http://chineseinput.net/에서 pinyin(병음)방식으로 중국어를 변환할 수 있습니다.
변환된 중국어를 복사하여 사용하시면 됩니다.
양철준,양영택,송민아,송정흡,Yang, Cheol Jun,Yang, Young Taek,Song, Min A,Song, Jeong Heub 한국응용곤충학회 2016 한국응용곤충학회지 Vol.55 No.4
시설딸기에 발생하는 해충 종류와 피해를 구명하기 위하여 2013년부터 2016년까지 제주지역의 농가포장에서 조사한 결과 8목 31종이 발생되고 있었다. 그중에서 발생과 피해가 큰 해충은 점박이응애(Tetranychus urticae), 꽃노랑총채벌레(Frankliniella occidentalis), 목화진딧물(Aphis gossypii) 3종이었다. 그 외에 딸기가루이와 괴테애매미충은 일부 조사포장에서 피해가 나타났으나 발생과 피해가 점차 증가하고 있었다. 나방류 중에서는 담배거세미나방(Spodoptera litura)의 발생빈도와 피해가 가장 컸으며, 왕담배나방(Helicoverpa armigera)은 조사기간 중 발생빈도는 적었으나 피해는 심했다. 조사 해충 중 황색끈끈이트랩으로 발생밀도를 예찰할 수 있는 꽃노랑총채벌레와 목화진딧물 유시충, 딸기가루이, 괴테애매미충에 대한 시기별 발생특성에 대하여 고찰하였다. This study was carried out to investigate pests and their damage caused to commercial greenhouse strawberries in Jeju from 2013 to 2016. A total of 8 orders, including 31 species, of pests were found. Among them, the major pests were Tetranychus urticae, Frankliniella occidentalis, and Aphis gossypii. Although Trialeurodes packardi and Empoasca vitis were sometimes severely damaged strawberries, their frequency of occurrence and damage caused increased gradually. Of lepidopteran pests, Spodoptera litura showed the highest occurrence and damage. Although Helicoverpa armigera was showed a low occurrence frequency, it caused severe damage. We discussed the seasonal occurrence patterns of four pests-F. occidentalis, the alate A. gossypii, T. packardi and E. vitis-monitored by yellow-colored sticky traps.
시설딸기 주요 비행해충의 황색끈끈이트랩 이용 효율적인 발생예찰
양철준,송정흡,양영택,김효정,송민아,좌창숙,Yang, Cheol Jun,Song, Jeong Heub,Yang, Young Taek,Kim, Hyo Jeong,Song, Min A,Jwa, Chang Sook 한국응용곤충학회 2017 한국응용곤충학회지 Vol.56 No.3
시설딸기 주요 비행 해충인 꽃노랑총채벌레 Frankliniella occidentalis와 목화진딧물 Aphis gossypii 유시충, 온실가루이 Trialeurodes vaporarium에 대해 발생초기 파악을 위한 황색끈끈이트랩 이용기술을 규명하였다. 제주지역 농가 재배 3개소에서 5개년 동안(2013~2017년) 재배 전 기간(9월~이듬해 5월)에 걸쳐 조사한 트랩자료를 이용 분석하였다. 해충의 공간분포 특성은 일반적으로 이용하고 있는 Taylor's power law와 Iwao's patchiness regression으로 분석한 결과 대상 해충 모두 집중분포를 하고 있었다. 두 회귀식 중 꽃노랑총채벌레와 목화진딧물 유시충은 Taylor's power law이, 온실가루이는 Iwao's patchiness regression이 공간분포 특성을 잘 설명하고 있었다. 트랩당 평균밀도와 최고밀도, 11마리 이상 잡힌 트랩 비율 간에는 높은 상관관계를 갖고 있었다. 트랩당 평균 밀도 4.0마리를 추정에 필요한 최소 트랩수는 꽃노랑총채벌레 13개, 목화진딧물 유시충 11개, 온실가루이 10개이었다. 고정 정확도 0.25 수준에서 3종 해충의 Taylor's power law과 Iwao's patchiness regression 상수를 이용하여 축차표본조사 중지선을 구하였다.
제주지역 시설딸기 꽃노랑총채벌레의 성페로몬 이용 밀도억제 효과
양철준,송정흡,정충렬,양영택,김효정,송민아,좌창숙 한국응용곤충학회 2017 한국응용곤충학회 학술대회논문집 Vol.2017 No.04
시설딸기에서 꽃노랑총채벌레 성페로몬 미끼제 이용 밀도 억제효과를 서귀포시 2 지역의 농가포장에서 조사하였 다. 황색끈끈이트랩(10×15cm) 상단에 미끼제를 부착 10m 간격으로 설치하였으며, 미끼제를 부착하지 않은 트랩을 그 사이에 동일하게 설치하여 7~10일 간격으로 총채벌레 밀도를 조사하였다. 꽃노랑총채벌레의 시기별 발생밀도 변화 양상은 처리 간에 큰 차이는 보이지 않았으나, 미끼제 부착 트랩에 더 많은 총채벌레가 유인되었다. 트랩에 유인된 암컷과 수컷의 비율(암/수)은 미끼제 부착 트랩에서 더 높은 경향을 보여 밀도억제 효과가 있을 것으로 판단되었다. 트랩당 일일 평균밀도가 3.0 마리 이상으로 높아지면 미끼제 효과가 떨어져 딸기꽃당 총채벌레 밀도가 급격히 증가하면서 꽃과 열매에 피해가 발생하였다. 꽃노랑총채벌레 성페로몬을 이용하여 낮은 밀도에서는 억제할 수 있었으나 급격히 밀도가 증가하는 시기에는 다른 방제대책 마련이 필요하였다.
Sociopragmatic Functions of Conversational Code-switching: Some Examples from Nairobi, Kenya
양철준 한국외국어대학교(글로벌캠퍼스) 아프리카연구소 2015 Asian Journal of African Studies Vol.37 No.-
The seemingly taken-for-granted commonsensical perception that code-switching occurs mainly due to language proficiency limitations has been wrongly understood as a given. However, a plethora of studies have proved that code-switching, which refers to the alternation between two varieties, does not take place as a haphazard activity but skilled performance (Myers-Scotton 1993b: 47). The present study seeks to address the sociopragmatic functions code-switching fulfills in conversational interactions. Code-switching performs a number of sociopragmatic functions by virtue of the functions each language involved is presumed to fulfill. Sociopragmatic meaning-making functions of code-switching show the multifaceted nature of psychological motivations and generate a variety of discursive effects. This paper delves into what motivates speakers to engage in code-switching in naturally occurring conversation. Why and how do bilinguals switch languages? This is the question to be raised and answered. What motivates them to switch from one code to another in the same conversation?This paper is an attempt to explore the sociopragmatic functions that derive from conversational code-switching, which is alternating two or more languages in bilinguals’ utterances. Much attention has been paid to discursive effects and sociopragmatic functions, grammatical and formal constraints, but without generally agreed-upon rules. Despite being eccentric, esoteric and even nonsensical from a monolingual point of view, code-switching carries out a number of sociopragmatic functions that are inseparably related to conveying the speaker's intended communicative meaning. Why bilinguals switch from one language to another in conversational code-switching might be an unintelligible conundrum for monolinguals, but can be adequately deciphered by investigating the contextual cues and its functionality. In case of necessity, non-conversational types of code-switching such as political discourse are included to bolster the argument.
양철준 한국외국어대학교(글로벌캠퍼스) 아프리카연구소 2013 Asian Journal of African Studies Vol.34 No.-
This paper explores ethnic exogamy and its impact on language choice, use, attrition and shift among the school children of Ukerewe Island, Tanzania. Based on a field research conducted in Ukerewe Island, Tanzania, an attempt is made in this paper to delve into how ethnic exogamy as one of significant social variables contributes to Swahilization that is inseparably interrelated with language shift in a multiethnic and multilingual society. This paper concludes that Swahilization and ethnic exogamy go hand in hand in a mutually contributing way.
제2언어로서의 불어 학습과 프랑스어계 학교 진학의 동기:폰디체리 프랑코-폰디체리인들의 언어 태도를 중심으로
양철준 한국외국어대학교 국제지역연구센터 2008 국제지역연구 Vol.11 No.4
As Pandit Jawaharlal Nehru rightly characterized, Pondicherry has been renowned as a window of French culture as well as a center of the French language learning in the Indian sub-continent. Pondicherry still keeps French colonial legacy in almost every walk of life. French colonization for centuries has had a profound impact on many visages of this coastal city of the predominantly Tamil-speaking part of South India. At the time of the treaty of cession as a result of liberation movement, a significant number of Pondicherrians who were resident in the then French India or served the French colonial administration and army opted for French nationality. Their descendants have the right to acquire French nationality in accordance with the principle of personal jurisdiction. Those who acquire French nationality by means of marriage are also entitled as Franco-Pondicherrians. Many of them migrated to and settled down in France, thus constituting an influential Tamil immigrant community in France. Although it is quite difficult to get an exact number of the members of this community because they are in constant flux, approximately 6 thousand Franco-Pondicherrians are estimated to live in Pondicherry at present. Among these Franco-Pondicherrians are retired pensioners or army pensioners, who are insignificant in number, but have a strong purchasing power, often marked by conspicuous consumption. To some extent, their presence contributes to the generalization of this community as an affluent and privileged group of people. There are four public French-medium schools in the whole union territory of Pondicherry and one French lycée to accommodate school-age Franco-Pondicherrians. These Franco-Pondicherrian students study with the same syllabus as that of the metropolitan France. Despite the fact that some respondents and interviewees in my field research consider French as a language in gradual decline and that English has been encroaching into virtually all the domains of life as a language for vertical social mobility as is often the case with the Indian society as a whole, French-medium schools have sustained a relatively high enrollment rate. Most of Franco-Pondicherrian students pursue higher studies in France and seek to find a job in France. In this sense, migration to and settlement in France can be perceived to be a principal motivation for learning French and attending French-medium schools. However, motivations for learning French and attending French-medium schools are closely interlocked with the pull factors from the metropole France. French-medium educational institutions in Pondicherry function as a social milieu in which potential immigrants acquire linguistic and educational resources indispensable for migration to and settlement in France. It can be said that French as an utilitarian instrument continues to motivate most of Franco-Pondicherrians. However, if this sense of being instrumental and utilitarian attenuates due to internal and external factors, then the motivations for learning French and attending French-medium schools will be accordingly affected. 본 논문은 남인도 폰디체리 소재 리세 프랑세의 학생들을 피조사집단으로 설정하여 이들의 언어학습 동기를 이주라는 문제와 결부시켜 연구함으로써 잠재적 이주자들을 위한 공적인 통로로서의 교육기관을 조명하고 있다. 이와 함께 식민역사에서 탈식민역사으로의 이행과정을 통해 폰디체리에서 사용되는 언어들의 위상에도 변화가 수반되었는데 프랑코-폰디체리인들은 이를 어떻게 인식하고 수용하는지에 대해서도 개괄적으로 고찰하고 있다. 프랑스의 식민통치라는 역사적 경험으로 인해 오랜 기간에 걸쳐 인도 속 프랑스문화의 창으로 알려진 폰디체리의 프랑코-폰디체리인 공동체도 정치, 경제, 사회, 문화 등 다양한 영역에 걸쳐 진행되고 있는 변화에 직간접적으로 영향을 받아왔다. 타밀어가 지배적으로 사용되고 교육과 행정 등 공적인 영역에서 영어가 차지하는 비중이 점증하고 있는 상황에서 프랑코-폰디체리인들은 생존전략으로서 다양한 언어를 구사하는 다언어구사자들임을 밝히면서 이들이 구사하는 언어들은 공동체구성원들이 공유하는 인식과 태도를 바탕으로 각각의 영역에서 적절하게 선택된 언어임을 드러낸다. 그리고 이주의 대상국인 프랑스사회의 변화가 폰디체리 프랑코-폰디체리공동체에도 다양한 영역에서 영향을 미치고 있음을 인터뷰 등 다양한 조사방식을 통해 얻은 결과를 제시하는 방법으로 상세히 기술하고 있다. 비록 변화하는 상황으로 인하여 불어를 포함한 언어에 관한 인식과 태도에도 많은 변화가 초래되었지만 대다수의 프랑코-폰디체리인들에게 있어 불어는 여전히 프랑스로의 이주와 정착을 위한 불가결한 언어적 자본이라는 사실을 강조한다. 그리고 불어를 교육언어로서 사용하는 불어계 공립학교와 리세 프랑세를 언어적 자본을 확보할 수 있는 공간으로 규정하며 폰디체리의 리세 프랑세를 프랑스로의 이주 및 프랑스사회로의 진입을 위한 관문 혹은 통로로서 파악하고 있다. 더불어 아직까지는 목표 언어인 불어에 대한 투자가 기대수준을 어느 정도 충족시키기 때문에 리세 프랑세를 포함한 불어계 학교들이 유지되고 있지만 기대에 못 미치는 경제적, 사회적 상황이 전개되면 불어의 사용이나 학습동기에도 일정한 범위 내에서 영향을 미칠 것으로 전망한다.
언어 접촉이 유발한 문법적 변화: 스와힐리어 선어말어미 불완료상 –ang와 –ag의 사례
양철준 한국사회언어학회 2025 사회언어학 Vol.33 No.1
This study investigates contact-induced grammatical change with specific emphasis on the prefinal imperfectives –ang and -ag in Swahili. Strategies for marking tense and aspect in Swahili and Bantu languages have been analyzed in a number of books, book chapters and articles. Despite the incontrovertible upsurge in the use of prefinal imperfectives, particularly in communicative interactions amongst the youth in urban settings, investigations into this phenomenon are scarce. Based on naturally occurring data obtained in Nairobi, Kenya and observations and interpretations, this study attempts to analyze the morphosyntactic and semantic features of prefinal imperfectives –ang and -ag in Swahili. First, background information conducive to understanding this grammatical change is provided. This includes the standardization of Swahili and its impact on present-day Swahili, strategies to mark tense and aspect in Swahili and other Bantu languages, semantic features of imperfectivity in Swahili, the prominent roles of mimesis in acquiring a second language in contact situations, the S-curve of language change and its applicability, and the disadvantages of prescriptive grammar rules. All these key concepts and topics are interrelated, and less researched topics must be included to systemically and clearly explain language change. Accordingly, this study is designed to enhance our understanding regarding one of the aspects of grammatical change from both synchronic and diachronic perspectives.