리하였고, 비단어 조건에서는 초성과 종성을 먼저 제시하는 조건이 유리하였다. 이는 한글 재인에 있어서 음절 내 하위 요소가 어떠한 방식으로든 개입한다는 것을 의미하여 음절체가 그 단위일 수 있다는 기초 데이터를 제공하였다.
Phonological Recoding in Multi-syllabic Words : Using the Delaying Letter Priming Task
이창환 한국자료분석학회 2008 Journal of the Korean Data Analysis Society Vol.10 No.4
An experiment was conducted in order to investigate the role of phonological information in multisyllabic word processing. Korean multisyllabic words were used as the main stimuli because Korean words have an unique characteristic as compared to English: The phonoloigcal form of the first syllable itself in many words is different from the same syllable within the corresponding word. Thus, delaying such first letter before presenting a target word would provide a clue on phonological recoding (e.g., "국" in "국난"). Presenting phonologically consistent first syllable as the prime was more advantageous in processing the target than presenting phonologically inconsistent first syllable. These results support the phonologial recoding in multisyallabic word recognition.
이창환,이미희,강민구,한종희,윤성필,남석우,이기봉,함형철 한국정밀공학회 2018 International Journal of Precision Engineering and Vol.5 No.2
In this work, an electrolyte impregnated cathode and matrix were fabricated using (Li/Na)2CO3 powders for use in a molten carbonate fuel cell (MCFC). 87% of cathode pores and 90% of matrix pores were filled with electrolyte. A 25 cm2 single cell was used with electrolyte impregnated components. Cell performance of the single cell with electrolyte impregnated components showed a similar performance to a conventional single cell. After cell operation, electrolyte was found to have moved to the anode, cathode and matrix. The remaining electrolyte in matrix pores, cathode pores and anode pores are 94.62%, 42.75%, was 21.56%, respectively. By using electrolyte impregnated components, the change of the wet-seal height was decreased 86.78% (to 0.23 mm) comparing with the conventional cell. Electrolyte impregnated components will provide simplified pretreatment process and remove problems in the pretreatment condition such as non-uniform electrolyte melting.